Непокорная. Жена по любви - Ольга Грибова
— Прости, что пошла в бордель одна, — пробормотала я. — У меня было важное дело. Я хочу помочь Лори. Кажется, я знаю, как ее спасти.
Дарк чуть склонил голову, вроде как прислушиваясь. Надо продолжать говорить. Но как же это трудно, когда в тебя упирается разгоряченное мужское тело. И все же я нашла в себе силы рассказать об объединении Лори и Картины. Сбивчиво, путано, но как смогла.
Выслушав, Дарк постановил:
— До демонстрации дракона ты должна быть паинькой, Марго. Больше никаких побегов из чертога.
— Но у меня… было… дело…
— Мар-р-р-го, — Дарк прорычал мое имя, опять закипая.
— Не рычи на меня! — возмутилась. — Да, я не совершенство.
— Точно нет, — качнул он головой. — Ты — шедевр.
Последние два слова он выдохнул мне в губы, а после накрыл их своими. Я уже знала, как Дарк умеет целовать. И все равно каждый раз для меня была неожиданностью собственная острая реакция на близость тьмага.
Этот тоже не стал исключением. Поцелуй вывернул мою душу наизнанку. Сначала уничтожил, а потом возродил. Прикосновение губ и языка Дарка, его терпкий вкус, сбившееся дыхание, рука поверх моей, сжимающая грудь — все чувствовалось болезненно ярко. Вся эта необузданная страсть, тщательно сдерживаемая, но все равно остро ощущаемая в каждом движении Дарка.
Когда тьмаг оторвался от моих губ, я едва понимала, где нахожусь. А вот он продолжил нравоучения, как ни в чем не бывало. Вот это у него выдержка!
— Ты совсем меня не слушаешься, Марго. Может, мне следует быть жестче? Прижать тебя к этой стене, задрать юбку и брать до тех пор, пока из твоей хорошенькой головы не исчезнут посторонние мысли, и там не останусь лишь я один?
— Прямо у стены? — прошептала я, часто заморгав.
— В одежде и туфлях, — серьезно кивнул Дарк
— Но пороть не будешь?
Настал черед Дарка удивленно моргнуть.
— С чего ты взяла, что я буду тебя пороть?
— Ремень в твоей руке, — я указала глазами.
Дарк опустил взгляд и посмотрел на свою руку так, словно только сейчас понял, что держит ремень. Тот был сложен вдвое, образуя петлю.
— Так вот почему ты такая покладистая, — хмыкнул Дарк.
В следующую секунду он вскинул руку с ремнем, и я зажмурилась в ужасе, но удара не последовало. Точнее я слышала, как ремень во что-то врезался, но однозначно не в меня.
Приоткрыв глаза, я увидела Дарка с поднятой рукой. Пришлось запрокинуть голову, чтобы все рассмотреть. Он закинул ремень на канделябр надо мной, петлей зацепив его.
— Что ты делаешь? — не поняла я. Не повесить же он меня хочет? Да ну, бред.
— Открываю портал в королевский чертог, — просветил Дарк и потянул ремень вниз.
Канделябр опустился вслед за ним. То-то мне показалось, что он странно расположен. А это рычаг! Дернув за него, Дарк активировал портал. Прямо за моей спиной.
То есть ремень с самого начала был нужен не для наказания. Без него Дарк не дотянулся бы до канделябра, слишком высоко тот весит. Наверняка чтобы никто случайно не дернул. А я надумала всякого, и уже записала тьмага в домашние абьюзеры.
Выходит, я зря старалась и соблазняла Дарка? Ладно, не так уж зря. Поцелуй был отличным, мне грех жаловаться.
Лопатками я ощутила, как твердая поверхность позади меня исчезает, и я начинаю проваливаться назад. Запаниковав, я вцепилась в сюртук Дарка.
— Ты же говорил, что небезопасно пользоваться проходом, вдруг там кто-то есть?
— Придется рискнуть, — Дарк мягко разжал мою хватку. — До встречи на демонстрации.
На миг задержав мои руки в своих, он поцеловал мои пальцы, а после отпустил. И я полетела назад, прямиком в портал, обратно в королевский чертог.
Очертания Дарка отдалились и померкли. Я моргнула, на секунду прикрыв веки, а когда их открыла, уже сидела на банкетке все за тем же роялем в игровой комнате. Вот только в отличие от прошлого раза я была здесь не одна.
Не знаю, кто был шокирован сильнее: я, пойманная на месте преступления, или служанка, застукавшая мое возвращение из борделя.
Судя по округлившимся глазам, она точно знала, куда ведет портал. Вот надо было ей появиться именно сейчас! Что она вообще забыла в комнате, которой давно не пользуются?
Ответ нашелся в руках у служанки — она держала моток до боли знакомых ниток. Тех самых, что указали мне путь сюда. Похоже, это мой косяк. Я забыла убрать нить! Служанка ее нашла, начала сматывать и дошла до двери в игровую комнату, которую я даже стулом не подперла. И вот к чему привела моя беспечность — меня застукали.
Пуф! Пуф! — раздался звук, который слышала я одна, и с двух сторон от меня появились Чуди и Сумрак. Дарк и их выпихнул через портал. Я обрадовалась, что фантомы снова со мной, но прямо сейчас они никак не помогут. В этот раз мне выкручиваться самой.
Недолго думая, я ляпнула то, что обычно говорят в подобных ситуациях:
— Это не то, о чем вы подумали.
Во-первых, это и правда не то. А во-вторых, что еще сказать? Мне главное, чтобы служанка не подняла крик и не сдала меня. С ней необходимо договориться по-хорошему.
— Что вы, леди, я ни о чем не думала, — заверила служанка. — То, как вы проводите время, меня не касается.
Черт! Все-таки выводы она сделала, хоть и утверждает обратное.
— Как ваше имя? — спросила я.
— Агнесса к вашим услугам, — присела в реверансе служанка.
— Агнесса, давайте вы никому не скажете, что видели меня здесь, — попросила я, но ответа не дождалась.
Служанка задумалась, явно прикидывая, стоит ли соглашаться. Я тоже молчала, изучая Агнессу. На вид лет двадцать пять, симпатичная, но то ли уставшая, то ли печальная. Разглядывая служанку, я гадала — чем ее подкупить? Пообещать денег, а они ей точно нужны?
Подождите, у меня же есть магия! Сейчас посмотрим, о чем мечтает Агнесса. Я сосредоточилась, и над головой служанки собралось белое облачко, а в нем проступили очертания ребенка. Мальчика лет трех, крайне слабенького на вид.
Судя по всему, ребенок серьезно болен. Все, чего хотела Агнесса — это чтобы ее сын выздоровел. Такое желание моя магия готова была исполнить без всяких условий, и я была с ней солидарна. Но и о себе тоже надо побеспокоиться.
— Давайте так, — предложила, — я вылечу вашего сына, а вы никому не скажете, что видели меня здесь. Договорились?
Агнесса недоверчиво прищурилась:
— Десятки магов врачевали Лиама, и не один не справился.
— У