Kniga-Online.club

Клятва (СИ) - Дорских Лоя

Читать бесплатно Клятва (СИ) - Дорских Лоя. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Амалия? – поторопил меня маг, пока я переводила взгляд с портала на мужчин.

- Отец, иди первым, - неожиданно произнёс Нарден.

Максимильян окинул меня подозрительным взглядом, но сына послушал, исчезая в серой дымке портала.

- А куда мы придём? – решила уточнить, стараясь не смотреть на Нардена, но кожей ощущая его внимание к себе.

- В его кабинет, - коротко ответил Нарден. – Защитник снова тебе что-то показал?

- Нет, - повернувшись в его сторону, слегка растерялась. – С чего ты взял?

- Ты странно себя ведёшь, - он пожал плечами. – Во время завтрака смотрела в одну точку, сейчас испугалась заходить в портал…

- Я не испугалась! – моментально ответила. – Я насторожилась.

Не желая и дальше обсуждать эту тему, быстро прошла через портал, неосознанно выдохнув, действительно оказываясь в кабинете Райса-старшего. Нарден появился сразу же после меня, указывая на один из стульев напротив стола, за которым уже успел расположиться лорд Максимильян.

- Должен признаться, найти про тебя информацию оказалось не так просто, как казалось, - начал говорить Райс-старший, как только я присела на стул. Нарден же остался стоять на ногах где-то за моей спиной. – Когда я рассматривал твою кандидатуру на пребывание в Лонс-Крике, то не делал попыток разузнать больше того, что было на поверхности, и, как оказалось, зря. Кто ты такая?

- Я? Человек, - уверенно кивнула, расправляя небольшие складки на подоле платья. – Лорд Райс, вы собрали на меня более чем достаточно информации, и не стесняясь продемонстрировали мне свою осведомлённость в нашу первую встречу.

- И, к сожалению, это всё, что мне удалось узнать, - недовольство так и сквозило в голосе Максимильяна. – Складывается ощущение, что до Эдервиля тебя не существовало и вовсе. Кто тебя прикрывает? И почему?

- Лорд Райс…

- Отец, - одновременно со мной заговорил Нарден. – Разве это имеет отношение к…

- Имеет! – отрезал Максимильян. – Когда я не нашёл совпадений по Милиндам и Амалиям среди даже разорившихся аристократов Империи, отправил запрос на поднятие данных о всех актах удочерения с такими именами и предрасположенностью детей к хамелеоновскому дару. Вот только ответ мне пришёл почему-то от карателей, с встречным вопросом, а с какой целью я, собственно, интересуюсь!

- От Натана Скирса? – уточнил Нарден, но Максимильян лишь отрицательно покачал головой. – Тогда от кого?

- Не знаю, - нехотя произнёс Райс-старший. – Там стояла лишь печать главного ведомства. Вот мне поэтому и интересно – кто ты такая? Ты не работаешь с магами, явно в бегах, на тебя делают стойку каратели при упоминании лишь имени и специфики дара! Не совершил ли я ошибку, приведя сюда преступницу?!

От наглости мага я на мгновение потеряла дар речи, вот только высказать ему всё, что крутилось на языке мне вновь помешал Нарден.

- Не думаю, что Амалия – преступница, - неожиданная защита была приятна. – И мы здесь собрались по другому поводу. Если тебе так не терпится узнать имя её рода – свяжись со Скирсом. Амалия не отрицала знакомство с ним.

- Самый умный? – огрызнулся на сына Райс-старший, доставая из ящика стола конверт и протягивая его Нардену. – Натану я написал сразу после ухода экзорциста. Полюбуйся ответом.

Вот я бы тоже хотела «полюбоваться», только кто мне даст? Нарден лишь хмыкнул, ознакомившись с содержимым, возвращая письмо отцу.

- Амалия, я жду, - вновь обратился ко мне Максимильян.

- Ждите, - спокойно ответила, поражаясь его наглости. – Всё, что я хотела вам озвучить – озвучила. Остальное вас не касается.

- В таком случае ты не оставляешь мне выбора, кроме как напомнить тебе о списке всех твоих заказов в Эдервиле.

Шантаж? Опять?! И, самое невероятное, тем же самым?!

- Вы повторяетесь, лорд Райс, - процедила сквозь зубы, чуть подавшись вперёд.

- Ты не оставляешь мне выбора, - явно не испытывая никаких мук совести от своих действий, повторил Максимильян.

