Сойти с ума (СИ) - Мира Форст
Скаженные, прихватив с собой кули с подарками и, расталкивая друг друга, ринулись в погребок.
Волфуорт не упускал из виду Бригитту. Предполагал, что она попробует дать деру. И точно. Воспользовалась суматохой и попыталась улизнуть. Но Чарон подхватил ее под локоток.
− Далеко собралась?
− Я не голодна, − огрызнулась она.
− Значит, просто посидишь рядом со мной. Составишь мне компанию, − на всякий случай поглядывал герцог на медведя. Как-то мишка собирается вести себя дальше?
Медведище допил кофе, довольно сощурился, затем принялся за тушку капибары, которую ему вынес Хемери.
− Где Модсли с друзьями? — едва не шипела Бригитта. — Ты на санях Доббина приехал.
− Они там, где им давно и полагается быть — в темнице, − припечатал Чарон. − А ты, дорогая, если не хочешь составить им компанию, будь добра, исполнять все, что я прикажу.
Он буквально втащил ее в погребок и усадил за стол, к которому их услужливо проводил дед Геральд. Правда, там уже устроился эльф. Волфуорт не стал его прогонять. Бригитта явно намерена дуться и молчать. Ну и пусть. А он тогда поболтает с ушастым. С идиотами оказывается может быть очень весело.
Интерьер погребка, где каждая дощечка в стенах оказалась чудно расписана, располагал к комфортному времяпрепровождению. К тому же здесь было тепло. В трех каминах вместо поленьев и огня мерцали красные цветы на черной подложке с острыми лепестками и выпуклой, шарообразной сердцевиной. Они-то и служили источником тепла.
− Прошу, − сам шеф-повар появился с большим подносом у столика вождя. Остальные столы обслуживали те же дежурные, что таскали мешки из саней, и женщина средних лет. По ее переднику змеилась вышивка с именем Арлетта.
− Хемери, я не ем мяса капибар. И жареного не ем, − отодвинул от себя герцог тарелку с мясом и жареным картофелем.
Он услышал, как фыркнула Бригитта.
− И моя помощница такого не будет есть, − с нажимом произнес Чарон. — Мы за правильное здоровое питание.
− Здоровое питание! — хлопнул себя по лбу повар. — Сейчас все будет, − пообещал Хемери и принялся складывать тарелки обратно на поднос, кроме тех, которые уже присвоил себе Даниэл.
− И что едят на твоем правильном питании? — поинтересовался эльф с набитым ртом. Он пытался одновременно прожевать мясо и сладкий пончик. Из его кружки с брусничным отваром подозрительно отдавало коньячным духом.
− В основном белок, − собрался объяснить Волфуорт эльфу все тонкости полезного питания.
Но ушастый его перебил.
− И какое у них мясо на вкус?
− У кого у них? — не понял Чарон.
− Ну, у белок, − пояснил Даниэл.
− Я вообще-то не животных имел ввиду, − зачем-то продолжил абсурдный разговор герцог.
− А, − принялся эльф за жирную колбасу, − тогда я тоже поклонник здорового питания.
− Ты же ешь все подряд, − усмехнулся Волфуорт.
− Разве это не здорово? — удивился эльф.
− Даниэл, здоровое питание — это овощи, фрукты, тыквенное и льняное масло, злаки, пшеница, орехи.
− Коньяк будешь? — опять перебил его полоумный.
− Буду, − понял герцог, что выпивка ему сейчас не помешает.
Чарон остался доволен запеканкой из картофеля, белых грибов и баклажанов, а также пирогами с капустой и зеленью.
Бригитта пила клюквенный морс и вяло жевала один-единственный пирожок. Неженка какая, − посматривал на нее мужчина и не понимал, то ли он злится, то ли любуется.
В то же время герцог внимательно слушал болтовню подвыпившего эльфа. Сегодня Даниэл считал себя рыцарем и подробно описывал, как однажды спас прекрасную деву от злобного короля, умыкнув у того чаровницу прямо из-под носа. Волфуорт предполагал, ушастый всего лишь пересказывает какую-нибудь сказку, слышанную им в детстве. Сказка его не интересовала, а вот отступления от нее были весьма любопытны.
Даниэл периодически терял связную нить в своем повествовании и тогда принимался говорить о чем-то ином, затем в его мозгу перещелкивало, и эльф вновь возвращался к предыдущей теме. Так Чарон и узнал, что восточное поселение не единственное в Скаженном лесу. Оказывается, на западе обосновалась колония эльфов, есть еще северяне и южане, а также жители загадочного разлома.
− Вождь, вас проводить в покои? — предложил старикан Геральд. Он специально дожидался окончания трапезы главарей, хотел первым предложить свои услуги проводника.
− Пожалуй, − согласился Волфуорт. — Я поселюсь в том доме, где жил Доббин Модсли.
Чарон заметил реакцию девушки на его слова, Бригитта поджала губы. Но смолчала. Вот и умничка, − мысленно похвалил ее герцог. Нечего оспаривать решения своего вождя.
− Я вас провожу, − меж тем продолжал Геральд, − а затем вернусь за славным рыцарем, отведу его в опочивальню.
Славный рыцарь к этой минуте достиг какого-то внутреннего просветления, больше ничего не говорил, лишь блаженно улыбался.
− Бригитта, поднимайся, − поторопил Чарон графиню, не спешившую последовать за ним.
− Зачем? — спросила девушка, не глядя на герцога. Она следила за Изабель. Эльфиечка танцующей походочкой направлялась к одному из столиков. В руках ушастенькая несла блюдо с шедевром кулинарного искусства. Бисквитно-кремовый торт, украшенный зефиром.
Бригитта сглотнула. Поскорее бы этот Волфуорт уже ушел спать. Наверняка устал за день, − силой мысли прогоняла она его. Как только он уйдет, ей удастся добраться до такого манящего торта.
К сожалению, герцог не желал покидать трапезную без нее.
− У нас есть, о чем еще поговорить сегодня, − надоело Чарону ждать, и он попросту выдернул девушку из-за стола.
Бригитта разочарованно отвернулась от сахарного чуда и поплелась за своим мучителем. Сегодня ночью она убежит, попробует найти укрытие где-нибудь в лесу. Жаль, что перед побегом не удалось отведать сладенького.
− Геральд, ты можешь идти, − отпустил услужливого деда Волфуорт, когда тот указал на дом из бруса с затейливым зеленым орнаментом.
− Я тоже могу идти? — ласково поглаживала девушка морду белого медведя.
Чарону на секунду захотелось оказаться на месте этого косматого увальня.
− Где твой дом? — отвел он взгляд от девичьей руки.
− Вот тот, с желтой росписью, − указала она на утоптанную, но не расчищенную как следует тропку, ведшую к ее жилищу.
Надо будет назначить дежурных чистить снег, − сделал мысленную зарубку Чарон. Вслух же сказал другое.
− Бригитта, не вздумай бежать.
По ее заметавшемуся взгляду стало ясно, именно это она и собиралась сделать.
− Если убежишь, я сожгу весь Скаженный лес, − пообещал он, воспользовавшись знанием о присущей девушке жалостливости. — Со всеми