Королевская Академия Магии. Четвертый факультет (СИ) - Самсонова Наталья
— А? — дракон не казался жестоким, и тут вдруг такой вывод.
— Ты когда-нибудь вытягивала себя досуха?
Я только вздохнула, но отвечать не стала. Не знаю, до конца ли я опустела, когда делилась магией со змейкой, но… Ощущения омерзительные.
— Это не жизнь, а мерзкое существование, — повторил он мои мысли. — И, как правило, к бесценным искрам отношение как к животным. Это, конечно, объяснимо — если ты не ставишь живое существо на один уровень с собой, то ты его и не жалеешь. Оно ж не дракон! И не человек! И не оборотень! Просто полезная ошибка природы.
— Одно время пытались приравнять искр к животным. Мол, у них нет не только дракона, но и сознания, а значит они звери, — вдруг проронил Берлевен. — Брат, я прошу тебя, остановись. Ты говоришь о том, о чем умные люди даже не думают. А если думают, то только надев надежные артефакты.
— Не-а, — Арт проказливо улыбнулся, — ни за что. К чему мне все эти знания, если я не могу ими поделиться? И потом, мое внимание позволит Доркас протянуть подольше. Они будут думать, что я наконец расслабился и готов завести отношения. А где отношения, там и дети.
— У тебя есть и другой путь, — настойчиво произнес Артиэнн.
— Нет, — он покачал головой, — ты опять используешь чужие мысли. Ради всего святого, используй свою голову, брат. Это полезно и почти не больно. Хотя я тоже думал про свой путь, но все сорвалось. Я был в Гнезде ши-тари и ушел разочарованным.
Артиэнн выругался — что-то внутри меня налилось жарким смущением, когда я услышала целый ворох непонятных слов. А Каулен только фыркнул:
— Я правда боролся. Но проиграл.
— Я перестала что-либо понимать, — без особой надежды на объяснение произнесла я.
Но Арт пояснил свой путь спасения:
— Ши-тари в свое время были бичом нашего мира. Они выпивали драконов, людей и оборотней покруче, чем это могут сделать большие дома. Вот только сила не возвращалась. И я надеялся, что смогу избавиться от своей силы и раствориться на пыльных дорогах нашего мира. Что ты так на меня смотришь? Жить хотят все, даже безумные менталисты.
— Тем более, что от безумца в тебе ничего нет, — вздохнула я.
— Есть, я просто не показывал. У тебя остались вопросы?
— Да, — честно сказала я. — Но мне бы обдумать то, с чем ты со мной так щедро поделился. Ссерша, забери меня.
— Она, должно быть, молится на тебя, — хмыкнул Арт.
— Мы в одной лодке, — спокойно ответила я и протянула руку ши-тари, — я сейчас должна вернуться на занятия, или у меня освобождение до вечера?
— До обеда, — Каулен зевнул. — Советую попросить профессора выдать тебе самостоятельную работу и накатать ему эссе. Иначе будешь заново азбуку проходить, а это утомительно. И раздражает.
— Азбуку? — переспросила я.
— Годичный курс обучения предполагает, что учащиеся, — дракон сделал паузу, подобрал приличествующие слова и продолжил, — что учащиеся испытывали в прошлом трудности и сейчас они, вероятнее всего, не грамотны. Для тех, кто владеет грамотой, предусмотрена такая лазейка.
А я попыталась вспомнить, записывали ли мои сокурсники заклинания, или же они их пытались зазубрить? Но в голове ничего не нашлось. Мне было не до других студентов. Впрочем, после обеда я все увижу и так.
Глава 7
Крепко подумав и расспросив Ссершу, я решила сделать так, как и предлагал Арт. Только чуть доработать его идею и не выставляться перед всем курсом. Не стоит дразнить гусей, особенно если у каждого «гуся» есть магический дар.
Так что, ухватив змейку за тонкую лапку, я попросила ее переместить нас к профессору. Ну, не прям-прям к профессору, а к точку в пяти шагах от него. Просто… Ну мало ли чем человек перед парой занят? Вдруг чем-то очень важным и личным?
Но нет, все было крайне банально. Невысокого и худого мужчину я застала за вдумчивым рассматриванием собственного рукава.
— Кажется, это пятно, — убито произнес он и показал мне на рукав.
— Кажется, да, — поспешила согласиться я. — Кажется, это чернила.
— Определенно они, — все тем же печальным голосом произнес профессор. — Еще одна рубашка в мусор. Это печально.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Боюсь показаться грубой, но неужели нельзя свести пятно?
