Мы - домовые 2 - Арлен Аир
Ссыльные проживают на острове не один десяток лет. Ловят рыбу, выращивают фрукты и какие-то овощи. Кто первый сюда завез растения, неизвестно, главное, что они имеются. Из кожи крупных рыб шьют одежду.
— И много вас здесь? — поинтересовался Дани.
— Было восемь человек. Три года назад, когда Луж появился на острове, случился серьёзный конфликт. Четверо ушли в банду Лужа. Они обитали на северной оконечности острова, куда вы, к сожалению, и пристали. Тогда же мужа Инессы убили, — сообщил герцог и странно так покосился на меня. — Осталось семь человек.
— Я похожа на вашу Инессу? — задала давно крутившийся в голове вопрос.
— Не то слово. Познакомлю, и сама поймешь насколько.
Весь путь до посёлка ссыльных магов Тадео продолжал сокрушаться на тему того, как он опоздал и не нашёл нас первым. И вообще, если бы мы пристали к южной оконечности острова, всё могло произойти по-другому. Дани слушал перевод речи Тадео и ревниво поглядывал на меня.
— Серебристый гранит монолитом в этой части острова. В южной части смешанный состав камней. Потому там имеются растения, — пояснил бывший королевский дознаватель. — У меня даже немного магия накапливается. Хватает ненадолго. Видели, как я первый камень точно в голову Сэку отправил?
— Там действует магия? — встрепенулся Дани.
— Попробуем, — не стала я заранее радоваться.
Тадео описал, что той магии хватает пару раз кинуть воздушные лезвия в рыб, немного обработать землю для посадки овощей и тому подобное. После требуется не менее суток на восстановление.
Остров, к слову, оказался большим по размеру. Где-то через четверть часа добрались до первых участков с травой и кустарником.
— Наш сад, — с гордостью показал герцог в сторону деревьев, росших впереди.
— Как же вы делили урожай с той бандой? — спросила я.
— По-разному, — скривился Тадео. — Иногда с драками, иногда обменивали на что-то полезное. Я же почему пошёл на этот берег? Волны и ветер были сильные. Иногда к острову что-то прибивает. Для нас даже лишнее бревно ценность. Ах как жаль, что я опоздал и не нашёл вас первым! — снова напомнил он о потере лодки.
Мне от его восклицаний уже хотелось реветь. Это в первые минуты потеря лодки не казалась такой трагичной. Постепенно осознание ситуации накрывало с головой. По словам Тадео, на памяти тех ссыльных, кто обитал здесь не одно десятилетие, покинуть остров не удалось никому.
— Срубить деревья, сделать плот, — предложил Дани.
— Можно, конечно. Эти фруктовые растут примерно для этой цели, но где взять воду для длительного плавания? — ответил Тадео. — К тому же нас после последней стычки с Лужем осталось всё равно много — семь человек. Плот для такого количества людей не построить, а оставаться на острове никто бы не согласился.
— Сейчас вас трое? — спросила я.
— С вами пятеро, — ответил герцог. — Женщин теперь две.
— Угум… — пробормотала я.
До моего появления та Инесса была единственной дамой на острове с мужиками. Если она имеет схожую с моей внешность, то я понимаю причину, по которой убили её мужа. Обычная конкуренция самцов. Нужно будет уточнить, как потом решился вопрос. Дани у меня совсем не боец. Если выберемся с острова, отправлю его на какие-нибудь занятия по самообороне.
— Вот и посёлок, — прервал мои размышления Тадео. — Раньше рядом был небольшой участок с глиной. Но её всю уже израсходовали. Этим постройкам с сотню лет.
Неказистые глинобитные домишки были покрыты трещинами. От дождя они, возможно, и спасали, но выглядели очень убого.
Парень и девушка заметили нас и вышли встречать. Мысленно я хмыкнула, сообразив, почему меня все путали с Инессой. Не только внешностью, но и одеждой издали я походила на неё. Моя синтетическая серая курточка с капюшоном очень уж напоминала то, что местные шили из кожи рыб. Девушка имела похожий фасон балахона.
По мере нашего приближения изумление проступало на её лице всё больше и больше.
— Инесса, познакомься, — опередил её вопрос Тадео. — К нам прибыла герцогиня Элена ла Альтора, твоя дочь.
Глава 11
Нужно ли говорить, что ближайший час был посвящен вопросам и ответам? Каких-то родственных чувств к своей биологической матери я не испытывала. Дани искренне радовался за меня и задавал уточняющие вопросы. Семья Альдора успела переправить ребенка в другой мир до того, как их схватили дознаватели и сослали на этот остров. В очередной раз мне поплохело, когда я сообразила, сколько лет провела на острове Инесса.
— Считается, что убить лично сильного мага — это накликать на себя гнев магии, — пояснил Тадео нюансы такой ссылки на необитаемые острова.
— У нас убивают и не парятся, — высказался Дани, использовав моё выражение, когда послушал перевод.
— Мировая магия разумна, — возразил ему герцог. — Иначе как бы вы здесь оказались?
— По глупости, — возразила я.
— Не много ли совпадений? Не только меня, но и свою мать найти среди тысячи островов?
Этот вопрос заставил задуматься о множестве преследующих меня совпадений. Действительно, словно чья-то рука управляла и подталкивала. Надеюсь, она же поможет выбраться с острова.
На южной его оконечности магия проявлялась сильнее, но недостаточно для того, чтобы открыть схрон или пузырь. Очень жаль.
— Никос, отправляйся на рыбалку, время уже к обеду близится, — отдал распоряжение Тадео тому пареньку, что жил с ними. — Элена, вот эти дома свободные, выбирайте себе, — продолжил он.
Родительница не только тёплых чувств ко мне не испытывала, но и выглядела не особо довольной. Я предположила, что женщина ждала от меня больше эмоций и проявлений радости. На шею со слезами и воплями я к ней не кинулась и вообще больше расспрашивала не её, а королевского дознавателя. Он взял на себя функции экскурсовода — показал туалетных закуток, углубление, где скапливалась дождевая вода для питья, и домики для проживания.
Дани пошел смотреть, как Никос