Kniga-Online.club

Побег из Альтарьера (СИ) - Муратова Ульяна

Читать бесплатно Побег из Альтарьера (СИ) - Муратова Ульяна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы ужасно самоуверенны!

— Я уверен в себе лишь потому, что хорошо себя знаю, — самонадеянно заявил лард Кравер.

Нет, я даже не могла теперь осуждать Томина и Ийнара за то, что они бросили меня на растерзание этому типу. Совершенно невозможно с ним совладать и поставить его на место. И спорить тоже бесполезно. Зато на Эрика, в отличие от Томина, я могла злиться. С лёгкостью!

Ничего, терпеть и сомнительные ухаживания, и не менее сомнительные разговоры осталось совсем недолго. Как только временные союзники избавятся от Синвера, я сразу же выставлю ларда Кравера вон из Альтарьера. Это, конечно, будет непросто, но как минимум юридически я буду в своём праве. Это не то же самое, что избавиться от опекуна, так что справлюсь.

— Эрик, я хотела спросить. Во время боя вы выкрикивали свои имена. Почему?

— Стандартный набор команд. В бою сложно контролировать уровень сил и намерения друг друга. А если кричать «Я ставлю щит», то это, во-первых, долго, а во-вторых, бесполезно, потому что в горячке сражения не понятно, кто именно крикнул. Поэтому нужно крикнуть «Эрик — щит», все поймут, что я его ставлю. Если силы на исходе, я крикну «Эрик почти», а когда кончатся — «Эрик пустой», это будет означать, что я перехожу из магического боя в рукопашный. Ну, ещё есть «Эрик — в бой», если вдруг я решу пойти в атаку. Но обычно сигнал к атаке даёт командир, и он звучит как «Взвод — в бой» или как-то так в зависимости от размера боевой группы. Вообще, команд много, но для маленькой группы достаточно самых простых.

— Ясно. Спасибо за пояснения. И ещё один вопрос. Я совсем потерялась во времени, какой сегодня день недели?

— Раннее утро седьмого дня, а что?

— Я сбежала утром третьего дня. Кажется, это было целую жизнь назад. Со мной за год столько событий не происходило.

— Сегодня мы ночуем на Тропах, а завтра будем у цели.

— А где мы будем ночевать?

— На каком-нибудь постоялом дворе, скорее всего.

Хотела ехидно спросить, не думает ли он, что будет ночевать со мной, но прикусила язык, решив, что не стоит даже затевать такой разговор.

Я подобного в любом случае не позволю!

Мы замолчали. Я опустила голову, изучая подол и оставленную тварью прореху. Разгладила подранное место ладонями. Затем, повинуясь наитию, совместила рваные края и сжала их пальцами. И нити срослись! Я вскрикнула от восторга и повернулась к ларду Краверу, но он задумчиво смотрел в сторону и причину моего восторга не заметил.

— Помогите мне повернуться боком. Я хочу кое-что попробовать… — попросила я.

— Ну наконец-то мы перейдём к поцелуям, — лукаво улыбнулся Эрик и помог развернуться в седле.

— Расстегните куртку, я хочу попробовать починить вашу рубашку, — попросила я.

— Теперь это так называется? — дразняще протянул он, а я лишь глаза закатила в ответ.

Несносный тип! Зато теперь понятно, почему Рея спуталась сначала с Эриком, а потом — с Синвером. Просто у неё отвратительный вкус на мужчин!

Когда лард Кравер расстегнул куртку, я постаралась разгладить и совместить порванные края его рубашки. Но вместо того чтобы сосредоточиться на ткани, ощутила его горячее сильное тело под ней, смутилась, ничего не смогла сделать и хотела уже развернуться обратно, как он нежно коснулся пальцами моего подбородка, вынуждая посмотреть ему в глаза, и спросил:

— Это твой способ отблагодарить меня за убийство летучей нечисти? Рискованный.

— Нет, я просто хотела починить вашу рубашку. Смотрите, с платьем получилось, — я продемонстрировала нетронутую поверхность подола, с опозданием осознав, что прореху-то он не видел, поэтому с его точки зрения вся ситуация выглядит до крайности странно. — Я просто не могу ничего сделать, когда рубашка на вас! — с досадой закончила я.

В ответ на это Эрик хмыкнул, стянул с куртку, снял рубашку через голову и отдал мне. Я во все глаза смотрела на его широкую грудь, а потом прошептала:

— Холодно же!