— Я пользуюсь только магическими чернилами, — грустно поведал мне учитель. — И перьями. Все эти ваши новомодные писульки — тьфу! В них нет изящества! Что за буквы получаются этими вашими ручками?! Кривые, косые… У-бо-ги-е!
— Вы уверены, что виноваты именно ручки, а не руки? — осторожно спросила я. И тут же, без перехода, — могу ли я получить тему для эссе?
Тут профессор отмер и посмотрел на меня в упор:
— А вы, собственно, кто?
— Доркас Лагрант, студентка Четвертого Факультета. У меня годичный курс образования
— А, за свитком пришла, — потерял ко мне интерес профессор. — Иди в библиотеку и прочти там «Сказание о семи девах и неприступном драконе». Затем уложи свои мысли на бумагу. Твоих мыслей должно хватить на двести строчек средне-крупного почерка. Идите.
Коротко кивнув и поблагодарив профессора, который вновь принялся сокрушенно рассматривать пятно на рукаве, я протянула руку Ссерше. Но была остановлена резким:
— Стойте!
— Да, профессор, — я вздрогнула, представив, что сейчас он накинет мне еще сотенку строчек.
«Может, свести глаза к переносице? Раньше я это могла», пронеслось у меня в голове.
— Нам выдали новые методички, — сообщил он мне, — по которым мы должны благодарить студентов за сознат… Что у тебя с глазами?
— Ничего, — вспыхнула я. — Так, глупость.
— Очень многие великие дела начались с простой глупости, — ностальгически произнес профессор, откашлялся и постарался принять внушительный вид, — выражаю вас свою благодарность, студентка Лагрант. Вы догадались обратиться ко мне втайне от своих сокурсников, что… гм, что благотворно повлияет на учебный процесс. Или что-то вроде того. Вот теперь точно идите.
Перед тем, как Ссерша переместила меня в библиотеку, я успела заметить, что профессор вытащил маленькую книжицу, где сделал небольшую пометку и тяжело вздохнул:
— Осталось еще семнадцать благодарностей…
«Какие любопытные методички раздают местным профессорам», хихикнула я про себя. А потом поежилась — если заставить гордого человека (а тут еще и драконы с оборотнями) благодарить кого-либо из-под палки… Ох, боюсь, от некоторых «благодарностей» студентам захочется повеситься.
— Библиотека, — задумчиво прошелестела Ссерша. — Пусть госпожа будет осторожна — Ссерша нельзя туда. Ссерша сможет переместиться в библиотеку, только если госпожа будет умирать.
— Я не планирую, — фыркнула и я честно добавила, — если только от скуки.
Почему-то мне кажется, что многообещающее название «Сказание о семи девах и неприступном драконе» будет совсем не о том, о чем мне хочется думать.
Толкнув резные деревянные двери, я шагнула в полумрак и прохладу храма знаний. Высокие стеллажи стремились куда-то ввысь, к потолку, который был скрыт в серовато-коричневой дымке. За спиной гулко хлопнули створки и стало еще чуть темнее.
— Имя, факультет, курс, — проскрипело за моим правым плечом.
Круто повернувшись, я ошеломленно уставилась на закрывшиеся за моей спиной двери. Поперек эти дверей была искусно вырезана хмурая морда, которая сейчас недовольно на меня смотрела.
— Ну? — выдохнула она, кривя полные деревянные губы.
— Доркас Лагрант, Четвертый Факультет, годичный курс обучения, — выпалила я.
— А, помню, помню твоего отца. Типичный боевой маг — приходил в библиотеку только под конвоем профессоров. Чего надо? У тебя ж первый учебный день еще не кончился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})От такого напора я даже растерялась и потому крайне смущенно ответила:
— Мне бы эссе написать.
— А, старина Тарорен все еще идет студентам навстречу, — хихикнула деревянная рожа. — Ух как его за это ненавидят.
— Почему? — удивилась я.
— Потому что у вас появляется свободное время и свободный допуск в библиотеку. Знания это самая ценная вещь в нашем мире. У тебя всего год, чтобы изучить хоть что-то. Других библиотек нет. Ну, кроме семейных. Но я тебе скажу, что выходить замуж только ради того, чтобы получить доступ к книгам… Такое себе удовольствие. Ты ведь никогда не узнаешь до свадьбы, точно ли хваленое собрание сочинений так хорошо, как о нем рассказывают.