Как не сорвать себе свадьбу - Полина Никитина
- Спрошу прямо: как меня себя вести с вашим… Кем он вам приходится?
- Ноа - наш двоюродный брат. - ответила Эме, насмешливо глядя, как Лерайя, крутится рядом с блондином и, звонко смеётся над каждой шуткой, произнесённой в их мужском коллективе. - Рокайя, намекни своей кузине, что у неё нет ни единого шанса. У нашего брата есть невеста, в которой он души не чает.
Глава 18
Наутро я проснулась совершенно разбитой и с красными заплаканными глазами. Сил и желания встать с постели и идти на завтрак совершенно не осталось. Немного подумав, я плюнула на приличия, завернулась в одеяло и решила, что не выйду из комнаты до того момента, как нам надо будет идти на открытие Объединённого Карнавала.
Я не стала устраивать сцену и тихо ушла, не желая мешать Сону хорошо проводить время с Лерайей. Вместо этого заперлась на ключ и всю ночь проплакала в подушку, не в силах понять, как же так? Днём он сгорает от ревности и готов перерезать горло поцеловавшему меня Дейнару, а под покровом ночи сам целует на лестнице мою кузину!
В дверь постучал Сачар и позвал меня на завтрак, но я старательно закашлялась и прохрипела, что не голодна и вообще, кажется, заболела. Это не принесло желаемого результата: наставник стал стучаться активнее и наперебой предлагал мне выпить лекарство, позвать Кисару, служившую в Имперском Дворе помощницей королевского врача, или вызвать знахарку из окрестной деревни.
Выругавшись про себя, я встала с тёплой и уютной постели, закуталась в одеяло и, приоткрыв дверь так, что был виден лишь мой нос, попросила меня не беспокоить.
- Может, попросить Сона присмотреть за тобой? - обеспокоенно спросил Сачар, сам того не желая, щедро посыпав мне солью на открытую рану. Фигурально выражаясь, конечно же. - Вдруг тебе станет хуже?
“Хуже мне станет, если этот предатель будет весь день маячить у меня перед глазами”, - подумала и я заявила, что если мне продолжат действовать на нервы, я нарочно заболею ещё сильнее и выздоровею лишь к окончанию проклятого карнавала.
Сачар укоризненно посмотрел на меня и покачал головой, цокая языком. Затем развернулся и нарочито медленно побрёл по коридору. С облегчением я закрыла дверь и вернулась в постель, завернувшись как гусеница в тёплое пуховое одеяло. Даже попыталась снова заснуть, но из беспокойной дрёмы меня выдернули голоса Сонррайна и Дейнара, о чём-то спорившие в коридоре.
Не желая видеть ни того, ни другого, я в препоганом настроении вновь встала с постели, взяла листок бумаги и карандаш со стола и нацарапала несколько слов, после чего решительно распахнула дверь и, судя по сдавленному стону, задела ей пройдоху-дипломата.
- Рокайя, что с тобой? - воскликнули в один голос мои потенциальные женихи, которых я была готова лично прибить собственными руками.
- Сонррайн, - произнесла я подчёркнуто холодным тоном, держа в руке листок бумаги. - Дай свой кинжал.
- Зачем? - нахмурился мой предатель-воин и хотел добавить что-то ещё, но я не дала ему даже шанса вставить слово:
- Вас в Воинской Школе учили задавать вопросы в ответ на приказы?
Глаза Сонррайна расширились от удивления, но кинжал он всё-же мне передал. Вместе с ножнами. Я демонстративно вынула его из ножен, уронив их на пол, придавила ногой и, замахнувшись, пришпилила острием записку к двери.
- “Оставьте меня в покое!” - прочитал вслух Дейнар.
- Это приказ принцессы Даркайна! - рявкнула я на претендентов на мою руку и сердце, а затем вернулась в комнату и громко, с наслаждением хлопнула дверью.
Глава 19
Несмотря на сильнейшую боль от предательства любимого воина, я не имела права забыть о том, что сегодня и на протяжение семи дней я буду представлять интересы Даркайна. За час до торжественного мероприятия, я спустилась в гостиную, одетая в своё лучшее платье голубого цвета с фамильными сапфирами на шее и в ушах. В отличие от Лерайи, над внешним обликом которой колдовали аж пять помощниц, я распустила волосы по плечам, подвела чёрным глаза и капнула на запястья и ключицы духами с лёгким цветочным ароматом.
На моих телохранителях были надеты парадные воинские одеяния, представлявшие собой длинные чёрно-бордовые плащи до колен с широкими разрезами по бокам, под полами которых воины прятали оружие, высокие сапоги, голенища которых позволяли спрятать несколько кинжалов, а волосы были убраны в высокие хвосты с разным количеством заплетённых кос, символизирующих победы в сражениях или состязаниях.
Сачар и сладкая парочка Высшей Знати были при полном параде, щеголяя традиционными дворцовыми одеяниями. На мужчинах были длинные сюртуки благородного синего цвета с серебристой отделкой и чёрные брюки, а Лерайя надела пышное лиловое платье, щедро отделанное драгоценными камнями.
Глаза Сона заблестели при виде меня, не стесняясь скользнули по силуэту платья, а затем слегка потемнели, решив, что вырез на подоле слишком откровенный для принцессы. Он сделал шаг мне навстречу и протянул руку, но я прошла мимо, даже не удостоив его взглядом и сама взяла под руку Сачара.
- Ты в порядке, Рокайя? - шёпотом спросил наставник, сопровождая меня к запряжённому экипажу.
- Не переживай, я тебя не подведу, - ответила я и заняла место у окна.
Сачар сел напротив, Сонррайн сел рядом с ним, не сводя с меня напряжённого взгляда, а молодой нахал направился отбывать повинность, охраняя Дейнара с Лерайей.
В пути мы пробыли минут пятнадцать, не более. Мой телохранитель молча буравил меня глазами, я повторяла текст заготовленной речи, наставник внимательно слушал меня, кивал с одобрением и, время от времени, слегка поправлял.
Наконец, перед нами показались массивные ворота, щедро украшенные огнями и фонарями из разноцветного стекла. Толпа людей, человек в триста, громко закричали, радостно приветствуя