— Я погреюсь об тебя.

— Не надо! Лучше наденьте куртку, я быстро.

Положив рубашку перед собой, попыталась её починить, но края всё равно расползались, а рубашка сыпалась из рук, потому что мне до крайности неловко было находиться рядом с полуодетым лардом. И чем сильнее я смущалась, тем ярче краснела, отчего смущалась пуще прежнего. Круговорот неловкости!

— Не получается! Застегнитесь, пожалуйста, — попросила я.

Вместо этого лард Кравер перехватил мою ладонь, прижал к своей груди и начал медленно вести по ней моей рукой. От ощущения гладкой бархатистой кожи под пальцами меня бросило в дрожь, а ещё снова накрыл запах Эрика, волнующий и успокаивающий одновременно. Он провёл моей рукой вверх по своей шее, поднёс её к губам, а затем поцеловал запястье. И в этой ласке было столько чувственности, столько желания, что я не посмела вырвать руку, завороженно наблюдая за тем, как моя ладонь скользит по его губам и касается его рта. Горячее дыхание обдало жаром, а затем мои пальцы сами очертили его губы, поражая новым ощущением нежности. Эрик вопросительно выгнул бровь, а я смутилась окончательно.

— У меня есть идея касательно рубашки.

Отняв руку от его лица, я отвернулась и погрузилась в изучение своего дорожного швейного набора. Там был небольшой свёрток тканей, и, выбрав самый крупный кусок, я принялась за работу. Сначала расстелила ткань на коленях и представила себе будущую рубашку, затем взяла красную нить из магического мотка и начала вплетать её в ткань. Под моими пальцами ткань менялась, становилась плотнее и толще, а я продолжала представлять Эрика в будущей рубашке. Я думала о защите, об отсутствии в его ауре алого, желала, чтобы рубашка дополнила его ауру и стала её продолжением.

Нить плавно растворялась в ткани. Погруженная в работу, я полностью отключилась от внешнего мира, порой закрывала глаза и отдавалась ощущению материала, делая его податливым в моих руках. Мысленно представляя ауру Эрика, я словно вписывала рубашку в неё, пыталась сделать артефакт продолжением его силы и его самого. Меня несло на волне странного вдохновения, и я не стала ему сопротивляться. Когда всё было готово, силы иссякли. Я словно сначала горела, а теперь погасла изнутри. Ужасно захотелось спать.

Получившееся сложно было назвать рубашкой, скорее — цельнотканой туникой без ворота.  Цвет почему-то получился тёмно-пурпурный. Я ожидала увидеть нечто алое или бордовое, но результат оказался куда интереснее, а ткань имела лёгкий красный отлив и выглядела необычно.

Только оторвавшись от созерцания итога работы, я внезапно осознала, что мы остановились у небольшой таверны, кабальды Ийнара и Томина уже привязаны к специальной перекладине у входа, а их самих рядом нет.

Я в недоумённо уставилась на ларда Кравера.

— Мы давно стоим?

— Какое-то время, — уклончиво ответил Эрик.

— Извините, я увлеклась.

— Я видел. Магия так и переливалась, за процессом было очень любопытно наблюдать. Я не хотел тебя тревожить. И потом, мне нравится на тебя смотреть.

— У меня получилось очень хорошо. Лучше, чем ваша предыдущая рубашка.

Я протянула ларду Краверу своё творение и улыбнулась. Хотелось поскорее увидеть его реакцию на подарок.

Лард Кравер спешился, снял куртку, заставив меня пропустить вдох, аккуратно взял тунику, несколько мгновений с интересом изучал её, а потом надел. Ткань мягко скользнула по тренированному телу, подчеркивая его мощь, придала блеска серым глазам Эрика и оттенила его чёрные волосы. Лард Кравер шагнул ближе и сжал в руках мои ладони, глядя на меня снизу вверх.

— Невероятно. Это защитный артефакт?

— Не знаю. Это рубашка с красными нитями нежити.

Лард Кравер замер, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Хорошо, я осознал важность сбора нитей и теперь буду предоставлять тебе все возможности. Твари нужны живые?

— Если судить по своей ауре, то у живых сложнее выдирается, но нить крепче. С умирающих проще отходит, но ниточка тонкая.

Перейти на страницу:

Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку

Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Побег из Альтарьера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Побег из Альтарьера (СИ), автор: Муратова Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*