Хозяйка магической лавки - 3 - Александра Черчень
Потому что я подумала, что Рей пришел ко мне. Чтобы спасти. Он неведомым образом узнал, почувствовал, и вновь пришел меня выручать.
Мы смотрели друг другу в глаза всего несколько секунд, но они тянулись так долго, что казалось, прошла целая вечность. Или две.
Его искрящиеся, цвета опасной закаленной магией стали, радужки, вновь стали зелеными — теплыми, глубокими, что проникают в самую душу.
Между нами было расстояние как минимум в метр, но в его глазах казалось, что мы настолько близко, что делим одно дыхание на двоих.
О, Единый, как бы я не отрицала, как бы не желала его забыть, не думать, выкинуть из головы, я все же… скучала. И мне хотелось думать, несмотря ни на что, он тоже.
Глупое сердце продолжало колотиться с бешеным темпом, и мне стало даже жарко, несмотря на двойной сквозняк и погасший огонь.
— Адель! — услышала я голос Лаора.
И я повернулась к нему, мысленно благодаря за то, что отвлек. Потому что я не хотела поддаваться своим чувствам. Еще немного, и я бы… возможно, я бы не устояла, и нарушила данное себе же обещание.
Я — не нежная героиня из сентиментальных романов. Но даже, если и она, то главным героем должен быть не лорд Рэйвенс. Как минимум потому, что он чужой жених и всегда им был, оказывается.
— Ты как? — руки наемника легли мне на плечи, ощупывая и проверяя видимо целостность.
— Все в порядке, — проговорила я, съежившись. Вновь стало холодно и одиноко.
Рей, не обращая внимание на то, что под его сапогами хрустит кирпичная крошка и куски лепнины, в несколько шагов преодолел расстояние. Остановился напротив нас.
Несколько долгих секунд магистр и инкуб смотрели друг другу в глаза. Чувствовалось одно — они не особо рады встрече. Здороваться они также не стали.
— Адель, что ты тут делаешь? Здесь как минимум не безопасно, — произнес, внимательно рассматривая меня с ног до головы.
— Приехала в гости к дяде, — ответила я.
Рей никогда не был глупым, и сразу сделал определенные выводы, едва повернулся к стоящему в оцепенении Кондрату. У его ног валялся мешочек, из которого он высыпал тот самый порошок, лишающий сил.
Дядя незаметно попытался носком туфли отбросить изделие из ткани от себя, но ветер вернул его на место.
— Который распылил на тебя порошок горной мандрагоры, — магистр не спрашивал — он утверждал. Затем обратился к дяде: — Лорд Харвис, вы знаете, если Адель напишет заявление, вас ждет как минимум десять лет веселой жизни за решеткой? Я в свою очередь подтвержу ее слова, и ваш срок увеличат вплоть до пожизненного или отрубят руки.
В этом я не сомневалась — магистр спокойно мог это сделать. И его послушались бы не только потому, что являлся родственников короля, отнюдь. Магистр имел идеальную репутацию у сослуживцев и коллег, и его слово очень ценилось.
Но не то чтобы я испытывала особые чувства к дяде, тем более то, что пытался провернуть, нельзя прощать, но… Я видимо очень жалостливая, потому что сейчас как раз пожалела родственника.
Только вступиться за дядю и его сына не успела — тут выступил Лаор.
— Спасибо за беспокойство, лорд Рейвенс, но это наши семейные дела. Мы сами разберемся, тем более без вмешательства ордена инквизиции.
— Ваши семейные? — От ледяного тона магистра рухнула оставшаяся часть стены. — Лаор, когда у вас с Адель появились семейные дела?
— Полехче! Еще все поместье разнесешь, — недовольно отозвалась Книжуля, которая уже включила особняк в состав своих владений.
Мужчины не обратили внимание на замечание Сарочки, продолжая сверлить друг друга взглядами.
— Ну да, Адель согласилась стать моей женой, — легкомысленно отозвался наемник. — Кстати, спасибо за задание! Вы подарили мне любовь всей жизни. Есть не мог, спать не мог, все мечтал на ней жениться с первого дня знакомства.
Что-то я этого рвения не заметила, кстати! Попытка меня облапать была, а кольцо и предложение сердца или что там у нечисти — нет. Но высказывать это я не собиралась, точнее, собиралась, но не сейчас.
— Ты же инкуб, а они, если мне не изменяет память, не женятся.
— Любовь меняет даже нечисть, лорд Рейвенс. Я буду первым из инкубов, кто остепенится. Покажу своим на личном примере, что жизнь после женитьбы есть.
