Так умирают короли - Анна Блейк
- Ваше величество.
Судя по всему, де Гресс склонился в поклоне. Филипп медленно развернулся к нему.
- Вы скоро вернулись.
- Спешил с новостями для вашего величества.
- Я слушаю.
- Прошу простить меня, сир, дома меня ждали обстоятельства, которые вынуждают меня обратиться к вам за помощью… до того, как я расскажу о путешествии.
Филипп не отреагировал. Их взгляды встретились, и на короткое мгновение в просторном кабинете стало холодно. Обманутый муж смотрел на влиятельного любовника, коронованный любовник смотрел на подданного. Оба понимали, что попали в глупейшую из возможных ситуаций, но ни один не готов был уступить. Во взгляде Робера Филипп прочел решимость: спасти жену и попытаться завоевать ее сердце. Пусть даже это сердце принадлежит другому. Пусть даже этот другой – сам король. Де Гресс закусил удила подобно норовистому жеребцу. Он принял правила, он включился в битву. Он готов был найти ту грань, которая позволит приблизиться к желаемому. А Филипп не готовился ни к чему. Он снова чувствовал себя мальчишкой рядом с Шарло, он оживал рядом с ней, согревался рядом с ней. И забывал о том, что на его плечах целое королевство. Она единственная видела в нем лишь шевалье из Лангедока, но не всесильного монарха. Чувствовал ли Филипп ревность, понимая, что эта женщина принадлежит другому? Нет.
А сейчас он испытывал только одно чувство – скорбь. И желание ее спасти.
- Слушаю вас, граф.
- Моя жена… больна. Спасите ее!
Филипп слегка нахмурился.
- Я не всемогущ, граф.
Тот покачал головой, сжав руки.
- Если кто и может спасти ее, то только вы. Я… нижайше, - он наклонил голову, - прошу вас о милости.
- Хорошо, де Гресс. Придворный врач осмотрит ее. Не ждите чуда…
Граф стоял, опустив голову. Холодный голос короля казался чужим, будто вытесанным из камня. Он говорил без эмоций… Немыслимо! Может, слова Шарлотты – лишь бред умирающей, и на самом деле Филипп никогда не прикасался к ней? Может, она имела в виду что-то другое? Слабая надежда проснулась в графе. Он вскинул голову и поймал взгляд короля. Этот человек не способен любить. Он и не должен любить – он король! Его жизнь и чувства принадлежат стране. Одна женщина не может обладать таким богатством. Даже женщина, подобная Шарло.
Камердинер, появившийся на зов короля, выслушал приказ с бесстрастным видом и удалился. Придворный врач отправится в дом де Гресса незамедлительно. А пока его величество приготовился выслушать длинный рассказ о поездке. Де Гресс следил за его перемещениями по кабинету, стараясь не думать о том, чем может отозваться неосторожное слово. Или суждение. Или даже жест. Филипп ничем не показывал истинного отношения к делу. Он слушал, шаг за шагом пересекая кабинет, чуть наклонив голову и заложив руки за спину. В его фигуре было столько изящества и одновременно силы, что де Гресс незаметно для самого себя наполнялся трепетом, близким к благоговению.
Два дня спустя
- Меня не интересует, что ты будешь делать, но ты должна это сделать.
Сет, испуганно жавшаяся к стене, побледнела сильнее. Капюшон слетел с головы, в серебряных глазах застыло выражение ужаса. Филипп стоял перед ней на расстоянии вытянутой руки. Она впервые видела его ярость. И уж точно впервые видела ярость, вызванную искренней болью.
- Мой, король, я не лекарь.
Филипп взял ее за плечи. Сет прикусила язык.
- Ты можешь все. Она умрет, если…
- Если что? – Сет попыталась вырваться, но не получилось. Впервые он прикоснулся к ней. Пусть даже так!
- Ты слышала мой приказ, - Филипп внезапно успокоился. Отстранился. Сложил руки на груди. – Действуй.
- Она всего лишь человек! – Сет пересекла пространство, разделившее их, прикоснулась к щеке короля. – Одна из миллионов. Почему тебя так беспокоит ее состояние, мой король? Прикажи – я найду другую…
- Ты ничего не понимаешь, девочка, - король перехватил ее руку, нахмурившись. – Иди. Найди доктора, который ее спасет. Если… - он перевел дыхание. – Если Шарлотта умрет, постарайся не попадаться мне на глаза. Год. А лучше – десять.
Девушка опустила голову, скрывая от него выступившие слезы.
- Я не смогу выполнить приказ его величества, поскольку его величество знает – моя жизнь принадлежит ему. Мне некуда идти.
- Я освобождаю тебя от клятвы.
Филипп отвернулся, показывая, что разговор окончен. Сет замерла, изумленная его резкостью. Он никогда не позволял себе говорить холодно или отчужденно с ней. Даже его приказы звучали как просьбы, мягко и тепло. Король пересек кабинет и снова остановился около окна. Девушке стоило уйти. Но она не находила в себе силы, чтобы уйти вот так. Да, она выполнит его приказ. Да, она уже знала, что будет делать, к кому обратится. Но сейчас ей хотелось развернуть Филиппа. Заставить посмотреть на нее. Снова прикоснуться. В ее сердце торчала игла. И король тронул ее, расшевелив рану.
Она затаила дыхание и подошла к королю. Хотелось прижаться к его спине лицом и закрыть глаза. И на какое-то время забыть про свое место в его жизни, про невозможность быть вместе, снова ругать себя за чувства к обычному человеку, пусть и королевских кровей, любить и ненавидеть глупышку Шарлотту. И терзаться в объятиях других мужчин, мечтая о том, что когда-нибудь Филипп увидит в ней не просто верную до беспамятства ассасинку. Сет положила ладонь ему на плечо и легко сжала.
- Я никогда не откажусь от нее, мой король. - Он не пошевелился. Сет задержала руку на его плече. Ей казалось, что тепло кожи пробивается через слои ткани. – И я не оставлю тебя. Что бы ни случилось. Можешь приказать арестовать меня. Казнить. Ничего не изменится.
Филипп накрыл ее руку своей и повернул голову.
- Иди. Ты – последняя надежда. Не знаю, кто ты. Не знаю, что