Книжная лавка с сюрпризом - Дарья Руд
– Ты где была, пропащая сестра?
– Пропащая? Зои, ты чего такое говоришь? Я же искала решение нашей проблемы, – обиделась Лаванда.
– Что-то ты нас не проинформировала об этом.
– Я оставила вам записку.
– Которую мне пришлось добывать с большим трудом.
– Арманьяк обмолвился, что ты на него напала, – кивнула Лави, как ни в чем не бывало, под Арманьяком имея в виду блондинистого худого гада.
– Кто это там на него «напала»?! – вознегодовала Зои, вскакивая со стула.
– Я не постесняюсь вклиниться в вашу беседу, и напомню о насущном – о дорогом себе, – позвал сестер Закери, разведя лапы в стороны и покрутившись вокруг своей оси.
– Да, конечно, – всполошилась Зои, встряхнув волосами и гипнотизирующе воззрилась на младшую сестру, – Если ты наконец явилась после своего фееричного выступления с пыльцой, то, значит, либо пришла каяться, либо нашла решение. Так как первое – это вряд ли, остается второй вариант. Ты расколдуешь Закери?
– Я, как обычно, буду милостива, и пропущу мимо ушей все твои добрые слова. И да, я расколдую нашего лягушонка.
– Я готов, – тут же отозвался Зак, – что для этого надо?
– Для начала – мешок картошки.
– Интересная у вас магия.
– Ты решил сначала поесть? – одновременно с замечанием Закери спросила Зои.
– Это было бы кстати, я еще не обедала, но нет, сначала дело. Просто все должно быть точь-в-точь, как тогда, в момент колдовства. Оказывается, у фейской пыльцы есть магическая память. И в условиях точного соблюдения всех пропорций прошлого моя пыльца соберется в слепок той минуты, когда совершилась нужная нам магия. Круто, да? Это преподавали на выпускном курсе Академии. Так что я не виновата.
Заметив, что сестра готова возразить, Лаванда помотала указательным пальцем перед носом Зои.
– Нет-нет, ничего не говори. Я просто не могла знать того, чего не знала! Разве я виновата? Но теперь я готова все исправить. Так, нам нужны две феи, – Лави положила ладонь на плечо сестры, как бы выполняя инвентарный учет, – с этим порядок, один мешок картошки, – оглядевшись, фея приметила его в углу кухни, где дымовая завеса уже полностью развеялась, – Затем понадобится одна лягушка, с этим тоже нет проблем. Так, и… – Лаванда снова осмотрела комнату, но, не найдя нужного, обратилась к сестре и Заку, – где тело?
– Да, кстати, где тело? – повторила вопрос Зои, но уже повернувшись к Закери.
Лягушка проворно спрыгнула на пол, чуть-чуть промахнувшись и одной лапой попадя в пятно варенья. Чертыхнувшись, Зак все-так и попрыгал по коридору в торговый зал.
Зои подумала, что уже должна была немного смириться с разрухой в книжном, но нет, сердце снова заныло при виде постапокалиптической картины.
– Я его связал, то есть себя, и то есть привязал.
Тело Закери Дрейка сидело за прилавком, его ногу и ножку зеленого бархатного кресла с высокой спинкой соединял тонкий шнурок, завязанный настоящим морским узлом.
– О, – озвучила свое мнение Лаванда, улицезрев сию картину, а затем еще и понимающе добавила: – ооооооо…
– Как видишь, у лягушек тоже есть душа, – улыбнулась Зои, поглаживая рыжие локоны. Тело Закери Дрейка раздуло щеки, лягушке в нем явно было приятно.
– А я никогда не сомневалась, это ты зверей за людей не считаешь.
Зои приподняла брови в немом вопросе, но все-таки после всеобщей паузы озвучила его:
– Может, потому, что они и не люди?
– Ну, а разве вся эта история не научила тебя чему-нибудь? – Лаванда красноречиво взглянула на ожившую лягушку в теле господина Дрейка.
– Я молюсь, чтобы она тебя чему-нибудь научила, – ответила Зои.
– Дамы, – позвал снизу Закери.
Лави сладко улыбнулась Зои и опустила взгляд на лягушку.
– Вы должны вернуться к двери, словно заходите в книжную лавку. Ваше тело нужно определить на… – девушка глянула через плечо на торговый зал и неопределенно махнула рукой, – куда-нибудь, не важно, главное, чтоб рядом с полками. Уцелевшими. И надо притащить мешок картошки, – теперь выжидающий взгляд на сестру.
– Я не собираюсь тащить мешок картошки, с прошлого раза еще не отошла.
– А кому ты предлагаешь его тащить? – закономерно поинтересовалась Лаванда, – Лягушка не в состоянии, тело – невменяемое. Без обид, – извиняющийся взгляд на Закери, который в ответ только покачал головой, мол, какие вопросы, я со всем согласен.
– А ты? – Зои улыбнулась и оглядела сестру с ног до головы.
– Мне нужно беречь пальцы.
– Используй пыльцу.
– Зои, ты хочешь сегодня спать спокойно, или нет? Пыльцу тоже надо беречь. У меня важная миссия.
В общем, за неимением иных предложений, втаскивать мешок картошки в торговый зал пришлось именно Зои. Она ощущала себя запасливым хомяком, по крайней мере, щеки от натуга раздувались точно так же.
Когда все элементы пазла оказались на месте, Лаванда призвала пыльцу. Кончики пальцев и ногти засветились зеленоватым светом, вокруг заискрилась магия и воздух стал плотным, густо пахнущим цветами. Пыльца облаком окружила тело господина Дрейка. Лягушка в нем испугалась и прыгнула. Но габариты не позволили ей оттолкнуться от пола так же грациозно и легко, как в прошлый раз.
Закери в дверях понял, что что-то пошло не так и прыгнул своему телу навстречу. Чисто на инстинктах, но явно не самосохранения, потому что столкновение с крепким мужским телом было не самое приятное, что могла испытать маленькая лягушка.
Лаванда отпустила новое облако пыльцы, накрывая им две потерянные души, и внезапно толкнула Зои в бок. Девушка замотала руками в воздухе и почти поймала равновесие, но не тут-то было. Облако фейской пыльцы сделало тело Закери Дрейка более невесомым, и он смог подлететь выше, задев собой Зои и помогая ей свалиться на мешок картошки.
Так хозяйка книжной лавки оказалась погребенной под телом своего соседа, головой ударившись о мешок с картофелинами про запас, а где-то между ними последними словами ругалась лягушка.
– Ну как? – участвующе спросила Лаванда, наклоняясь над клубком тел.
– Ты чокнулась? Зачем толкаться? – просипела Зои.
– Ты тогда валялась на мешке