Глава 12.2
Рей перевел взгляд на меня. Я неосознанно стиснула пальцами ткань платья.
— На тебя покушались, ты понимаешь? — спросил он у меня.
За меня так же ответил «жених»:
— Ой, лорд Рейвенс, ничего ведь такого. Это семейные забавы Харвисов. Мы как раз в род вступаем. Знаете ведь, у всех свои традиции. Подумаешь, обсыпаться антимагическим порошком, сжечь скатерть и бить ближнего своего тростью.
— Да ты что⁈
— Сам в шоке, не поверите, — радостно заявил Лаор. — Для женихов тоже весьма забавные испытания. Только отлучишься — невесту за другого отдают, а самого жениха стражи рода пытаются закатать в мрамор холла. Хорошие эти древние магические рода. И конкурсы на невест у них интересные. Не дают заскучать, да, Адель?
Я активно закивала, но Рей, конечно же, не купился на эти объяснения.
— У нас тут своя особая атмосфера, — добавила я. — Для тех, кто ценит экстрим!
Зеленые глаза зловеще прищурились, губы мужчины сжались, а черты лица стали острее. В общем — злился.
— Хорошо, — наконец сказал Рей, с такой интонацией, что ею можно было воду замораживать. — Только зачем ты взяла с собой Фолиант? После недавних событий он официально больше не ценитель экстрима.
Это он намекает, что я из города уехала с опасной книжонкой? Так не оставлять же дома!
И вообще…
— Я ведь не вывезла его за пределы столицы — технически мы на ее окраине, — нашлась я, вспомнив, как возмущалась по поводу присоединения некоторых деревень в состав столицы тетушка, потому что там не было название той, где она купила дом для «инвестиции». — Пару лет назад мэр расширил ее границы на запад аккурат до этих земель.
— Шо-то это мне напоминает… — пробормотала где-то рядом Сара. — А ваш мэр бордюрчики каждый год не меняет случайно? Плиточку заново не укладывает?..
— Я буду наблюдать за тобой и Фолиантом, Адель, — сказал магистр, смерив меня еще одним внимательным взглядом — на этот раз в нем не было и капли тепла, лишь холод ньельской стали, из которой получаются самые острые клинки.
Я выдержала это относительно спокойно и даже смогла выдавить улыбку.
— Кстати… — магистр Рейвенс поднял руку, и сделал несколько движений кистью, словно веревку наматывал. И правда, через несколько секунд в развороченный оконный проем вбежал мой кузен. Который тактически отступил пару минут назад, но видимо недалеко. — Возвращаю родственничка, а то вдруг потеряете. И дальнейшая потеха по принятию к род Харвисов пройдет без уважаемого… как вас там?
— Акакин, — пискнул кузен.
— Прелесть какая, — мрачно хмыкнул Рей, несколько секунд наблюдал за воссоединением семейства, а после развернулся и ушел.
Не прощаясь. Видимо, подумал, что обещание за нами следить и так достаточная «запятая» в данном разговоре. А точку он ставить пока явно не собирался.
Стекло перемешанное с пеплом и оставшимся от стены мусором скрипели под подошвами его сапог. Хруп-хруп-хруп. Практически как мое сердце. В очередной раз.
Когда уже мне, наконец, перестанет быть больно⁈
Инквизитор ушел, а мы остались.
— Пойдем, Адель, — Лаор подошел ближе, стянул с себя пиджак и набросил мне на плечи. Только тогда я поняла, что меня оказывается колотило. От холода, от эмоций? Единый знает…
Дядя Кондратий огляделся, видимо оценив степень разрушений столовой и раздраженно заявил:
— И кто будет это все возмещать? Вы мне стену снесли! Двери выбили! Скатерть пожгли!
Сарочка негодующе булькнула, взвилась в воздух и подлетела вплотную к дядя, скорчив страшное выражение нарисованной мордашки и активно жестикулируя закладкой:
— Та шо ты говоришь! Двери ему вынесли! Да мы тебе сейчас и не то вынесем! Оставшиеся золотые зубы твоему сыночке, например! Ты же, шлимазл этакий, вообще Адель поработить хотел!
— Хотеть-то хотел, но безо всякого материального ущерба, — с достоинством ответил дядя. — Максимум платье пылью попачкали — постирать и все!
— Да я тебе!!!
— Сара, подожди, — мягко позвал мой гримуар Лаор. — Мы действительно выбили господину дверь, и я готов за это ответить.