В объятиях камня - Глория Эймс
Вот идиотка! Потратила последний магический запас на нелепое представление с мышами! И ладно бы для важного дела – нет, просто чтобы припугнуть слуг!
А теперь осталась без магического источника в чужой стране, словно простая смертная. И это была не моя жизнь, а навязанное мне против воли совершенно чужое существование.
Глава 28. Храмовая гора
Спустя несколько дней я уже была на пределе. Без магии начала раздражаться по мелочам, придираться к служанкам. Еда казалась невкусной, и никакие наряды, выбранные мне мамой, уже не радовали.
Мне самой было противно смотреть на себя со стороны, но эмоции пересиливали разум. Сейчас отец был ближе к правде: привычка мамы по пустякам впадать в истерику была готова развиться во мне с фамильным масштабом.
А затем отец нарушил обещание.
Рано утром он прислал за мной служанку с просьбой спуститься к нему в кабинет.
- Леа, есть важное дело. Мы с мамой должны кое-куда съездить, и ты поедешь с нами, - сказал он, стоило мне появиться на пороге.
- Папа, но ты же обещал не дёргать меня по своим делам! – возмутилась я. – Мне и так еле хватает сил терпеть эту жару и… вообще вот это все!
- Понимаешь, нам нужно произвести хорошее впечатление. Красивая дочь на выданье – это козырь в игре. Подыграй хоть немного!
- И что от меня требуется?
- Съездим вместе к храму на горе, где будут вестись разработки. От тебя требуется только молчать и быть красивой. Справишься? – усмехнулся отец.
- Задача практически невыполнимая, - саркастично заметила я. – Ладно, попробую. Но надеюсь, это последний раз, когда ты втягиваешь меня в свои игры.
- Если сегодня все сложится, как нужно – с завтрашнего дня у тебя наступают каникулы, - он произнёс это так снисходительно, будто мне было лет двенадцать.
На мгновение возникла мысль отказаться и заставить отца сильнее поизворачиваться в его личной игре. Интересно, что он тогда придумает? Но у меня и так было маловато сил на споры, поэтому в итоге решила притвориться послушной дочерью.
Одевшись в летнее шёлковое платье с рукавами до локтя, я снова накинула ненавистную вуаль и вышла на улицу, где нас уже ждал экипаж. Подумать только, мне когда-то показалось, что купленный шёлк слишком пёстрый для платья! Теперь, на фоне пестроты жителей Сорды, ткань казалась довольно скромно расписанной – красные и фиолетовые зигзаги ласкали глаз в сравнении с кричащими цветами и узорами, встречавшимися на каждом шагу.
Обрадованная моим выбором, мама тотчас начала строить планы, стоило карете тронуться:
- Мы с тобой непременно закажем интересные ткани и сошьем тебе новые платья в местном стиле! Хочешь, на обратном пути заедем на базар? Будет очень красиво!
Хотела было возразить, что я уже не маленькая девочка, которую можно одевать, как куклу, на свой вкус, но увидела, в каком радостном предвкушении мама… и промолчала. Просто кивнула, предоставив ей развивать эту тему дальше.
Путь к храму занял около часа. С нами поехали двое охранников. Как счёл отец, это был способ и показать добрые намерения (не окружая себя десятком лучников), и намекнуть, что за нами сила.
До нас по дороге прошёл караван, и теперь пыль носилась над гаригой, заставляя то и дело протирать глаза. Наглотавшись песка, мы наконец-то прибыли в небольшой посёлок, выглядевший слишком уж «традиционно» даже для Асхаина.
Поселок очень напоминал нечто бутафорское. Во время учёбы в Хальторне наш курс нередко выезжал на практику в «места силы». И всякий раз оказывалось, что простые смертные возводили вокруг особые поселения, призванные впечатлять приезжих, чтобы те покупали никому не нужные поделки и в суете вообще забывали об истинной цели поездки.
Но то было в Лагледоре, где магов всё же достаточно, а потому и смысла в действиях побольше. Здесь я увидела куда больший размах. Лавки, забитые сувенирами, лотки со священными предметами – всё было рассчитано на гостей.
У меня даже мелькнула мысль, что на самом деле жители посёлка заняты совсем другими делами, о которых мы даже не имеем представления. Но как только на дороге начинается клубиться пыль, все спешно сбегаются в посёлок и начинают изображать быт асхаинской глубинки.
Проехав посёлок насквозь, мы приблизились к скале, в которой был вырублен храм. Огромная тень от скалы перекрывала дорогу, и в долгожданной прохладе дышалось легче. Стоило нам выйти из экипажа, как навстречу выбежал хранитель.
Одежду хранителя покрывала многоцветная вышивка на чёрном фоне, смотревшаяся очень ярко. Но при всём великолепии одеяния его обладатель выглядел довольно помято и немного недовольно.
Следом вышло несколько пожилых мужчин. Некоторые показались знакомыми – точно, они же приходили к нам домой! Снова заинтересованные взгляды скользнули по мне. Вот что будет делать отец, если кто-нибудь из них наберется наглости посвататься? В том, что ни за одну из этих помятых жаб отец меня не отдаст, я была уверена. Но все-таки – как долго он будет тянуть время, выкручиваться и лгать, чтобы успеть достичь всех целей?
«Ладно, смотрите, это часть игры, - мысленно разрешила я. – А вам лучше согласиться на все условия моего отца. Он все равно своего добьется, уж я-то знаю!»
Отец быстро перекинулся парой фраз с остальными на асхаинском, а затем хранитель махнул в сторону храма.
- Нас приглашают посмотреть храм, - сказал отец. – Надеюсь, это добрый знак, и мы в итоге договоримся.
Но внезапно хранитель выставил ладонь вперёд, что-то торопливо поясняя и указывая на меня смуглым костлявым пальцем.
«Началось… - с досадой подумала я. - Что опять со мной не так-то?»
А хранитель продолжал тараторить, не сводя с меня глаз…
Глава 29. Новая опасность
- Ну что, я все-таки лишняя на ваших переговорах? – со скрытым торжеством спросила я.
- Чтобы войти в храм, нужно прикрыть всё тело, - перевёл мне отец. – А у тебя шея и руки голые. Возьми накидку.
Хранитель махнул в сторону корзины, где лежали накидки, больше напоминавшие тряпьё какого-то нищего.
- Ни за что это не надену, - резко ответила я.
- Леа… - начал отец.
- Что Леа? – возмутилась я в ответ. - Неизвестно, сколько тысяч посетителей укутывались в это тряпье! Кстати, очень похоже, что за всё время использования его ни разу не стирали.
Увидев, как я брезгливо