- Сначала вы угрожаете мне обнародованием заказов, чтобы заманить сюда. Теперь, чтобы узнать имя моего рода, - я демонстративно начала загибать пальцы. – Что будет дальше? Потребуете выбить информацию из защитника, вновь угрожая разрушить мою карьеру хамелеона? Или придумаете ещё какое-нибудь задание? – откинувшись на спинку стула, уверенно заявила Райсу-старшему. – Хотите обнародовать – действуйте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Ты ведь понимаешь, что я не шучу и не блефую? – без каких-либо эмоций уточнил Максимильян.

- Конечно, - кивнула, продолжив рассуждать. – Вот только перед тем, как сделать это, хорошо подумайте, чем этот поступок вам может обернуться в будущем.

- Ты мне угрожаешь? – улыбнулся маг, смотря на меня, как на ребёнка.

- Я вам просто рассказываю, что будет, - вернула ему улыбку. – Когда вы уничтожите меня, как хамелеона – мне придётся вернуться домой. Конечно, я буду очень грустить и родные спросят, а кто же и чем меня обидел. Скрывать ваше имя и поступки я не собираюсь, поэтому… Лорд Райс, я бы на вашем месте всё тщательно продумала, перед тем как действовать. Вы сами сказали – при одном моём имени и упоминании дара каратели «делают стойку». Как бы ваши поспешные выводы не вышли вам… боком, - пожав плечами, открыто уставилась на Максимильяна.

Несколько минут в кабинете стояла тишина, пока наши с Райсом-старшим уничтожающие друг друга взгляды не надоели Нардену. Мужчина открыл портал рядом со мной и уверенно произнёс:

- Я тебе обещаю, что он ничего не обнародует, - бросив предупреждающий взгляд в сторону отца, он протянул мне руку. – А нам с тобой действительно нужно поговорить. И, как я понял, желательно наедине, - видя, что вставать я не тороплюсь, с полуулыбкой добавил, - про имя рода спрашивать не буду.

- В таком случае не вижу причин для отказа, - откровенно фыркнула, беря его за руку и позволяя провести меня через портал.

32

Мы вышли в просторной комнате, большая часть мебели в которой была закрыта белой тканью.

- Хозяйский этаж, - пояснил Нарден мой вопросительный взгляд, пока я оглядывалась.

Ясно, значит мы на четвёртом этаже. Оказалось, здесь не было ничего примечательного. И зачем я сюда так рвалась?...

- Я тебя слушаю, - сделав несколько шагов в сторону, скользила взглядом по очертаниям спрятанных предметов.

Кресла, диваны, какие-то шкафы… лишь у окна стояли два небольших пуфика с кофейным столиком ничем не покрытые. Рядом, на полу, стопкой были сложены книги и какие-то бумаги.

На Нардена старалась не смотреть, но его пристальный взгляд на себе ощущала слишком отчётливо, начиная нервничать. И это было непривычно. Возможно, всё дело в том, что сейчас я не чувствовала от него неприязни в свой адрес. Любопытно, это потому что я – единственный призрачный способ узнать о случившимся с Милиндой, или потому что мужчина всё-таки поверил, что я здесь нахожусь не с целью стать его женой?

- Изначально мы с отцом планировали обсудить с тобой проявления защитника, - Нарден подошёл к ближайшему к нему креслу и присел на подлокотник. Странная привычка, не в первый раз он при мне так делает. – Точнее, я думал, что разговор будет об этом. Ты приняла решение?

-  Я тебе сразу сказала, что у меня почти нет выбора, – поднимая руку, обрывая попытку мужчины что-то сказать, уверенно произнесла, заставив себя смотреть ему в лицо. – Я готова помочь тебе и рассказывать всё, что мне ещё покажет защитник, но у меня есть два условия.

- Слушаю, - Нардену явно не понравились мои последние слова.

Вернулся и ледяной тон, и раздражение во взгляде. Да и сама атмосфера в помещении как-то накалилась.

- Я не хочу участвовать в местных увеселениях и следовать графику, - озвучила я первое условие, явно удивив Нардена. – Можно избавить меня от обязательных приходов в столовые и… - немного замялась, вспоминания, как время наедине с Нарденом было вписано в график, – и от регламентированных встреч с тобой?

- Не вижу здесь проблемы, - откровенно усмехнулся мужчина, заметно расслабившись. – Тем более, что с кухней ты уже успела договориться о рокировках в блюдах.

Перейти на страницу:

Дорских Лоя читать все книги автора по порядку

Дорских Лоя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клятва (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва (СИ), автор: Дорских Лоя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*