Богохульство! 2! Иисус отправляется в Ад на выходные! - Ти Джей Клун
Конец?
(Нет. Очевидно же. Не глупи. Можешь себе представить, какой будет двойная свадьба Сатаны, Джимми, Дерека и Иисуса? И я уверен, что Марии и Иосифу есть что сказать по этому поводу, когда они закончат тусить в качестве рыбок и вернутся на Небеса. Приятель, звучит так, будто свадьба будет полна безумных злоключений! Тем не менее, мне, вероятно, потребуется ещё пару лет, чтобы написать продолжение, потому что я очень занят наслаждением жизнью.
Кроме того, я знаю, что эта история, вероятно, поднимет некоторые вопросы о вселенной и о том, что всё это значит, поэтому позвольте мне ответить на эти вопросы прямо сейчас: да, люди, которые пиратят мои книги (или любые другие, кроме обязательных учебников для школы, потому что они полная фигня, йоу), абсолютно точно попадут в Ад. И не весёлый Ад, как в этой истории. Нет, они попадут в самую плохую часть Ада с Трампами, потому что это то, чего заслуживают воры. Даже сейчас есть люди, которые прочитают это, но будут продолжать незаконно скачивать мои книги, потому что они безнравственны, эгоистичны и, скорее всего, страдают от вопиющего неприятного запаха изо рта. Ты знаешь, кто ты. Чмок-чмок и иди к чёрту!
С любовью,
Ти Джей «устал-от-вашего-дерьма книжный папочка» Клун)
Notes
[
←1
]
Люди, интересующиеся антропоморфными животными и причисляющие себя к фурри-фэндому. (Прим. пер.)
[
←2
]
Американский политик-республиканец. (Прим. пер.)
[
←3
]
Теодор Роберт (Тед) Банди — американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы. (Прим. ред.)
[
←4
]
Американский политик, 40-й президент США. (Прим. ред.)
[
←5
]
Lisa Frank Inc. — частная коммерческая компания, известна своим красочным психоделическим дизайном. (Прим. пер.)
[
←6
]
Общий термин для тех, чья гендерная идентичность отличается от бинарного мужского и женского гендера. (Прим. пер.)
[
←7
]
Люди, которые не ощущают свой гендер как однозначно мужской или женский, и чьё гендерное самоощущение постоянно (или часто) меняется. (Прим. пер.)
[
←8
]
Американские актрисы 20-го века. Вражда между ними — самый знаменитый конфликт в истории Голливуда. (Прим. пер.)
[
←9
]
Американская сеть ресторанов быстрого питания, специализирующаяся на морепродуктах. (Прим. пер.)
[
←10
]
Американский проповедник, основатель деструктивной секты «Храм народов», последователи которой по официальной версии совершили в 1978 году массовое самоубийство. (Прим. пер.)
[
←11
]
Методика, которую можно применять при изучении любого единоборства, созданная Брюсом Ли. (Прим. пер.)
[
←12
]
В английском языке знак зодиака Телец и марка автомобиля омонимичны: Taurus. (Прим. пер.)
[
←13
]
ТЭРФ (англ. «TERF» — Trans-Exclusionary Radical Feminism) — транс-эксклюзивный радикальный феминизм. (Прим. пер.)
[
←14
]
Негативное отношение к трансгендерным и транссексуальным людям. (Прим. пер.)
[
←15
]
У Кливленда, штат Огайо, очень плохая репутация в Америке. (Прим. пер.)
[
←16
]
Американская компания, специализирующаяся на розничной торговле атрибутами альтернативной музыки и андерграунда. (Прим. пер.)
[
←17
]
«Следы на песке» — христианская притча о человеке, который видит сон, в котором его жизнь представлена двумя цепочками следов на песке, так как проходит в сопровождении Бога. В самом трудном месте идёт лишь одна цепочка следов, ибо Господь нёс своего подопечного на руках. (Прим. пер.)
[
←18
]
Американский политик, член Республиканской партии. (Прим. пер.)
[
←19
]
Hail Mary («Радуйся, Мария») — название молитвы Деве Марии, а в американском футболе — название длинного неудачного паса в попытке забить. (Прим. пер.)
[
←20
]
Ко́эн — фамилия еврейского происхождения, распространенная среди коэнов, то есть потомков рода первого еврейского первосвященника Аарона. (Прим. пер.)
[
←21
]
Распространённая в США теория заговора, согласно которой президент США Дональд Трамп собирается разоблачить гигантскую международную схему сексуальной эксплуатации маленьких детей, в которую якобы вовлечены поклоняющиеся сатане лидеры Демократической партии США, а также многие американские знаменитости. (Прим. пер.)