Kniga-Online.club
» » » » Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория

Читать бесплатно Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Дорогая Миарет, с тревогой читаю новости о тебе. Прости, но древнего ворчливого гнома они не радуют. Печально, что мы не можем встретиться как в прежние времена, но моя скромная персона не вызывает доверия у твоих покровителей. Все же ради нашей дружбы, прошу об одной услуге. Я хочу вручить принцу Дитрику редкую книгу — это подарок в память о минувшем и, если угодно, попытка примирения.

Думаю, тебе будет приятно повидаться с Зорой. Я попросил ее прийти завтра утром в 11 часов в парк Ее величества, в ту его часть, куда допускают простую публику. Она станет прогуливаться по аллее возле решетки дворцового сада, напротив розария королевы. Тебе нужно лишь заставить свиту предоставить вам несколько минут для разговора и Зора передаст подарок. Пожалуйста, вручи книгу Его высочеству лично.

И что бы ни случилось, знай: я думаю, что лучше для тебя, девочка. Пожалуйста, удали мое послание».

Я перечла текст несколько раз — что-то в этих строчках не давало мне покоя. Может, затаенная грусть, проскользнувшая в последних словах старого наставника. Впрочем, стоит ли удивляться? Конечно, учитель не одобряет моего теперешнего положения, всех этих слухов и сплетен в прессе. Это естественно, ведь он всегда был невысокого мнения о нравах при дворе. И о правителях Ильса также.

Сейчас он хочет помириться с принцем? Я с радостью помогу ему в этом! Чудесно, если мэтр Силаб вновь будет принят при дворе, и мы сможем беспрепятственно встречаться.

Я повеселела и отбросила тревожные мысли. Завтра я, наконец, увижусь со своей любимой Зорой — единственной близкой подругой в особняке герцога Оленрадэ, ее прощальный подарок спас мне жизнь при нападении менталиста. Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить ее?

С этой мыслью и уже с легким сердцем я удалила послание мэтра. Хотела спрыгнуть с тумбы и вернуться в спальню, но тут экран маговизора вспыхнул: Яр.

Я целомудренно поправила халатик на груди и приняла видеозвонок.

— Привет, Яр. Что нового?

Насилу разглядела своего друга — так слабо была освещена его комната. Присмотревшись, заметила в руке оборотня стакан с темной жидкостью. Яр отсалютовал мне им и нагло ухмыльнулся. Я нахмурилась. Он что, пьян? Еще и семи часов вечера нет!

— Светлого дня, Миа. Красивые ножки!

Что? Где? Как он их углядел? Я запаниковала и стала нервно осматриваться.

— Я вижу симпатичные чулочки в зеркале за твоей спиной, малышка! Этому негодяю смешно! Кошмар! Я поспешно соскочила с тумбы, лихорадочно одергивая полы халата. И тут предательская одежка окончательно меня подвела, потому что застегнуться я забыла: халат распахнулся, выставляя напоказ мою грудь, которую обтягивала тонюсенькая сорочка и кружевное бюстье. Я спешно запахнулась, затягивая кушак на поясе. Неуверенно заглянула в экран: Яр сотрясался от хохота, прикрыв глаза рукой.

— Не смешно, — заявила я, неэлегантно шмыгнув носом от обиды.

— Дорогая, ты сегодня решила свести меня с ума своими прелестями? — Яр все еще не мог уняться, перестать глумиться и ржать.

— Не уверена, что там есть, с чего сводить… — зло пропыхтела я.

— А вот и есть! Угадай, кто на нашем курсе получил сегодня экзамен по взаимодействию магвеществ автоматом?

— Неужто ты?

— Да, и Финно тоже. Только двое из целого потока!

О, я не удивлена насчет Лессли. Он лучший на своем факультете, а вот Яр никогда ничего не учит, однако тоже каким-то образом умудряется получать высший балл. Я вздохнула: как представлю, что мне через месяц придется бегать за преподавателями и умолять принять экзамены, нехорошо становится. Лучше не думать о таком, а порадоваться, что у друзей все замечательно.

— Поздравляю! Считай, что сессия у тебя сдана. С артефакторикой ведь проблем не будет?

— Насчет этого как раз не уверен. — Яр слегка нахмурился. — Магистр Рикс куда-то слиняла в очередной раз, так что нас обрадовали, что экзамены будет принимать сам декан. А он строгий старикан.

