Kniga-Online.club

Упавшая перед вампиром (СИ) - Нора Лирова

Читать бесплатно Упавшая перед вампиром (СИ) - Нора Лирова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
было. Так почему я ее выставляла? Пришлось положить руку ему на плечо. Он тут же прижал меня к себе лишая какого бы то ни было расстояния. Плавные движения, больше напоминали скольжение. Его ласковый взгляд подчинял.

Музыка изменилась. Стала более напряженной. Изменился и танец. Теперь Панкратий держал меня за руку, но не обнимал. Звал, но не подпускал. Со стороны самый приличный танец. Но сейчас это был не танец, а пытка. Я хотела быть с ним. Хотела его чувствовать, а вместо этого получала лишь расстояние.

— Почему ты плачешь? — спросил Панкратий. Он улыбался. Крутанул меня, почти разрывая наши пальцы.

— Не знаю.

Он коснулся пальцами другой руки, стирая слезы с моей щеки. Я вздохнула. Закрыла глаза, наслаждаясь его прикосновением. Наверное я нарушила танец. Сбила ритм. Музыки больше не было. Ничего не было, кроме него. Открыв глаза, я встретилась с его красным взглядом. Сделала последний шаг, который приблизил меня к нему. Коснулась щеки Панкратия, чувствуя мягкую бороду, теплую кожу, словно поцелованную солнцем. Он наблюдал за мной. А я уже не понимала, что творю. Коснулась его губ своими. Сердце испуганно замерло, а потом забилось так быстро, что казалось готово было выпрыгнуть из груди. Губы Панкратия были жесткими. Каменными. Но при этом сладкими от вина. Вино. Он сегодня пил лишь его. Я посмотрела в его глаза и начала падать. Панкратий резко положил меня на свою руку, впиваясь губами в мои. Перед глазами все начало плыть. Его скользнули по моей щеке. Скользнули к шее. Я отвернулась, подставляя ему шею. Каждый поцелуй был словно прикосновением огня. Слезы на глазах. Ощущение блаженства. Боль. Его клыки пронзили мою кожу. Впились в вену на шее. Меня затрясло в его руках. Пока не пришло полное расслабление. Тело стало пустым. Ватным. Сладковатый запах. Его язык скользнул по моей шее, слизывая остатки крови. Я вновь оказалась на ногах. Он приложил платок к моей шее. Облизал губы. Аплодисменты. Смешки и какие-то слова.

— Я сейчас упаду, — прошептала я. Панкратий обнял меня за талию.

— Не бойся. Я тебя поддержу.

Он отвел меня в сторону стойке. Только в этот раз посадил меня не ее, а рядом в появившееся кресло. Я продолжала прижимать платок к шее, чувствуя, что кровь и не думает останавливаться. Он прикусил палец. Приложил его к моим губам. Горячая, горькая кровь. При этом притягательная. Я тут же слизнула ее с его пальца.

— И сколько она у тебя?

— Со вчерашнего дня, — ответил Панкратий. — Знакомы около двух недель.

— Такой результат?

— Об этом я и говорил, — ответил Панкратий.

— Ты ее на кровь подсадил?

— Я ей сейчас шею распорол. Иначе не затянется. Моя кровь тут не при чем.

— Я посмотрю?

— Смотри, — разрешил он, отнимая палец от моего рта.

Какой-то мужчина подошел ко мне. Погладил по голове. Улыбнулся. Я вроде улыбнулась ему в ответ. Он же убрал мои руки с платка. Провел пальцем по месту укуса.

— Венка живая. Не затвердела, — сказал он Панкратию.

— Она сама подставила шею. Поэтому венка живая.

— Это надо еще раз проверить. Если ты прав, то мы сможем пополнить запасы крови.

— Ты сам видел.

Мужчина отошел. Панкратий протянул мне бокал вина.

— Кто это был?

— Это тебя не касается, — ответил Пакратий. — Посмотри, как танцуют.

Пара из мужчины вампира и женщины кружили по залу. Она выглядела счастливой. Улыбалась. Он же серьезный. Строгий. Они представляли собой интересную пару, как лед и тепло.

— Красиво.

— Вампирские танцы всегда красивые.

— Почему?

— Женщина в этот момент любит партнера больше жизни.

— А вы не чувствуете этих эмоций?

— Охота. Мы скорее чувствуем азарт.

— Для тебя я лишь жертва, которую ты поймал?

— Не совсем, — ответил Панкратий.

Он не ответил, а я себя все же почувствовала именно так. Но мне не было обидно. Я спокойно смотрела, как танцуют пары. Теперь как-то иначе воспринимала любопытные взгляды, потому что начала понимать, что им любопытно. Панкратий говорил, что если нет доверия, то при укусе портится вена. А у меня не испортилась. Но ведь я же ему доверяла. Тут же была какая-то магия. Так чего удивляться?

Панкратий отправил меня спать после полуночи. Я смыла кровь. Забралась в кровать и тут же уснула. Потом я слышала, как он вернулся. Как лег рядом. Но в этот раз будить меня не стал. Я просто прижалась к нему, завалившись под бок и тут же провалилась в сон, где я танцевала.

Когда я утром проснулась, то какое-то время лежала на кровати и смотрела в потолок, напевая под нос вчерашнюю мелодию. Панкратия в комнате не было. Я села. Попыталась повернуть головой, но болела шея. В комнате лежали тюки и свертки с одеждой. Нужно было все это разобрать. На столе лежала записка от Панкратия, что он будет после обеда. Пока же он мне желал приятного аппетита и предлагал разобраться в шкафу.

Завтрак. Да. Я чувствовала голод. А еще в голове была легкость. Ушли тревоги и страхи. Так должна была чувствовать себя новобрачная после свадьбы, когда близость с мужчиной оказывается не таким уж испытанием.

После завтрака я стала разбирать платья. Все красивые, нежные и мягкие. Из приятной ткани, которая не раздражала кожу. И все они были ярких цветов или с яркими элементами в виде лент или вышивки. Некоторые платья стоили целое состояние. Я видела их раньше в магазинах. Знала цену. Теперь же они были моими.

Да, я платила за них цену, только этой цены совсем не чувствовала. В шкафу у Панкратия обнаружилось довольно много костюмов. Некоторые нужно было почистить. Этим я и занялась. Потом смела пыль. Вымыла полы.

— Я вижу, что ты не скучаешь, — заметил он, заходя в комнату. Жестом подозвал к себе. Показал на щеку, чтобы я его поцеловала.

— На платья любовалась, — ответила я, целуя его в щеку.

— Нравятся?

— Они красивые.

— Принеси с кухни чай и бисквит. Попьем чаю.

— Сейчас принесу.

И как-то меня эта просьба никак не обидела. А ведь можно было возмутиться. Но я с готовностью побежала на кухню кабака, где уже чего-то готовили. Встретив любопытные взгляды, я забрала поднос и вернулась в комнату. Панкратий писал за письменным столом.

— Иди сюда. Там конфетку.

— Так ты меня вчера укусил. Зачем тогда конфеты?

— На деле, это антидот. Чтобы твой организм привык к моим укусам и не отторгал из в виде нарывов.

— Ясно.

— Часть моя кровь нейтрализует. Часть конфетки.

— Ты мне вначале говорил другое.

— Нельзя же было в лоб сказать, что я

Перейти на страницу:

Нора Лирова читать все книги автора по порядку

Нора Лирова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Упавшая перед вампиром (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Упавшая перед вампиром (СИ), автор: Нора Лирова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*