Вызовите ведьму! (СИ) - Амери Анастасия
Теперь мы оба знали, что по крайней мере интересны друг другу. Свидетельство этого сейчас красовалось ранкой на едва припухшей нижней губе девушки.
Я едва заметно ухмыльнулся и неожиданно икнул.
Джойс тут же испепеляюще уставилась на меня, ее щеки зарумянились.
«Чтоб тебе икалось, каждый раз, когда подумаешь обо мне так… пошло!» — оскорбившись, выдала она вчера. Это было, мать его, проклятие! Я мысленно взвыл и начал ругать себя по чем свет стоял.
«Возьми себя в руки, Олфорд, ты взрослый мужик!»
— Ик…кхм, прошу прощения, — я тихонько стукнул себя в грудь и попытался прикинуться, что просто прочищал горло.
Не вышло.
С переднего пассажирского сидения показалась моська чертового хорька. Он не захотел сидеть со мной позади и решил смотреть вперед, одновременно следя за водителем.
— Кис-са жадно лакала молоко? — прищурился этот демон в шляпке.
— Отвянь, хорек, — ох, хотел бы я в него чем-нибудь запустить.
Эльф за рулем весело хрюкнул. Ведьма вновь отвернулась к своему окну, щеки пылали, и она чересчур увлеченно застукала пальцами по колену. Я заметил, как дернулись ее губы. Это что, улыбка?
— З-запомни, я нор-рка, — проскрежетал злобно Дин, но все же скрылся за спинкой и оттуда уже обратился к водителю. — Эй, уважаемый, сколько ещ-ще ехать?
— Где-то минут пятнадцать, — эльф посмотрел на фамильяра и чуть помедлил, — сэр.
Мне все же удалось справиться с икотой и собственными мыслями. Предстояла встреча с подозреваемым, в виновности которого было все меньше уверенности. Слишком складно и просто. Конечно, за более чем пять лет опыта работы в Вестери-ярд мне попадались различные дела, такие же складные и очевидные, но чутье говорило мне, что случай с Пенгроувтом не похож на обычную поножовщину или бытовуху. Корвен должен был внести немного света и ясности в дело.
Я потянулся к ручке и покрутил ее, закрывая окно. После залез в карман пиджака, покоившегося на сидении меду мной и Джойс.
— Итак, я хочу, чтобы в этот раз мы вели себя как профессионалы, — начал я, раздавая пропуски в лечебницу. Хорек резко выдернул когтистой лапкой бумагу у меня из рук и довольно ощерился. Кажется, ему понравилось такое внимание. — Друг друга не перебиваем, поддерживаем тему, — здесь я обращался только к Джойс, памятуя визит к Уиллу Кастеру.
— Хорошо, — нехотя кивнула она, отчего голубая прядка выбилась из прически.
Отстраненно подумалось, что небольшой беспорядок ей шел больше.
— Я начну допрос, а когда парень либо выйдет на эмоции, либо начнет закрываться — вступаешь ты, Джойс, а я встану на подхвате, — голубые глаза ведьмы посветлели. Да, Джойс, я понял твою сильную сторону. — Любые вопросы по делу спрашиваем как бы невзначай, делаем вид, что интересуемся только его зависимостью и тем, где он берет дозы.
— Эй, котяр-ра, — Дин забрался по сидению на спинку, оставляя царапины на дорогой коже, — сильно ты важный, я смотрю. А мне что прикажешь делать? Драть ему когтями мор-рду?
Я хмыкнул, пропустив оскорбление:
— А тебе, хорек, будет особое задание.
* * *«Балтингейл» являл собой огромных размеров особняк, скорее похожий на бывший дворец времен эпохи короля Вильяма III, когда в моде было рококо и сусальные завитушки. Он величественно возвышался на небольшом холме посреди можжевеловой рощи. Единственное, что отличало лечебницу от загородной вилы кронпринца или какого-нибудь богатого герцога — наличие решеток на окнах всех трех этажей. На территории раскинулся изящный парк со статуями и ровными лужайками, с усыпанными белым мелким камнем дорожками, и отдельно стоящая оранжерея с диковинными растениями.