— Печально. Но ты справишься, уверена. Как в университете дела? Уже устанавливают охрану?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, пока что только контур ворот замкнули и штукатурят трещины в стене. Говорят, поверху пустят сигнальные нити — не выберешься теперь погулять. А еще заведут систему пропусков и старого сморчка, который сидел в проходной, уволят. Ах да, еще слышал сегодня в нашем деканате, что планируют ремонт общежития и всех корпусов.

— Сколько изменений! Вот это да! Когда возвращусь, ничего там не узнаю.

— Ничего, мы тебе все покажем, — ухмыльнулся Яр. Но вдруг стал серьезным: — Думаешь, тебе позволят вернуться, Миа? Родственница королевы среди нас, простонародья.

— Так это сьерра Миарет — родственница, а я Миа Дарн. Его высочество обещал мне, — отозвалась я. Впрочем, голос не был особенно уверенным, поскольку приятель озвучил мои тайные опасения. Я хожу здесь под конвоем из боевых магов и фрейлин, неужели меня отпустят в университет, куда под благовидным предлогом проникнут любой?

— Хорошо бы. Однако принц взялся наводить здесь порядок всерьез. Это внушает надежду, что ты сюда вернешься, принцесса.

— Хватит так называть меня, Яр. Не смешно.

— Но ты и есть моя принцесса, — оборотень одарил меня очередной улыбкой из своего сердцеедского арсенала. — Как ты там поживаешь?

— Все замечательно, — ответила я и скривилась. — Я здесь под надзором, как в тюрьме.

— Потерпи, это лучше, чем опять попасть в лапы к тому магу.

И с этим я не могла не согласиться. Вспоминать, что испытала под властью мерзкого, лишающего воли браслета, было настолько жутко…

***

— У меня есть просьба. — Яр резко оборвал флирт, сел ровнее и взглянул на меня с непривычной серьезностью. — Не знаю, поможет это или навредит, но промолчать не могу… Я здесь услышал кое-что. Кроме тебя и обратиться не к кому: отец уехал в Зангрию на несколько недель. А идти с доносом к городским стражам… — Он презрительно скривил губы. — Сама знаешь, какие они здесь.

— Да, они не помогут. Так что за проблема? — я потянулась и пустила воду в раковине, на случай, если Эдвига шпионит под дверью.

— Вчера мы с парнями ужинали в э… неважно где. Короче, я услышал занимательный разговор. В одном из кабинетов собралась большая компания гномов. Беседа показалась мне крамольной. Насколько я понял из тех обрывков, что удалось услышать, составлен заговор против властей края и ждут сигнала — какого-то очень значимого события в столице. Можно только предполагать, чего именно. Я тайком подсмотрел, как эти гномы выходили: с оглядкой, по одному — настоящие заговорщики. Как ты знаешь, клан Ледяных ветров лоялен королеве, нам не нужны ни народные волнения, ни распад страны — в последнем случае, чтобы не стать рабами драконов, нам придется биться за свободу. Но по чести говоря, я не обратил бы на эти речи внимания: мало ли что болтают. Но ты, Миа… Ты — в столице, во дворце и близко к королеве и ее супругу… Передай мои слова принцу, если сможешь. Думаю, это будет не первое сообщение о заговоре в Горном краю, но, может быть, заставит его держаться настороже и лучше беречь тебя.

Тут раздался стук в дверь. Я невольно вздрогнула. Слова Яра поселили в душе нешуточную тревогу.

— Сьерра Миарет, — за дверью послышался приглушенный голос графини. Даже шум воды не скрыл раздраженного тона. Казалось, она говорит: «Упрямая девчонка, немедленно выходи!» — Ужин подан, прошу вас, выходите.

Я устало улыбнулась Яру:

— Обязательно передам принцу, как только увижу его. Правда, не думаю, что он воспримет все так, как мы хотели бы. Для него я всего лишь глупый ребенок. — В дверь снова постучали, на сей раз громче. Я стала прощаться. — Мне пора, передавай привет Лессу! Удачи вам на сессии!

— А где мой поцелуй на прощание? — белобрысый негодник вновь ухмылялся с самым легкомысленным видом, словно и не говорил только что о важных вещах. Но толку-то сердиться на такого обормота!

— Обойдешься, — ухмыльнулась я и отключила связь.

Нужно идти к Рику. Он должен немедленно узнать обо всем, ведь Горный край — важная провинция Ильса, и одна из самых беспокойных.

Перейти на страницу:

Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*