Kniga-Online.club

Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина

Читать бесплатно Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Морхед провел ее коридором и свернул на лестницу. Стал спускаться. Один этаж, второй, третий… Они шли в подвал! Тереза от ужаса стала запинаться об собственные ноги. Вот сейчас он отведет ее в темный подвал, а там маркиз в гробу. И станет он разбираться, как же! Просто сожрет ее на завтрак и дело с концом.

— Пожалуйста, Морхед! Не надо! Я больше и близко не подойду к его кабинету, клянусь! — стала умолять Тереза.

— Помолчи ты, Творца ради, — пробурчал здоровяк. Остановился у одной из дверей в темном коридоре, порылся в кармане и достал связку ключей, отпер замок и вошел. В комнате было темно, но явно тесно. Гроба не было и Тесс чуть приободрилась. Морхед дернул за веревочку и зажглись алхимические светильники. Тут была просто какая-то кладовка, похоже, со всякими домашними алхимическими средствами. Тереза узнала порошки для ванной и свечи, которые меняли в светильниках.

— А что тут? — шепотом спросила она, пытаясь заглянуть за широкую спину Морхеда. Здоровяк заполнил почти всю кладовку.

— Хозяйское добро. — он потянулся к одной из верхних полок и вынул картонную коробку. Порылся в ней и достал какую-то баночку. — Руку давай.

Тереза тут же прижала к себе руки.

— Нет! Ш-шеферд точно спросит куда подевалась моя рука! И я не смогу с одной рукой! Мне же надо быть ловкой! Пожалуйста!

Морхед вздохнул и снова неуловимым быстрым движением схватил ее за руку и подтащил ближе. Видно вампиры могли быть жуть какими быстрыми. Тесс и моргнуть не успела. Морхед открутил банку, и стал капать ей на пальцы из пипетки. Тесс с удивлением смотрела, как ее ожоги заживают на глазах. Еще пара капель и на пальцах осталась покрасневшая, но вполне здоровая кожа.

— С-спасибо, — пробормотала она.

— Что мне жалко что ли, — прогудел Морхед. — У хозяина этого добра чай немало.

— Зачем ты мне помогаешь?

— Я не помогаю тебе. Я слежу, чтобы маркизовы приказы выполнялись. Тебя покуда велено держать живой и здоровой. Вот и держу.

— А солнца вы, получается, не боитесь? — Тереза погладила пальцы, пока Морхед убирал снадобье обратно в коробку.

— Нет. Наслушалась бабкиных сказок. Просто не любим, плохо на нем видим. Мисс Балера тебе не рассказывает что ли?

— О вампирах ничего. Говорит не положено мне знать.

— А… понятно. Страшится, — глубокомысленно вздохнул Морхед и кивнул ей выходить. Тесс, оглядываясь на него, вышла в коридор и они пошли по лестнице.

— Чего страшится?

— Хорошая она, да хозяин уж больно тянет, вот она и переживает. Да я еще… — Морхед виновато понурился.

— Что ты?

— Обратил меня маркиз вперед нее, вот что. Ей это не по нраву. Она из благородных дам, семье с рождения служит, в надежде стать такой… — он мотнул головой, видимо, имея ввиду вампиров. — Как маркизовы ученики умерли, ее и прислали. Все она знает, что им положено, на хорошем счету. Обращай так будет вампиршей хоть куда. Они таких часто держат, готовят под себя. А люди и рады-радешеньки. Помирать уж больно боятся.

Тесс показалось, что Морхед хотел по-простому сплюнуть на пол, но в последний момент удержался, словно вспомнив где он.

— Но чего она боится? Обратит он ее через год или два, подумаешь.

— Тебя боится.

— Меня?!

— Что тебя выберет. Что понравишься ему. Он ведь тебя издалека привез да все такое.

— И что? Он ведь может сколько угодно обратить.

— Не может.

— Почему?

— Не положено. Ему только двоих учеников обратить можно и не больше.

— Почему?

— Так положено. Ты и этого не знаешь?

— Говорю же, ничего не рассказывает, ведьма! — возмутилась Тереза. — Спасибо! — искренне поблагодарила она здоровяка. Он был такой мощный и вечно хмурый, и, что самое главное, вампир, так что она по глупости совсем не осознавала, что недалеко бродит источник информации о кровососах не хуже выхухоли Балера. — Расскажи мне больше! Не хочу, чтобы меня… съели.

Морхед посмеялся себе под нос.

— Если маркиз велит, так и расскажу. А велит съесть так и съем, — «обнадежил» здоровяк.

