Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина
Что делать дальше, я не понимала?
— Как жить без мужа и справляться с таким большим домом, его деньгами и предприятием? Мне точно нужен помощник, который расскажет обо всём.
— Вначале вам нужен поверенный, леди Игхит. — Появился вдруг управляющий из кухни и поставил на столик поднос с чайником и фарфоровыми кружками. Здесь была креманка с мёдом и блюдце с шоколадным бисквитом.
— Поверенный?
— У почившего лорда Игхита был свой поверенный, который вёл его дела. Вам нужно съездить в контору поверенных и найти его. Только он сможет вам помочь разобраться в его делах.
— Спасибо Торнтон. Именно так я и сделаю, как только приму ванну и приведу себя в порядок.
После вкусного чаепития, от которого боль в голове начала отступать, я поднялась по лестнице на второй этаж и прошла мимо комнаты своего мужа. Дверь была приоткрыта, я остановилась и мельком туда заглянула. Просто так, чтобы убедиться, что она пуста.
Так и оказалось.
Постель была застелена, на прикроватной тумбочке стояла лампа и лежала книга, которую читал мой муж. Шторы были задвинуты и не пропускали солнечный свет в комнату, словно не позволяя радости и счастью здесь поселиться.
Мой муж умер, и мне положено было соблюдать траур по Ядрису.
Таковы традиции и сколько я себя знала, я всегда их придерживалась.
Открыв дверь, я решила войти в комнату и осмотреться. Насколько я помню, муж запрещал заходить сюда, часто запирал комнату и сердился, если я заглядывала и отвлекала его.
Однажды я нарушила запрет и вошла в спальню супруга, пока того не было дома. Когда он узнал об этом, наверняка от управляющего Торнтона, мне попало. Ядрис взял ремень и отхлестал меня по голому заду.
Загнув платье и спустив белоснежные панталоны на колени, он всыпал мне десять ударов и, не поведя бровью, провёл лекцию на тему, какая я плохая жена и что меня надо чаще бить. И, быть может, тогда, он вобьёт в мою пустую голову непреложные истины послушания и уважения мужа.
Отбросив невесёлые мысли о прошлом, я осмотрелась.
Что муж скрывал в этой комнате? Что хранил такого, что каждый раз дрожал и злился, если я пересекала его покои?
Я не понимала одного, почему спальня? Даже не кабинет, что находился на первом этаже, поскольку, там спрятать документы или вещи было проще, там был сейф.
Чтобы узнать тайны мужа, не обязательно было вскрывать его черепную коробку, достаточно было найти то, что он прятал здесь.
Адреналин ворвался в кровь, и мне захотелось найти то, ради чего однажды моя попа пострадала. Отомстить за розовощёкую часть моего тела, было сейчас самым важным.
— Леди Айзант! — Услышала я голос своей служанки и вздрогнула. Видимо, на сегодня мои поиски закончились. Нужно будет попробовать прийти сюда ночью, когда все будут спать. Решив, что это вполне здравая мысль, я пошла на выход и заметила у двери тот самый чемодан, с которым приехала.
Пока я была внизу, чемодан принесли сюда, решив, что раз вещи принадлежат моему покойному мужу — им самое место здесь.
Подойдя к чемодану, коснулась дорогой кожи, из чего он был сделан и немедля открыла его. Внутри него находилось то, что нужно было спрятать от чужих глаз. То, что представляло собой ценность и тайну, которую нужно было разгадать.
Взяв с собой бархатную коробочку с ошейником, я вышла из комнаты мужа и закрыла её на ключ. Положив его в карман, решила, что сегодня ночью попробую проникнуть в комнату покойного мужа и поискать то, что он долгое время прятал от меня.
Я была отчаянной, но его загадка не давала мне покоя и пока я её не узнаю, не усну.
Пройдя по коридору, завернула за угол и, толкнув дверь своей комнаты, вошла внутрь.
— Моя леди, — вскочила моя служанка с кресла, — я вас потеряла.
— Не волнуйся, я была в комнате своего мужа. — Прошла в свою гардеробную и положила заветную коробочку в верхний ящик. Туда, где лежали мои шляпки.
— Но что вы там делали? — Обеспокоенно спросила Люси из спальни.
— Странный вопрос, Люси, ты не находишь? Это мой дом и я могу делать в нём, что пожелаю.
— Простите миссис Игхит, я не это хотела сказать.
— Что же тогда? — Я вышла из гардеробной и направилась в ванную комнату.
— Я просто привыкла, что в спальню лорда Игхита мог заходить только наш ворчун Торнтон. Другим туда вход был заказан.
— Да. Я помню. Но сейчас правила изменились. В ближайшее время всё поменяется. Я стану полноправной хозяйкой всего имущества своего мужа и мне нужна будет хорошая помощница, которой я доверяю.
— Леди Айзант, — воодушевилась служанка. Щёки её покраснели, а руки вдруг задрожали.
— Люси, — улыбнулась девушке, — помоги мне принять ванну. Мне очень нужна твоя помощь.
— Да моя леди. — Побежала девушка за мной. — Я всё сделаю для вас.
— Я знаю. Поэтому после принятия ванны, ты наденешь на себя лучшую свою одежду и поедешь со мной в контору к поверенным этого города.
— О, моя леди, я в этом ничего не понимаю.
— Как и я. — Усмехнулась и сжала тонкую ладошку Люси. — Но вместе мы обязательно разберёмся. Я уверена в этом.
Глава 26. Разговор с поверенным.
— Похоже, что здесь сидят все поверенные? — Спросила Люси, сидящую рядом со мной в экипаже.
— Старик Торнтон сказал, что здесь. — Пожала плечами моя новая помощница.
— Значит, поверим ему на слово. — Протянула руку извозчику, который стоял у экипажа.
Трость зонта коснулась мостовой и я, придерживая изящную шляпку, вышла на улицу.
Передо мной простиралось белоснежное каменное здание, состоящее из двух этажей. Величественные колонны украшали просторную веранду, на которой расположились деревянные лавки с резными спинками.
— Люси за мной. — Я раскрыла свой кружевной зонтик и направилась к входу в здание. Девушка бежала за мной, еле поспевая. Как я и сказала, она надела своё лучшее платье, туфли и перчатки. Теперь она походила на мою помощницу, только вот теперь я осталась без служанки.
Надеюсь, что ненадолго.
Перед самым выходом из дома я дала указание Торнтону, чтобы нашёл мне новую служанку. По возможности быстро. Полагаю, он справится.
Сложив зонтик, я вошла внутрь и опешила. Такого шума и суеты я не наблюдала давно. Хотя нет, вру.
На корабле Ястреб, во время шторма было что-то похожее. Но там была борьба не на жизнь, а на смерть с разбушевавшейся стихией, а здесь то что?
Люди носились туда-сюда с документами, перебегая из кабинета в кабинет, крича и