Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви (СИ) - Рамис Кира
— Ох, ты и силён, Луи, или глуп. Ты хоть знаешь, с кем так дерзко разговаривал? Капитан Селиван собственной персоной. Его, по слухам, сам император опасается.
Вот где всё это время прятался Бальтазар? Возможно, и рядом стоял, да только я не заметила.
— И не с такими торговали, — буркнул Луи.
— Не скажи. Я слышал, что он в одиночку взял в плен пиратский корабль. Да не просто взял, а в целости и сохранности доставил в порт. Трюмы того корабля были набиты золотом и брильянтами с потопленных купеческих судов, а все пираты были связаны без единой царапины.
— Через год кораблей станет не один, а два или три. На то они и легенды, чтобы со временем становиться всё более эпичными, — буркнул Луи и перевернул вывеску обратной стороной. Сейчас с улицы прохожие видели, что мы закрыты. — Хорошо сегодня заработали. Завтра можно будет заморских приправ купить. Какие ты хотела, Алисия?
— Маков цвет и… — я заметила за стеклом любопытные детские эльфийские глазки. — Список составлю.
— Хорошо, составь, а я пока пойду Мушеньку проверю и делами займусь, — согласился Луи и вышел через запасной выход.
— Вечереет. Ты как, уберёшь тут всё одна? — поинтересовался Бальтазар.
— Конечно, помою посуду, протру печь и скоро буду дома, — заверила я кота.
— Нет, ты прибирайся, а Луи за тобой придёт вскоре. А то мало ли ещё какие матросы мимо пройдут.
— Хорошо, Бальтазар, уговорил, — улыбнувшись, проводила кота до двери. Подождала чуточку и выскользнула вслед за ним. — Пострелята, вы где?
Не показалось же мне, что эльфята где-то рядом.
— Мы тут, госпожа, — малышня бесшумно вышла из-за розового куста. — Мимо проходили и почувствовали вкусный аромат. Сладкий хлеб делаете? — спросил старший, а его взгляд устремился на дверь.
— Зайдите. Угощу, и мамочке заодно отнесёте.
Ох, как они обрадовались, переглянулись и тут же забежали в булочную.
— Вы не подумайте, мы просто прогуливались мимо. Мы не к вам шли, — самый маленький набивал щёки сдобой и пытался внятно говорить. — Вечером мелкую рыбу торговцы иногда нам отдают, всё равно пропадёт.
— Ах, вот оно что, — улыбнувшись, завернула в бумагу две булочки.
Я изначально отложила шесть штук, чтобы дома чай попить. Распробовать, так сказать, то, что приготовила.
— Спасибо, — поблагодарили братья, принимая свёрток. — Светлая энергия очень полезна для мамочки.
— Я постараюсь зайти к вам в гости и роверить, как себя чувствует хозяйка.
— Папа будет очень рад. Он копит деньги на тёмного мага, чтобы пригласить того для очистки дома.
— Бегите к родителям. Скоро стемнеет, а это не время для прогулок, — открыв дверь, проводила малышню.
— Да мы привычные, часто и по ночам ходим. Зрение у нас отличное, — прокричал самый маленький, пятясь спиной, пока один из братьев не дёрнул его на себя. И они, наконец, не побежали домой.
Глава 33. Рыбный аромат
Встала рано утром в хорошем настроении. Сегодня первый рабочий день. Всё это так волнительно. И волнительно вдвойне, потому что не знаю, купят ли у меня хоть что-то или, наоборот, раскупят всё, да так, что мне не хватит продукции до конца дня. Помогать вызвались все.
Уж не знаю, когда Софи и Джаспер успели, но не только стены и пол украшали букеты цветов, а и на входной двери весели маленькие бутончики. Было очень красиво, а тонкий цветочный аромат плыл по торговому залу.
Тесто для булочек и пирогов прекрасно поднялось. Сегодня я решила рискнуть и сделать пирог с рыбой и луком. Как только он будет готов, порежу его на порционные куски и положу на витрину под прозрачный колпак.
Первыми в духовой шкаф было решено отправить сдобные косички с изюмом.
Гладкое, слегка липнущее к рукам тесто я поместила в кастрюлю, немного смазанную растительным маслом, накрыла крышкой и убрала в тёплое место. Через время тесто ещё немного поднялось, я, обмяв его, разделила на ровные порции. Раскатала колбаски в длину и в середину каждой положила горсть изюма, тут же защипала края. Затем соединила три колбаски у основания и сплела косу, защипнув внизу. Получившиеся косички отложила минут на двадцать отдыхать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Последним штрихом перед отправкой в духовку было яйцо. Именно им я и обмазала будущие вкусняшки.
