Право на любовь - Екатерина Руслановна Кариди
***
За тот страх, промелькнувший в ее глазах, генерал готов был стереть с лица земли весь Бактрийский храм. Но он понимал, что не сдержал свою сущность и сам сейчас пугает ее не меньше. Поэтому он постарался сгладить все. Отодвинулся назад, ослабил напор, давая ей успокоиться.
- Что они от вас хотели?
Он видел сомнения в ее глазах, ощущал борьбу эмоций. Наконец девушка глубоко вдохнула и тихо проговорила:
- Они хотели исследовать мой дар.
- И какой же у вас дар?
Об этом эмиссару императора было известно. Он был в Согдиане и храмовые отчеты читал. Но ему нужно было услышать от нее. Поэтому он подался ближе и, осторожно коснувшись ее руки, проговорил:
- Мне вы можете сказать, я вам не враг.
Тишина.
- Леди. Я должен знать.
- Зачем? - она криво усмехнулась. - Чтобы быть уверенным, что я не представляю опасности для императора?
- Нет. Чтобы защитить вас.
***
Как сложно. Все равно что идти в темноте по узкой тропке, усеянной раскаленными углями. Но Летта понимала, что скрыть теперь не удастся. А ложь он сразу поймет, значит, надо выдать ему кусочек правды.
- Огненный, - проговорила она, не отводя взгляда, а потом начала, осторожно подбирая слова. - Моя мать, леди Милис, происходила из древнего рода. Про таких, как она, говорили - огненная кровь. Но вы же понимаете, это скорее дань суевериям.
Слушал генерал очень внимательно и едва заметно качал головой в такт. Под его сосредоточенным взглядом Летте казалось, что она на допросе и он сличает показания. Впрочем, так, наверное, оно и было.
Но ей теперь предстояло самое сложное. Момент попадания в тело. Сказать правду и при этом не выдать себя.
- Просто я была тяжело больна... Беспамятство... А когда очнулась, вокруг меня все было выжжено. Я ничего не помню и не знаю, как это вышло.
- Угу, - кивнул он. - Такое бывает.
И снова тот же пристальный взгляд. И не понять, поверил или не поверил.
- Зачем вам это? Вы же и так уже все обо мне знаете? - спросила Летта устало.
Мужчина переместился в кресле, опираясь теперь на другой локоть, и замер. Между ними ощутимо дрогнул воздух, повисла заряженная напряжением пауза. А ей вдруг показалось, что именно сейчас и будет сказано самое главное.
Глава 12
Это был очень важный момент. Летта инстинктивно почувствовала, что сейчас, возможно, решается ее судьба. Ведь этот закрытый и непонятный мужчина, укутанный тьмой, на самом деле полностью распоряжается ею. И в его власти отправить ее к императору, сама мысль о котором пугала Летту, как непонятная темная пучина.
Или сделать так, что она вообще исчезнет. Как уже однажды хотели поступить с ней в храме. Великий клирик сильно давил тогда на наместника Согдианы. И если бы Клейтас согласился признать свою дочь опасной и дал согласие оставить в храме жрицей, ей пришлось бы навсегда остаться в том подземелье. Ее насиловали бы на алтаре, а всех детей, которые могли у нее родиться, прибрал бы к рукам храм.
Но Клейтас не отдал свою дочь храму, он воспитывал ее сильной, как будто знал...
Она вынырнула из воспоминаний и застыла, глядя на мужчину. А пауза затягивалась. И когда она уже мысленно готовилась ко всему, генерал вдруг откинулся в кресле назад и невозмутимым тоном произнес:
- Леди Виолетта, как вы смотрите на то, чтобы стать царицей Бактрии?
У нее в первый момент челюсть отвисла.
- Что? - слабо пролепетала она.
Потом опомнилась.
- Вы шутите.
- Нисколько, - генерал потянулся и отщипнул кисточку с тремя ягодами от грозди розового винограда, лежавшего на блюде.
Такое незамутненное выражение лица, насмешливый взгляд, как будто не было только что этого допроса с пристрастием. Он заставил ее пройти по всем кругам ада, чтобы сейчас выложить это? Хорошо, она согласна была поиграть в эту игру.
- Это несерьезно, - проговорила Летта, внезапно успокаиваясь. - Подумайте сами, какая из меня царица? Вы же были там и видели все своими глазами.
- М? А что я видел, по-вашему? - мужчина положил в рот виноградину.
Розовая ягода медленно исчезла между красиво очерченными твердыми губами, и Летта невольно прилипла к ней взглядом. Когда опомнилась, генерал смотрел на нее, в глазах тлели искорки. Он издевался?
- Ну как же. Я дочь человека, казненного за измену, опасная колдунья. Преступница.
- Вы дочь Клейтаса, наместника Согдианы. Пропавшая наследница Бактрии.
Это уже было даже интересно. Отвлеченный схоластический спор. С таким же успехом она сейчас могла обсуждать цены на песок на Марсе. Это ее нисколько не касалось.
Она выпрямилась в кресле, положив руки на подлокотники, и сказала:
- Но вы же видели всех этих лордов там, во дворце. Для них это ничего не значит, никто и никогда не признает меня. Даже если я появлюсь там, в лучшем случае меня заточат как преступницу. И не забудьте про храм.
Вот сейчас его глаза опасно сверкнули. Он подался вперед и сказал:
- Леди, предоставьте это мне. - А потом поднялся из-за стола: - Благодарю за завтрак.
И направился к выходу.
- Постойте!
Летта бросилась следом. Мужчина обернулся, глядя, как она подходит к нему. Наконец она замерла напротив, глядя на него снизу вверх.
- Скажите, зачем вы это делаете? Что это за странная игра?
Что-то неуловимое промелькнуло в его взгляде, а потом он шевельнул бровью и насмешливо произнес:
- Существует договор, леди. И перед императором вам стоит предстать в лучшем качестве.
Он говорил об императоре, но при этом смотрел на нее так, словно собирался съесть ее сам. Летта опять растерялась, а генерал легким жестом коснулся прядки ее волос.
- Я не прощаюсь, леди.
И вышел.
Она смотрела вслед, борясь с желанием догнать его и допросить с пристрастием. Стояла и хмурилась. Чертов манипулятор! Что он задумал и в какой момент говорил правду?
***
Кажется, ему удалось пробиться за ледяной панцирь. Впервые за все время со стороны девушки был живой интерес. Да еще какой! Генерал все еще мысленно улыбался, ощущая этот шторм ее эмоций, но он уже переступил порог. Стоило закрыть дверь, все веселье закончилось.
Его встретил Сайлас.
- Какие будут указания, генерал?
Старый соратник выглядел хмурым и немного подавленным. Не мог простить себе, что допустил вчерашнее вторжение и подверг доверенную