Kniga-Online.club

(Лже)невеста для дракона - Яна Данилова

Читать бесплатно (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
это время года они цветут просто прелестными цветами. – он указал рукой на живописный пейзаж.

Я выглянула из окна кареты.

- Да, действительно очень красиво. – согласилась я и быстро добавила, - Прошу вас, не мучайте меня, удалось что-то узнать?

- Удалось. – он утвердительно кивнул головой, - Итак, я просил навести справки по всем королевствам, где рождались принцессы примерно вашего возраста, плюс минус три года. И случаев оказалось не так уж и мало, целых три. В королевстве Ролесбранд принцесса умерла при рождении, в Наурисхайлле принцесса была похищена, правда потом её вернули. Но точно ли вернули именно её, этот вопрос я изучил бы более подробно. И, в конце концов, в королевстве Визидор принцесса без вести пропала. Думаю, что последний случай именно наш. – заключил милорд.

- Мы поедем туда? – спросила я с надеждой.

- Обязательно поедем. – пообещал Кристиан. – Скажите, а у вас нет каких-либо воспоминаний из детства, ну хоть чего-то, что могло бы натолкнуть нас на след?

Я отрицательно покачала головой.

- Боюсь, что нет милорд. Ничего, что могло бы быть хоть как-то связано с этим миром, я не помню.

- Жаль. Но думаю, мы разберемся и без этого. – он отвернулся к окну и всю последующую дорогу молчал.

Я тоже погрузилась в свои мысли. Была ли я той самой принцессой, которую посчитали умершей при рождении или той, что без вести пропала? Возможно, где-то до сих пор меня оплакивают мои родители, а я даже их не знаю. И кем тогда мне приходится моя мама, которая вырастила меня? И как я появилась в её доме? Пока вопросов было больше, чем ответов.

Тем временем карета подъехала к большому серому каменному дому, увитому зеленым плющом, и остановилась. Милорд вышел первый и протянул мне руку.

- Господин Гериот ждет вас, милорд. – обратился к Кристиану лакей, стоящий у ворот. – Прошу вас, проходите.

Кристиан подставил мне свой локоть, чтобы я могла взять его под руку и мы чинно прошествовали в дом. На пороге нас уже ждал хозяин. Честно говоря, я представляла его себе немного по другому, наверное, более загадочно. Но у Гериота было открытое и доброе лицо, с длинной седой бородой и кустистыми бровями. Он был довольно высок ростом и держался прямо, хотя по сетке морщинок у его глаз становилось понятно, что он уже не молод.

- Добро пожаловать, милорд, - маг низко согнулся в приветственном поклоне. – Рад приветствовать вас в своем скромном жилище. Принцесса Аврора, - обратился он ко мне, - много о вас наслышен, польщен нашей встречей.

Я бросила быстрый взгляд на милорда, как бы спрашивая, стоит ли сейчас говорить, что я не Аврора? Кристиан прикрыл глаза и коротким кивком головы показал мне, что нет, сейчас не стоит.

- Милорд, я так понимаю, что вам понадобилась моя помощь. – продолжил маг, - Смею предположить, что это связано с печатью. Вам удалось найти её?

- Пока нет, Гериот, но очень надеюсь, что при твоей помощи в скором времени она будет возвращена своему законному владельцу.

- Конечно, милорд, вы можете полностью на меня рассчитывать. – маг в очередной раз поклонился.

- Вот, посмотри, - Кристиан достал из кармана камзола пуговицу и поднес её к лицу Гериота. – Эта пуговица была найдена в моем хранилище.

Гериот взял пуговицу и задумчиво поднес её поближе к глазам.

- На ней герб Ландеров. – заключил он после минутного молчания.

- Хм, это мне и так известно, - отрывисто бросил милорд, - Найди мне того, кто потерял эту пуговицу. Сможешь? – он пристально посмотрел на мага.

- Попробую, милорд. Прошу, пройдемте в мой рабочий кабинет.

Мы прошли в дальнюю часть дома и встали перед большой дубовой дверью. Гериот резко произнес два отрывистых слова и дверь открылась.

- Приходится закрываться от прислуги, - бросил он через плечо, - Так и норовят ко мне сюда с уборкой сунуться.

Мы зашли внутрь и оказались в полумрачной комнате с тяжелыми бархатными портьерами, которые были плотно задернуты. Единственным источником света здесь были три свечи в подсвечнике, стоящем на большом, круглом столе. С потолка свисала огромная кованая люстра на длинной цепи, но свечи в ней не горели. Напротив стола располагалось массивное деревянное кресло, устланное подушками. И еще несколько стульев стояли по периметру. На них мы с Кристианом и опустились, ожидая пока маг выполнит свою работу.

Гериот скрылся за небольшой дверью, ведущей из комнаты, и вскоре появился с зеркалом в руках. Водрузив его в центр стола, он сделал нам приветственный жест рукой:

- Если хозяин пуговицы жив, то мы его сейчас увидим.

Мы с Кристианом с напряжением склонились над зеркалом. Гериот торжественно водрузил пуговицу на бархатную подушечку и начал не торопясь читать какое-то заклинание. В начале ничего не происходило и от напряженного вглядывания у меня даже заслезились глаза. Но потом вдруг картинка помутнела, и на поверхности зеркала один силуэт стал стремительно сменяться другим, очевидно магический предмет просто искал подходящего кандидата. Поиски затянулись, и когда мне стало уже казаться, что это все бесполезно, на экране появился молодой человек со светлыми, пшеничного цвета волосами и карими глазами. Он был одет в красный камзол и молочного цвета рубаху. Я попыталась разглядеть, все ли пуговицы были у него на месте, но таких деталей было не видно. Зато прекрасно было видно, что сейчас он находится в таверне и играет в карты, очевидно со своими друзьями.

- Благодарю тебя, Гериот. – Кристиан похлопал мага по плечу, - Этого более чем достаточно.

- Всегда рад служить вам, милорд, - поклонился мужчина. Он закончил читать заклинание и изображение в зеркале тут же исчезло.

- Что ж в таверну я отправлюсь один, - повернулся ко мне Кристиан, - для леди там не место.

- Милорд, пожалуйста, возьмите меня с собой, - я посмотрела на него умоляющим взором. – А вдруг понадобится моя помощь?

- Кому? Мне? – ухмыльнулся дракон.

- Вообще-то я говорила о том бедном парне.

- Ну, знаете … - Кристиан развернулся и пошел прочь.

Глава 8

Глава 8

Иногда достаточно сделать первый шаг и дорога появится

- Анастасия, я взял вас с собой исключительно из тех соображений, что у нас нет времени. Человек, которого мы ищем, может уйти из таверны, надо успеть

Перейти на страницу:

Яна Данилова читать все книги автора по порядку

Яна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


(Лже)невеста для дракона отзывы

Отзывы читателей о книге (Лже)невеста для дракона, автор: Яна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*