Без меня меня женили - Ксения Мур
С удовольствием пообедала горячим супом, запечённым мясом с овощами и слопала приличный кусок пирога с неизвестными на вкус фруктами, но невероятно вкусный, запивая его молоком, похожим на коровье. Надеюсь, у них водятся коровы, а то мало ли кого они тут могут доить – вдруг это какая-то смесь бульдога с носорогом? Хотя, какая собственно разница! Главное, что от сытного обеда я получила не только заряд бодрости, но и гастрономическое удовольствие. Теперь можно и делом заняться.
– Мара, – обратилась я к девушке после того, как она убрала со стола и унесла грязную посуду. – Я бы хотела немного почитать. Ты знаешь где в доме находится библиотека?
– Да, госпожа. Вам принести какой-нибудь роман?
– Нет, просто проводи меня, я выберу сама.
Роман! Да сейчас прям! Мне и в жизни хитросплетений и интриг хватает. А вот найти книги по истории этого мира или по его устройству – я очень надеялась. Мне катастрофически не хватало знаний. Судя по воспоминаниям Милены – девушка не сильно забивала себе голову подобными вещами, а мне они, ох, как нужны.
Прохаживаясь между стеллажами, я подавила в себе желание притащить в комнату целую стопку книг, как студент, накануне экзамена, рассчитывающий за одну ночь вызубрить всё, что игнорировал весь год. Здесь просто уйма полезностей! Увесистые тома по истории, старинные руководства по обучению магии, географические справочники и, даже, книги рецептов местной кухни. Были и несколько женских романов, возможно для гостей или может прислуге тоже разрешалось пользоваться библиотекой, кто знает – о порядках в этом доме я тоже ничего не знала. Но в чём была точно уверена, что это литература не для Алистера. Я чуть не рассмеялась вслух, представив, как он сидит с женским романом у камина, почёсывает от волнения бороду и утирает скупую мужскую слезу при душещипательном финале. Зрелище не для слабонервных! А вот какой-нибудь аналог местной Камасутры – даже не удивилась бы, обнаружив его приныканным среди серьёзной литературы. Уж больно искусен муженёк в этом деле. От воспоминаний по телу разлилось приятное тепло и я одёрнула себя: «Людмила, ты здесь по делу! Не отвлекайся на всякие похабные мысли! Даже, если они весьма заманчивые».
Я остановила свой взгляд на книге с названием на корешке: «Общая история мира Тарум» – пожалуй она мне подойдёт, для начала. Поколебавшись минуту – стоит ли Маре видеть какое именно чтиво я выбрала, решила, что в моей ситуации это вполне логичный выбор. Иномирянка должна поинтересоваться куда её занесло. И тут моё внимание привлекла ещё одна книжица: «Стихийная магия» – она мне тоже не помешает. А вот видеть её этой проныре совсем не обязательно. Вот только как взять её незаметно? Лиф платья слишком узкий, к тому же, открытый вырез не был предназначен для прятанья предметов крупнее платочка или записки. Но зато есть другой предмет гардероба!
– Мара, принеси мне пожалуйста воды. Что-то в горле пересохло.
Как только девушка ушла, я схватила свой клад и, задрав платье, сунула в панталоны. Вот зря я смеялась над таким несуразным нижним бельём – самое то, если нужно что-то скрыть от чужих глаз. Главное, чтобы не вывалилась на обратном пути, а то будет трудно убедить кого-либо, что она туда случайно попала.
– Госпожа Милена, ваша вода, – Мара протянула мне стакан и я, поблагодарив девушку, с показной жадностью его осушила, хотя, на самом деле, было ощущение, что сейчас лопну, как слишком надутый воздушный шарик. Ещё и живот приходилось втягивать, чтоб не топорщилось платье от припрятанного сокровища.
– Вам что-то приглянулось?
– Да, пожалуй, я возьму сразу две книги. Не могу определиться какую хочу больше, – улыбнулась и взяла с полки первый попавшийся женский роман, а затем приглянувшуюся книгу по истории, быстро положив её под первую – облегчать жизнь этой проныры я не собиралась.
– Госпожа, давайте я отнесу их в комнату, – она протянула руку, но я прижала книги к животу, заодно придерживая ими контрабандный экземпляр, для большей надёжности.
– Я сама с этим справлюсь. А ты, – куда же тебя ещё спровадить? Не за водой же снова, – попроси садовника нарезать мне роз – уж очень мне их аромат понравился.
Если девушку и удивило такое неожиданное желание, то вслух она ничего не сказала по этому поводу, а только пообещала быстро вернуться. Мысленно похвалив себя за сообразительность, я чуть ли не бегом бросилась в комнату, чтобы успеть перепрятать заветный томик.
Глава 8
Я так увлеклась чтением, что удивилась вопросу Мары об ужине. Неужели уже вечер? Совершенно не заметила сколько пролетело времени, пока я изучала историю этого мира.
По легенде, верховный бог Азей и богиня Ария, славившаяся своей добротой и милосердием, горячо полюбили друг друга и, вдохновлённые своей любовью, создали новый мир, наделив его жителей магией. Под их покровительством Тарум развивался и процветал многие века. Спустя какое-то время, между влюблёнными чувства охладели и они расстались. Но всё же, хоть уже и не вместе, продолжали время от времени осыпать своими щедротами жителей созданного ими мирка, в благодарность за горячие молитвы в храмах, построенных во славу великих богов.
Много интересного я почерпнула из этой книги, но особенно меня впечатлила Великая война между Тарум и миром Зерк, с которым раньше были весьма дружеские и взаимовыгодные отношения. «А что хорошего можно ожидать от тёмных магов? Одно название говорит само за себя», – с иронией подумала я, порадовавшись, что меня не занесло в то время, когда тут шли магические разборки, а то точно раздавили бы как букашку, если не одни, то другие.
Интересно, что так задержало Алистера? Уже прошло несколько часов после ужина, за окном опустилась ночь, а от него ни слуха, ни духа. Может я просто пропустила, когда он вернулся?
– Мара, а господин Алистер уже дома? – спросила девушку, когда та пришла помочь мне переодеться ко сну.
– Не переживайте, он ещё не вернулся. Можете спокойно ложиться спать – сегодня этот негодяй вас не потревожит, – истолковала она по-своему моё беспокойство.
– Вот и замечательно! – выдавила из себя улыбку, соответствующую моей роли и отправила девицу, сделав вид, что собираюсь выспаться в