Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова
— Вей Лун, ты не мог бы купить мне? — я указала ему на прилавок, от которого только что отошел ребенок сразу с тремя шпажками в руках.
— Конечно, прин… госпожа. — тут поправился страж и отправился выполнять поручение.
Я осталась стоять поодаль и покрутила головой, пытаясь разглядеть макушку Линь Мяо в толпе. Демоница обладала очень приметной внешностью — ее волосы были полностью белыми, что для Китая нетипично. Так что можно не сомневаться в том, что я сразу ее замечу. Вот только ее нигде не было.
«В какой же момент Лю Ифей с ней пересеклась?» Я попыталась еще раз прокрутить в голове эпизод, стараясь припомнить малейшие детали. Кажется, Вей Лун тогда ненадолго оставил наследную принцессу одну, а сам отлучился, потому что заметил в толпе давних недругов и решил им отомстить…
— Брат Вань, смотри, кто это у нас здесь! Отброс из грязных переулков где-то украл немного золота и решил прикупить себе сладостей? — услышала я противный гнусавый голос.
— Да это и правда он! Думаешь, нарядился — и никто тебя не узнает, а, малыш Лун? — Это было сказано настолько издевательским тоном, что звучало хуже оскорблений.
Я повернулась к лавке с боярышником и увидела побледневшего Вей Луна. Казалось, что он привидение увидел. Но перед ним стояли лишь два неопрятных замызганных мужика — ничего примечательного ни во внешности, ни в одежде. Разве что у одного был бросающийся в глаза ярко-зеленый шейный платок с красивой вышивкой.
— Давненько тебя не было видно, отброс. Мы уж думали, ты так же, как твоя чокнутая мамаша, забился в какую-нибудь нору да там и сдох. Да, брат Вань? — неприятно заржал один.
— Да, брать Нинь. А он, смотри-ка, стоит. Детские сладости покупает. — Тот, которого назвали Ванем, обратился к продавцу: — Вы деньги то проверьте, может, он фальшивые вам подсунул — с этого отброса станется.
«Да они просто нарываются!» От такой неприкрытой наглости и хамства я не сразу нашлась, как среагировать. Но если мой ступор был вызван удивлением, то Вей Лун, судя по лицу, на миг перенеся в детство, стал тем несчастным забитым ребенком, который не умел давать отпор.
— Деньги настоящие, — сумел выдавить он, бледнея сильнее.
— Настоящие, — передразнил Нинь. — Одежду красивую напялил и думаешь, что крутым стал? Да ты все такой же отброс, каким был! Хотя, надо признать, морда хоть и противная, а смазливая, поди, в дом удовольствий работать взяли? А? Не зря мамаша тебя нагуляла. По стопам потаскухи пошел, да?
— Точно! — хохотнул Вань. — Вот откуда у него деньги! Телом для почтенных старух торгует! Кто еще на такого позарится?
Дальше это слушать не было никаких сил. Нужно было срочно вмешаться. А то Вей Лун рано или поздно отомрет, прибьет этих ущербных на голову прямо посреди площади, и будет, в общем-то, прав.
И, кроме того, мне нестерпимо захотелось доказать этим ошибкам эволюции, что Вей Лун добился гораздо большего, чем они. Захотелось ткнуть их носом в то, что они ему и в подметки не годятся! Как они вообще посмели обижать моего стража?
— Дорогой, муж мой — я подхватила Луна под руку, — я тебя заждалась. О, это ты мне купил? — Я забрала у него шпажку с боярышником, а затем, поддавшись порыву, чмокнула мужчину в щеку, с удовольствием наблюдая, как вытянулись лица Ваня и Нина. — Спасибо! Ты меня всегда так балуешь… Самый лучший муж на свете!
Мужики переводили удивленные взгляды с Вей Луна на меня и обратно, не в силах поверить, что тот, кого они считали «отбросом», отхватил себе в жены такую девицу, как я.
Несмотря на то, что Лю Ифей объективно была красивее и милее, из-за чего моя предшественница постоянно злилась и завидовала, я прекрасно помнила, что внешностью Луань в дораме так же восхищались не единожды.
На стража я принципиально старалась не смотреть, не зная, как он среагирует на мой «спектакль». Но по тому, как расслабилась его рука, в которую я вцепилась, сделала вывод, что он, по крайней мере, отошел от оцепенения и чуть успокоился.
— Он… кто? — переспросил на всякий случай Вань.
— Мой дорогой и любимый муж, — с готовностью повторила я. — Идем, дорогой, а то у тебя завтра встреча с императором. Твоя работа очень важна для страны, и тебе нужно выспаться…
От этого, кажется, мужики окончательно выпали в осадок, а я поспешила утянуть Вей Луна подальше, пока эти двое не очухались.
Я уводила мужчину от места конфликта, когда он вдруг остановился и посмотрел на меня.
— Почему вы это сделали? — спросил он едва слышно.
Я улыбнулась ему, искренне желая поддержать.
— Потому что никто не заслуживает подобного обращения, особенно ты. И к тому же… — я сделала паузу, а затем заговорщически улыбнулась, — ты видел, как вытянулись у них лица, когда они поняли, какая красавица у тебя жена?
Я прыснула смехом, вспоминая этих болванов. Вей Лун против воли улыбнулся в ответ, и от этой улыбки стало теплее. А еще поселилась отчаянная надежда на то, что у меня получится изменить неизбежное.
Что, если я уговорю стража не убивать этих двоих? Если уж он их пощадит, то меня и подавно, разве нет? Тогда есть еще шанс, что Вей Лун не станет демоном, променявшим любовь на власть.
— А как они затряслись, когда поняли, что ты многого добился и работаешь на самого императора! — продолжала я. — Так им и надо! В следующий раз десять раз подумают, прежде чем открыть свой поганый рот!
— Спасибо, — сказал страж, и в его голосе звучала искренняя благодарность. — Прин… госпожа.
— Нет причин благодарить, — ответила я, — Мы все сталкиваемся с трудностями. Иногда все, что нужно — это знать, что рядом есть кто-то, кто подставит плечо.
Мужчина завороженно кивнул, коснувшись кончиками пальцев своей щеки, и я слегка покраснела, вспомнив, что в порыве вдохновения чмокнула его в щеку.
Страж же наконец заметил, что я все еще держу его за руку. Он смущенно кашлянул и отстранился.
— Ведь я так же могу на тебя рассчитывать, да, Вей Лун? — спросила я, стараясь скрыть неловкость.
— Да, конечно. Только прикажите. Я все сделаю. — Он склонился в вежливом поклоне.
— Все-все? — я закусила губу, а затем выпалила на одном дыхании: — Вей Лун, а если я попрошу не мстить этим двоим? Оставь их в живых. Не марай о