Алхимик из другого мира - Татьяна Александровна Захарова
- С этим я справлюсь сама. А вот с учебой... мне надо максимально сократить время пребывание в Академии, – призналась я, все ещё обдумывая варианты. – Я хотела сдавать досрочно предметы, чтобы за один курс пройти два, а то и три года обучения. Но сейчас я думаю просто побыстрее закрыть первую сессию, чтобы высвободить время на бизнес-проекты.
- С кем из преподавателей могут возникнуть проблемы? – уточнил по-деловому Берхард.
- Ещё не знаю, но руны я планировала сдать на этой неделе.
Тем временем мы подъехали к особняку де Ревилей. И я вспомнила важный момент.
- Берхард, а можно мне как-то получать газеты ближайших стран-соседей? Вдруг Тая попробует с нами связаться таким способом? Или что-то из её изобретений мелькнет в статьях...
- А ты знаешь иностранные языки? – удивился герцог. Покачала головой.
- Я-то знала, - безрадостно отозвалась я. И почему я об этом не подумала? – А вот Аннет нет.
- Я прикажу специалистам изучать газеты, - попытался приободрить меня Берхард. – А если ты скажешь, в каких областях она может изобрести что—то новое для нашего мира, то эффективность таких изысканий возрастет, – с явным намеком закончил мужчина. – Что-то подсказывает мне, что одной «швейной машинкой» Тая не ограничится. И вы с Катей об этом знаете.
Карета остановилась, но Берхард продолжал испытующе смотреть на меня.
- Позже обсудим этот момент, - предложила я, поднимаясь.
Берхард неторопливо поднялся следом и, протянув руку, дотронулся до моего подбородка.
- Ты такая милая, Аня, - пробормотал он, наклоняясь вперед. Нахмурившись, я чуть отстранилась, отступая на полшага назад.
- Сомнительный комплимент, - с ироничной насмешливостью заметила я. – Не пыталась быть милой. Просто отложила единственное доступное оружие в сторону. Но не могу обещать, что буду всегда такой уступчивой.
- С уступчивостью ты себе льстишь, – парировал Берхард и развернулся к двери.
Спустившись на землю, он привычным жестом подал мне руку, чтобы помочь спуститься. Оперлась на его ладонь, хотя могла сама справиться. Но бороться с галантностью мужчин я не собираюсь.
- Спасибо, - поблагодарила я, подмечая, как герцог ловко подставил мне локоть, практически не давая мне возможности отстраниться. Но я все же попыталась это сделать.
- Анна, - голос Берхарда стал неожиданно серьезен. – Мне кажется, что ты всё ещё оглядываешься на мнение общества.
- Я не хочу стать парией, Берхард, - ответила я так же серьезно. Отчего-то вспомнилась главная героиня романа «Унесенные ветром» и её непростая судьба. А ведь она жила в похожем обществе и была замужней дамой. – Даже богатым прощается далеко не всё. Так что менять мнение общества насчет женщин надо постепенно, – я улыбнулась, высвобождая ладонь. – И, насколько я поняла, вы предлагали мне общаться с вами, как я того желаю. – Берхард медленно кивнул. – Так с чего вы решили, что я желаю с вами сблизиться? Причем весьма стремительно.
- Аня, я чувствую, что тебя тянет ко мне, - Берхард остановился перед лестницей и посмотрел в мои глаза. Я глубоко вздохнула и решила говорить предельно откровенно.
- И? Вы считаете, что одного притяжения достаточно, чтобы я стала вашей любовницей? – Берхард прищурился, а я продолжила допрос. – Или предполагаете, что беспроцентной ссудой и предложенной помощью добились каких-то преференций? Купили меня?
- Нет, не считал и не предполагал, - тихо, но как-то зло ответил Берхард. Резко выдохнул и после небольшой паузы продолжил уже спокойным тоном. – Прошу прощения, если действовал слишком напористо. Просто я не привык к такому отпору от девушки, к которой тянет, как магнитом. – Усмешка скользнула по его губам. – Сам не ожидал, что весь предыдущий опыт общения будет настолько мешать.
- Ваши женщины были настолько доступны? – с иронией поинтересовалась я. Берхард промолчал, но мой вопрос был больше риторическим. А вот следующий был вызван уже нешуточным интересом. – И меркантильны?
Действительно, может он обвинял меня в корысти, из-за того, что все его знакомые барышни отличались этим качеством. Берхард приподнял бровь, выражая удивление.
- Аня, - окликнула меня подруга. Обернувшись, увидела, как она выходит на крыльцо. – Берхард, добрый вечер. Вы что там застряли? Вас все ждут на ужин.
Я округлила глаза, но тут же покачала головой и направилась вверх по ступенькам. Герцог молча последовал за мной.
Освежившись в уборной, проскользнула в столовую.
- Всем приятного аппетита, - пожелала я с улыбкой. И тут же наткнулась на злой взгляд Наджи. Неужели видела нас с де Лораном у подножия лестницы? Или она ревнует его ко всем подряд? Хотя раньше особой агрессии она ко мне не проявляла.
Невольно перевела взгляд на источник всех бед и убедилась в правильности моих ощущений: Берхард смотрел на меня. Чуть приподняла брови, уловив улыбку в глубине его глаз.
- И вам приятного аппетита, - откликнулся Берхард запоздало.
Ужин прошел спокойно, несмотря на попытки Наджи меня зацепить. А после мы уже привычным коллективом заперлись в библиотеке. Снова делали зарисовки будущего мобиля, параллельно отвечая на многочисленные вопросы мужчин.
- Нам нужны и обычные инженеры или изобретатели, - неожиданно заявила Катя. – Для велосипеда и самоката магия-то не нужна.
- Ага,- рассеянно подтвердила я, старательно вырисовывая примитивную рулевую рейку. – Хотя на самокат можно простенький моторчик поставить и...
- Это оставим на перспективу, - отмахнулась подруга.
- Кать, а может, все же попробуем создать паровой двигатель? – предложила я снова, взглянув на неё. – Область его применения огромная. И как мне кажется, он сам по себе запустит технический прогресс.
- А чем так хорош этот технический прогресс? – запальчиво спросила Катя. – Так ли он необходим этому миру?
Я приоткрыла рот, но тут же его закрыла. Развитые технологии - не гарантия лучшей жизни. Так что Катя по-своему права.
- Поясни, - попросил Берхард требовательным тоном. Мы с Катей переглянулись.
- У всего есть цена, - начала я, пожимая плечами. – В