Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер
Рейгар недовольно хмурится, но все же согласно кивает:
— Если твоя мачеха будет исполнять обязанности служанки под руководством Аманты, то они могут поселиться на время здесь.
— Спасибо тебе огромное! — с искренней улыбкой отвечаю я, радуясь, что мои близкие будут в безопасности.
Вечер проходит на удивление спокойно и без споров. Еще какое-то время Рейгар посвящает меня в нюансы управления, а затем отводит к сейфу, чтобы продемонстрировать как он отпирается.
Особым способом провернув ключ несколько раз, отворяет металлическую дверь и вдруг отшатывается назад. Из его груди вырывается страшный хрип, сменяясь рыком. И, обернувшись, а вижу его в том же жутком образе, каким он был в ту роковую ночь, когда набросился на меня и чуть не растерзал.
Его лицо до дрожи пугающее, взгляд, устремленный на меня, полон безумия, а руки с длинными острыми когтями тянутся ко мне.
Вскрикиваю от ужаса и отпрыгиваю назад, прижавшись спиной к стене и оказавшись в ловушке.
— Рейгар, остановись! Не надо! — кричу, в защитном жесте накрыв свой живот.
Но он никак не реагирует на мои слова, будто не слышит. Продолжает рычать и готовится наброситься на меня.
— Рейгар, я беременна! — выкрикиваю со слезами на глазах, надеясь лишь на чудо.
Глава 15
Время будто останавливается, как и все происходящее. Едва слова о беременности срываются с моих губ, как вдруг Рейгар замирает, что дарит мне надежду на спасение. Но затем все становится еще хуже, чем прежде. Он мечется в агонии и будто пытается содрать с себя кожу, уже покрывшуюся чешуей. А затем будто неведомая сила отшвыривает его в сторону. Он крушит все на своем пути и, трансформируясь в огромного черного дракона, вырывается наружу, разбивая окно.
С огромными от ужаса глазами я выбегаю из спальни, не ощущая ног.
— Стража! Аманта! На помощь! Рейгару плохо! Он на улице! — воплю на весь коридор.
Гробовая тишина тут же сменяется шумным топотом и звонкими голосами. Слышу, как кто-то выбегает наружу, спешит помочь моему мужу, а я не могу пошевелиться, будто к полу приросла.
Это был самый страшный кошмар в моей жизни, который происходил наяву. Я думала, что мои дни сочтены, что это конец. Но в этот самый момент я волновалась не столько за себя, как за своего ребенка. Именно поэтому я нарушила обещание, которое дала сама себе, и раскрыла тайну.
Но у меня просто не было иного выхода. А теперь, когда Рейгар придет в себя, я просто не представляю, что будет. Что он скажет и сделает со мной за то, что я скрыла от него беременность?
— Леди Этрис, что произошло? — слышу дрожащий голос Аманты.
Поднимаю на нее взгляд, затуманенный пеленой слез, и шепчу:
— Я не знаю. Он… Он просто обезумел. Стал превращаться в зверя, хотел меня убить. А потом… Потом он вылетел в окно…
— Идемте, я отведу вас в ваши покои, — произносит она, мягко обняв меня за плечи.
Никак не могу отойти от шока. В доме продолжается суета, а позднее Аманта сообщает мне, что Рейгар вернулся в свои покои и ожидает лекаря.
Несмотря на то, что мне грозила реальная опасность, я все же волнуюсь за него. Что-то странное произошло с ним снова, а причина неясна. Я уверена, что произошло это вовсе не по его желанию, ведь я видела, насколько он был безумен и совершенно не контролировал себя. Но сходить и проведать его у меня просто нет сил. Ни физических, ни моральных.
После чая на успокаивающих травах, который принесла служанка, мне все же удается уснуть. А утром я подпрыгиваю на кровати от ужаса, когда слышу какой-то громкий звук. В еще спящем разуме сохранился лишь тот страшный момент, когда Рейгар был готов на меня напасть. И кажется, будто я не ушла оттуда, а все еще там.
Распахиваю широко глаза и вижу своего мужа перед закрытыми дверями.
— Ты знала, что беременна и скрыла это от меня?! — рычит он, испепеляя меня ледяным взглядом.
Слова Рейгара выбивают весь воздух из легких. Страх перед мужем парализует мозг и тело. Перед глазами все плывет, будто я прямо сейчас упаду в обморок. Но все же нахожу в себе силы ответить.
— Я… Я ничего не скрывала, — сдавленно пищу я и в испуге отползаю назад, прижимаюсь к спинке кровати.
Лицо Рейгара становится еще более злым, а челюсти сжимаются так, что я даже из другого конца комнаты слышу противное скрежетание его зубов. Кажется, вот-вот снова выйдет из себя, набросится и в этот раз точно растерзает меня.
Но он по-прежнему остается на своем месте, не пытается приблизится. Сжимает дверную ручку до побелевших костяшек и буравит меня своими синими глазами, потемневшими от злости.
— раз не скрывала, тогда почему я об этом не знал? — цедит он по слогам. — Отвечай!
— Я и сама только узнала об этом, — нагло вру я и смаргиваю выступившие слезы, судорожно придумывая себе оправдание. — Задержка случилась после той ночи, когда… когда у тебя был первый приступ. Я подумала, что это может быть какой-то сбой из-за стресса. А потом, когда поняла, что дело не в этом, хотела сообщить тебе по приезду, но…
— Но? — вздергивает он бровь. — Все же решила утаить моего ребенка?
— Нет, — мотаю головой. — Я видела, как тебе тревожно перед предстоящей битвой с врагом, и подумала, что лучше тебе пока не знать, чтобы эта мысль еще больше тебя не тревожила и не отвлекала от самого важного.
— Думать — это не твое, — хмыкает Рейгар. — Кто тебе дал право скрывать моего наследника? Моего!
— Это может быть девочка, — тихо отвечаю я.
— Это не имеет значения. Ты обязана была мне сообщить, как только у тебя случилась задержка. И почему не сообщила лекарю, когда он был у тебя? Та ночь могла нанести вред ребенку. Неужели ты об этом не подумала?
Молчу, потому что мне нечего ему ответить на это.
— Зато с легкостью приняла решение не сообщать мне, — продолжает он. — Ты за себя решить ничего не можешь, а тут за других взялась.
— Когда врач был у меня, я еще не понимала, что беременна. Поэтому ничего ему не сообщила. Неужели ты совсем не слышишь меня?
— Я слышу, Лина. И вижу, какая ты безответственная. Из тебя выйдет никудышная мать, — с пренебрежением отвечает он и качает головой. — Сейчас у меня нет времени разбираться с тобой. Но когда я вернусь, будь уверена, я заставлю тебя поумнеть.