— Алисия, посмотри. Мне удалось купить самую большую рыбу. Тут и на два пирога хватит, — с чёрного входа в булочную вошёл Луи.
— Да, рыба красивая, а какая у неё интересная спинка — ярко-голубая — улыбнувшись, закрыла духовку и вытерла руки. — Положи рыбу в мойку, я скоро ею займусь.
— Э, нет! — Луи закатал рукава. — Лишь я в нашей семье умею разделывать рыбу так, чтобы ни одной косточки не осталось. Пирог будет наивкуснейшим, так что мне кусочек оставь.
— Спасибо, дядюшка, — уже так привыкла, что Луи — мой дядя, что и в приватной обстановке без свидетелей так его стала называть. — Тогда я займусь следующей порцией булочек. Скоро эти подоспеют.
— Ох, я совсем забыл. Ты только представь, на рыбном рынке встретил лоток с восточными пряностями, привезёнными на одном из кораблей. И там было то, что ты так хотела купить.
— Маков цвет? — кулинарный азарт требовал тут же открыть книгу рецептов.
— Да, милая. Держи, — он протянул плотный льняной мешочек. Зёрнышки приятно перекатывались в руках.
— Спасибо. Так, где моя большая книга? Что тут? — перелистывая страницы с красивыми иллюстрациями, я нашла рецепт рулета с маковым цветом. Какая красота была в разрезе. — Сейчас попробуем…
Время летело незаметно. Вот уже тесто не просто готово, а раскатано на два больших прямоугольника. Мак давно набух в кипятке и с помощью Софи растёрт. Чуточку мёда и сахара. Начинка готова.
— Алисия, — на кухню вбежал Бальтазар. — Время!
— Бальтазар, не заходи на кухню, когда мы готовим, — возмутилась я, замахнувшись полотенцем. — Никакой шерсти!
Кот понимающе кивнул, развернулся в сторону дверей и уже оттуда вновь крикнул:
— Через час открываемся, дорогая светлая. Народ постепенно начинает прогуливаться вдоль набережной, да и матросы покидают свои корабли. Поспеши.
— Не переживай, Бальтазар, я всё успею. То есть мы успеем. Ой, Луи, а ты подготовил ценники для булочек, как я просила?
— Алисия, я и так прекрасно помню, что, сколько будет стоить. И ты очень быстро запомнишь. Сегодня будем торговать вместе за прилавком. Вдруг будет заказ или хамоватый покупатель. Бальтазар! — громко крикнул Луи, заканчивая разделывать рыбу в другом конце кухни. — Если продажи пойдут очень хорошо, нужно будет нанять охранника в зал. Пока мы разносим чай и булочки к столам, пройдохи могут быстро умыкнуть… — он на мгновение замолчал. — Вкусные булочки от светлой. Деньги умыкнуть не получится, пока я за прилавком, — уверенно закончил тот.
— Посмотрим, — отозвался кот и ушёл.
Положив аккуратно начинку на тесто и скатав толстенькие рулеты, быстро обмазала их взбитым яйцом и тут же отправила в духовой шкаф.
— Луи, помоги, пожалуйста, если ты закончил с рыбой, — попросила дядюшку.
— Чем, милая, помочь? — откликнулся он, ставя огромное блюдо с рыбой на стол.
— Пока я делаю пирог, включи магическую составляющую духовки и проследи, чтобы рулеты не подгорели. Времени понадобится минут пять. А я закончу с пирогами. Рыбы точно хватит на два пирога. Ох, если ничего не купят, придётся нам питаться одной сдобой неделю, а то и две, — улыбнувшись, пододвинула следующую кастрюлю с подоспевшим тестом.
— Купят, купят. Я утром поймал за ухо твоих знакомых эльфят. Пообещал каждому по монетке и одной булочке от светлой. Так они с радостью согласились помочь. Как только мы откроемся, они будут зазывать прохожих в наше заведение. Могу поспорить на серебряный, что в обед у тебя будет пусто.
— Скажешь тоже, — заулыбалась я. — Софи, как там обстоят дела с заваркой для чая?
— Алисия, как ты и просила, готово четыре варианта. Я взяла из запасов Бальтазара красивые чайники, всё равно пылятся в кладовой. Будут цветочный, успокаивающий, малинов цвет и бодрящий.