Они пришли к комнатам маркиза. Двери были закрыты, из комнаты не раздавалось ни звука. Тереза сжала кулаки, чтобы руки не дрожали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Жди тут, — велел Морхед и не постучав вошел.

Пока его не было, Тереза мерила шагами коридор. Что сделает с ней маркиз? Уж по головке точно не погладит. Она представила как лощеный, холодный аристократ, утешающе гладит ее по голове, посадив на колени, и слушает сопливые жалобы на мисс Балера. Нет, не этого он от нее ждал. Не такая ему была нужна помощница, а значит нужно было быть собранной и смелой.

Морхед вышел через минуту и кивком велел ей войти. Тесс вздернув подбородок зашла в спальню маркиза.

Она ожидала чего угодно — темноты, гробов, истекающих кровью девственниц. Но тут было…обычно. Роскошно, конечно, как и в любой спальне аристократа, но это была просто спальня. Даже гардины были чуть раздвинуты, пропуская в комнату немного теплого вечернего солнечного света.

Маркиза явно только что разбудили. Он сидел в изножье постели, взъерошенный, в распахнутой ночной рубашке и кальсонах. Босые ноги он пустил на пол и сидел сгорбившись, прикрывая ладонью глаза.

— Что там у вас стряслось? — устало проворчал он, не глядя на Тесс.

— Добрый вечер, — она смиренно сделала книксен. — Простите, магистр. Мисс Балера неточно обрисовала цвет платья, и я решила не отвлекать ее и отправить записку швее самостоятельно. Я позволила себе вольность, но уверяю вас, это было из лучших побуждений.

Он хмыкнул.

— Ну разумеется, мышка. Ты у нас состоишь только из них одних… — Он поднял лицо. Глаза его были закрыты. Маркиз посмотрел в сторону окна, приоткрыл их немного, прищурился, вздохнул. — Закрой шторы.

Тесс подошла к окну и плотно запахнула гардины. Комната погрузилась в полумрак.

Тесс замерла, не зная, что последует дальше.

— Иди сюда…

У Тесс по всему телу хлынул озноб.

— Да не бойся ты, — улыбнулся Фетаро. — Хотя можешь и бояться. Мне все равно.

Тесс, с бешено колотящимся сердцем, приблизилась. Маркиз сидел широко, по-мужски расставив ноги. Как только она подошла поближе, он по-хозяйски взял ее за бедра и поставил между своих ног.

— Итак… — он посмотрел ей в лицо, запрокинув голову. — Маленькая мышка пробралась в мой кабинет. Взяла печать. И все это только, чтобы платье вышло нужного цвета?

— Да, магистр.

— Или было что-то еще?

— Нет, магистр.

Он поглядел на нее сонными усталыми глазами. Спутанные со сна светлые волосы, распахнутая мятая рубашка, утренняя щетина и широкий сладкий зевок, никак не вязались у нее с образом надменного вампира. Настолько, что Тесс хотелось дать ему расческу и попросить привести себя в надлежащий вид, а то… отвлекает!

Фетаро улыбнулся. Взял ее руку, и Тесс похолодела. Он опять будет ее кусать!

Но маркиз положил ладонь себе на голову. Тесс покраснела.

— Что такое? Ну давай, ты же думаешь о них.

— Как вам это удается? — Тесс не посмела, конечно, приглаживать ему волосы и поскорее отстранила руку.

— Это сила рода. Каждая вампирская семья имеет свои таланты.

— Семья, то есть?… Эм… Ваша семья — Фетаро? Они все читают мысли?

— Не так грубо. Нет. Мы чувствуем ложь, видим образы, считываем настроение и эмоции, а при достаточной силе крови можем на них и влиять.

— А вы можете?

— Возможно. Не слишком ли ты любопытна, мышка?

— Простите.

Он все еще держал ее за бедра и прикосновение было слишком властным, интимным. Тесс от него было не по себе.

— Мне не нужна война внутри моего дома, Тереза. Это ясно?

Она подобралась и сглотнула.

— Да, магистр. Но… вам стоит уведомить об этом мисс Балера.

— Франциска не твоего ума дело. Чтобы стать равной ей по образованию и манерам, тебе понадобится двадцать лет. Это ее слова. — он улыбнулся. — Я уже понял свою ошибку, доверив ей твое воспитание.

— Воспитание? — фыркнула Тесс.

Маркиз притянул ее к себе и усадил на колено. Тереза вспыхнула, подумав, что он увидел это в ее голове.

Перейти на страницу:

Шельм Екатерина читать все книги автора по порядку

Шельм Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игры Бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игры Бессмертных (СИ), автор: Шельм Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*