Восход Третьей Луны - Виолетта Иванова
***
— Натарий, я нашел озеро, — сказал он своему наставнику, вернувшись домой. — Не передать словами те ощущения, которые я испытал в его водах.
— Франек рассказывал мне о подобном. Я был с ним на этом озере в его первое посвящение.
— А почему вам нельзя пойти к озеру? — спросил Горан.
— Почему нельзя, можно. Но в свой первый раз ты должен быть один, чтобы самому найти священное место, прочувствовать его силу. Любой другой просто увидит воду и холм и ничего не почувствует. Я точно ничего не чувствовал, когда ходил с Франеком. Во мне нет драконьей крови.
Глава 2.
Снова рано утром Горан отправился к священному озеру, заплыл на его середину и лег на воду лицом вверх, закрыл глаза и погрузился в свои ощущения. Ему показалось, что он слышит чей-то далекий шепот. Слова пока еще не были понятны ему, но ожидание чего-то важного поселилось в нем. Он долго лежал на воде, потом снова раздался вздох и по озеру пошла рябь. Он перевернулся и поплыл к носу дракона. Когда Горан коснулся «головы», почувствовал необычайную силу, идущую откуда-то из камня. Руки сразу же стало покалывать и легкая дрожь прошла от кистей рук по плеч. Он, не убирая рук, снова закрыл глаза и попробовал «услышать» камни. Снова раздался чей-то шепот, который звучал уже ближе. Иногда он мог разобрать отдельные слова. Но все еще послание было ему не понятно. Опять набежал порыв ветра и Горан понял, что он должен уходить.
Он вернулся в дом, пообедал, потом решил вместе с Натарием съездить в город, проверить работу его главы. Через час они уже подъезжали к первым домам, проследовали к центру, где возле дома Главы расположилась торговая площадь.
***
Горан ушел в дом главы, а Натарий остался ждать его на площади, где во всю шумела ярмарка. Продавцы зазывали покупателей, мимо прилавков носились мальчишки, на перебой предлагая купить вкусные пироги и свежую воду. Покупатели торговались за понравившуюся им вещь. Здесь же уличные музыканты исполняли свои песни. Ярмарка шумела на все голоса.
Воин оглядел площадь и чуть в стороне от шумной толпы заметил небольшой прилавок, за которым торговала высокая женщина. Ее волосы и глаза были черны, как ночь, кожа смуглая, как у народов, живущих под Жарким светилом. На ней было надето длинное прямое платье с длинными рукавами из тончайшей кожи светло-песочного цвета. На вороте, груди, по низу рукавов и подолу шла вышивка в виде рун, не известных Натарию. В волосах женщины были вплетены ленты с бусинами разных цветов. Она была не молода, но ее блестящие глаза и улыбка делали ее похожей на девчонку.
Женщина торговала амулетами, травяными сборами, лечебными настойками, эликсирами. Натарий заметил, что иногда женщина доставала какую-то продолговатую емкость, наливала в нее воду, куда подошедшие к ней покупатели опускали свои пальцы. Женщина что-то говорила им, а когда покупатели отходили, выливала воду то на перекресток под ноги прохожих, то под растущее рядом дерево.
Он поднялся со своего места, подошел к женщине.
— Приветствую тебя и пусть тебе сопутствует удача, великий воин, — первой поздоровалась женщина.
Она оказалось довольно высокой и доставала до подбородка Натария. Женщина смотрела прямо в его глаза и улыбалась ему. Натарий не сразу смог отвезти взгляд от ее черных глаз, ему казалось, что сама ночь разглядывает его и она видит его насквозь. На груди женщины висели какие-то костяные амулеты, на запястьях пестрели кожаные браслеты, украшенные бусинами и неизвестными письменами.
— Тоже приветствую тебя и желаю удачи, — только через пару долгих минут смог ответить Натарий. — Я вижу тебя впервые. Ты не здешняя?
— Я родилась здесь, живу здесь. Но ты давно не приезжал сюда, поэтому ты не видел меня. — Он понятливо кивнул головой. — Ты хочешь купить амулет или узнать свою судьбу?
— Нет, не хочу. А ты чарница? И как тебя зовут?
— Можешь называть меня чарницей, но я Джу-янга. Так в моем народе называют тех, кто знаком с магией и обладает Силой. Имя мое — Солена, что значил рождена под Жарким светилом.
— Тебе очень идет это имя. Ты не расскажешь, как оказалась здесь? — поинтересовался Натарий.
Он все больше и больше хотел узнать об этой необычной женщине, его тянуло к ней, хотелось говорить и говорить с ней. Рядом с ней он чувствовал запах песка, нагретого на солнце, а также аромат цветов пустыни, которые распускаются весной после первых дождей и цветут всего несколько дней, потом их сжигает безжалостное светило. Ее голос отдавался эхом в его груди и звал за собой.
Женщина рассмеялась:
— Я расскажу о себе все, что ты захочешь узнать обо мне. Но позволь, я сначала прочитаю твою судьбу?
— Зачем тебе это? — спросил Натарий.
— Я не всем открываю свою жизнь. Но тебе я смогу показать ее. Если ты захочешь.
— Что для этого надо делать?
— Давай пройдем ко мне в дом, здесь не далеко. Твоя судьба очень важна для государства, поэтому никто, кроме тебя не должен знать о ней. И я угощу тебя напитком моей родины — кофером. Этот напиток дает бодрость и ясность ума.
— Я не могу уйти, я жду своего друга.
— Не беспокойся, твой друг будет занять еще несколько часов. Я скажу, когда он выйдет от главы.
— Тебе и это известно? — удивился Натарий.
— Мне известно многое, — снова загадочно улыбнулась женщина.
Идти пришлось не далеко, всего пару переулков и они подошли к небольшому одноэтажному домику, окрашенному в ярко-желтый цвет, от чего казалось, что на этой улице поселилось светило. Женщина открыла дверь и пригласила Натария войти. Он успел заметить, что в доме была большая кухня и две комнаты. В маленькой комнате, скорее всего спальне, он увидел низкую широкую кровать, застеленную белоснежным покрывалом. Вторая комната напоминала гостевую-рабочий кабинет-мастерскую. Вдоль стен тянулись низкие широкие мягкие диванчики, застеленные пестрыми покрывалась, на которых лежало множество разноцветных подушек. Возле левой от входа стены находились полки, на который стояли множественные склянки, лежали пучки трав. Рядом стоял небольшой стол, на котором, судя по всему, Солена готовила свои настойки и изготавливала амулеты. Посередине комнаты перед диванчиками стоял длинный низкий столик, на котором стояло несколько чашек. Пол был застелен домоткаными цветными ковриками. Комната выглядела яркой и уютной, что очень понравилось Натарию. Он давно не испытывал такого чувства тепла и спокойствия, как в этой комнате.
Солена