На въезде в ворота водитель сунул какую-то карточку грозного вида оркам и перед нами открыли проезд. Здесь пахло свежестью, теплом и умиротворением. На лестнице у главного входа в лечебницу нас уже ждал доктор Мур, оказавшийся человеком невысокого роста, в круглых очках с тонкой позолоченной оправой и, неожиданно, густым басом. Мы приветствовали друг друга, и доктор повел нас внутрь.
— Извините, но вам надо сдать все оружие и пройти досмотр, — он улыбнулся нам так, будто встретил маму, но его глаза остались холодны. — Вы должны понимать, что у нас особое учреждение, а не санаторий.
Очень предусмотрительно нанимать орков на должности охранников, спорить никому и никогда не захочется. Так два амбала умело прошлись по моим карманам, сами сняли с меня пиджак и повторно простукали ладонями по телу и ногам. Золотистый портсигар мелькнул в руках у одного их охранников и был бессовестно брошен в деревянную корзинку.
— Любой триггер может усложнить излечение больного. Любое проявление зависимости нетерпимо в стенах Балтингейл, — тоном строгого учителя пояснил Мур и, взяв мой портсигар из корзинки, покрутил его в руках. — Как давно вы курите, господин Олфорд?
Еще во время учебы в академии нас учили не делиться личной информацией с любым потенциальным опрашиваемым, только если вы друзья. Поэтому у друзей и знакомых вести допрос было запрещено — они знали о тебе чуть больше, чем простой смертный. Тем более доктор тоже показал, что мой специалитет для него не важнее послеобеденного перекуса. Он назвал меня господин, а не детектив. Ну, что же, теперь понятно, как с ним можно вести беседу.
— Достаточно, чтобы носить с собой портсигар, мистер.
Доктор цепким взглядом наблюдал, как я вновь надевал пиджак. Уверен, от него не укрылось, что мой костюм не самого лучшего пошива. После ночного визитера пришлось выкинуть лучший пиджак и забыть про брюки из комплекта. Впрочем, больше он ни о чем не спрашивал и положил портсигар обратно.
Джойс осматривали чуть дольше меня несмотря на то, что под платьем она точно ничего не могла пронести. Девушка зло смотрела на одного из особо усердных охранников, пахнуло озоном, и орк тут же убрал от нее руки, пытаясь потушить невидимый огонь.
— Может, ускорим процесс? — не без раздражения обратился я к доктору Муру. — Я так понимаю, время у нас ограничено.
— Хорошо, — доктор перевел внимательный взгляд с Джойс на меня. — Пропустите ее, все равно любой амулет должен был сгореть на входе. Осталась только одна формальность.
Джойс заметно поежилась, когда ее пропустили, будто хотела скинуть с себя невидимые прикосновения. Доктор преградил ей путь и ласково улыбнулся.
— Мисс Коллинс, вам необходимо подписать договор о неиспользовании магии в стенах «Балтингейл», иначе вам придется остаться снаружи.
— Меня тоже будете лапать? — с вызовом спросил Дин на пропускном пункте. — На мне только шляпа.
К их же радости, орки просто разошлись в стороны, и хорек подбежал к нам. Пока Джойс хмуро расписывалась на бланке договора, я пытался понять, что значили слова доктора Мура. Если любые амулеты, как он выразился, горели на входе, значит на здании была какая-то магическая защита. Вот и вопрос: за каким чертом лечебнице для зависимых и душевнобольных опасаться амулетов и ведьм. В любом случае, я не специалист в магических делах. Об этом лучше стоило потолковать с Джойс, уже наедине. Почувствовала ли она что-то, проходя сквозь высокие, массивные двери центрального входа?
***
После «небольшой формальности» доктор повел нас дальше по светлому коридору, лишенному какой-либо архитектурной принадлежности, что резко контрастировало с экстерьером здания. Ровные белые стены, плиточный пол и металлические решетки перед входом в блоки. Я невольно поморщился от такого резкого и неприятного больничного запаха. Даже не больничного. Здесь пахло сразу и всем. Дезинфицирующим раствором, которым моют полы, спиртом, травяными настойками, бинтами, душной сыростью и, что странно, Мятой.
Я поборол желание чихнуть и приблизился к ведьме, которая отчего-то побледнела. Тронул ее за локоть и попытался одним взглядом спросить все ли с ней хорошо. Она лишь качнула головой и поджала губы. Наверное, местные ароматы ей тоже не внушали ощущения спокойствия. Один только хорек цокал по полу когтями и с интересом озирался по сторонам.