Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)
- Думаю, мы обе знаем, что это неправда.
Взгляд Сорки скользнул к ее дочери, когда она обняла себя.
- Что вам рассказала Бриджит? – в ее голосе не было ни обвинения, ни гнева; вместо них он был пронизан страхом и грустью.
- Я ничего не говорила, мама. Честно.
Сорка притянула дочь к себе, крепко обнимая ее.
- Все в порядке, милая. Я не злюсь.
- Но я не нарушила своего обещания.
- Правда, она не делала этого, - подтвердила Верика. – Просто то, что было неправильным, стало очевидным.
Сорка бросила взгляд на дверь коттеджа, по ее прерывистому дыханию было видно, как она ее волновалась.
- Ее отец умер, этой проблемы достаточно.
- Да, это так, а то, как он умер, без сомнения, часть этой проблемы.
Сорка отпустила дочь и с беспокойством посмотрела в сторону Ирка.
- Его убил дикий зверь во время охоты.
Ее попытка соврать была настолько тщетной, что Ирк поморщился. Очевидно, женщина верила, что ее муж умер другим способом .
Она хмуро посмотрела на него.
- Вы сомневаетесь в моих словах?
- Да.
Сорка ахнула. Вместе с этим звуком с ее лица сошли все краски.
Верика притянула ее в успокоительные объятия.
- Не беспокойся так. Ты в безопасности, так и будешь в дальнейшем. – Хмурый взгляд, что она послала Ирку, был достоин любого воина. – Ирк не хотел сказать, что считает, будто ты лжешь.
- Нет, хотел, - и волчица знала это. Почему она молчит про человеку?
Верика отошла от Сорки и направилась к Ирку.
- Будь таким милым, выйди со мной, - Слова едва вылетали сквозь ее стиснутые зубы.
Будь проклят, если она не была в два раза привлекательней, когда злилась.
- Барр сказал, чтобы мы оставались с этой женщиной, - напомнил он Верике.
- У этой женщины есть имя. Сорка.
Она думала, что он забыл?
- Я знаю.
Верика уперлась кулаками в бедра, ее раздражение росло, в тоже время от ее движение кровь Ирка закипала - хотя совершенно от другого чувства.
- Тогда прояви уважение, когда говоришь о ней, - со злостью выговорила Верика.
Он склонил голову перед Соркой.
- У меня не было намерения обидеть тебя.
Она пристально посмотрела с него на Верику с широкими глазами, как у ее дочери.
- Я не обиделась.
Он кивнул и посмотрел на Верику своим самым снисходительным взглядом.
- Видишь? Я не обидел Сорку.
- Зато ты обидел меня.
- Я не выиграю этот спор, верно?
- Нет.
- Будешь и дальше продолжать злится? – Он надеялся, что задание лэрда даст ему возможность поговорить с ней.
С тех пор как он прибыл во владения донегальского клана, целительница очаровала его своими разноцветными волосами, которых он больше не видел ни у кого – ни у криктов или простых людей и любопытной смесью сострадания и огненного нрава.
- Собираешься и дальше продолжать вести себя как высокомерный воин без чувства такта?
- Значит, я так веду себя? – В ее сознание все воины должны быть вежливыми со слабыми людьми?
- Да.
-Тогда, может быть.
Киркин рассмеялся и Ирк обернулся к нему. Молодой парень быстро сжал челюсть, замолчав, но смешинки притаился в его глазах.
- На завтрашней тренировке я припомню тебе твой смех.
Киркин побледнел с удовлетворительной для Ирка скоростью, но его прекрасная сестра издала булькающий звук:
- Ты смеешь угрожать моему брату? Забыл, что однажды он станет твоим лэрдом?
- Он никогда не будет моим лэрдом, - с абсолютной уверенностью сообщил ей Ирк.
- Барр обещал, что он отдаст бразды правления кланом раньше двадцатипятилетия Киркина или раньше. Хочешь сказать, что он солгал? – Она была полна решимости разозлить его.
Но он не повелся на это.
- Мой вожак никогда не лжет, даже чтобы успокоить сварливую женщину в ее необоснованном расстройстве.
- Ты назвал меня гарпией?
Воздух вокруг них медленно закипал от ее гнева. Что возобладал над страхом Сорки. Казалось, что даже кухарка была более погружена в обмен репликами между ними, чем в собственное затруднительное положение в данный момент.
- Думаю, что дело здесь в том, что Ирк не собирается оставаться в донегальском клане после того как его друг отойдет от роли лэрда, - прежде чем Ирк успел ответить Киркин высказал свое мнение.
Верика застыла и повернулась с непроницаемым выражением лица к нему.
- Это ты имел в виду?
- Да. Главным образом. Барр выдвинет Киркина на заместителя после того и тогда я вернусь на свое место в клане Синклер.
- На какое место?
- Воина клана Синклер, - это было всем, чем он когда-либо хотел быть.
- Ты не рассматриваешь возможность остаться? – спросил Киркин, покосившись на сестру.
Ирк пожал плечами. Никто не знал, что может произойти в будущем. Год назад, он поклялся, что никогда не оставит свой клан.
- По крайней мере, есть еще несколько лет, и нет нужды думать над этим прямо сейчас.
Верика кивнула, словно он обращается к ней.
- Согласна. Сейчас важно убедить Сорку принять охрану, которую лэрда назначил лэрд.
- Ты не пойдешь против приказов лэрда, - сказал Сорке Ирк.
Уладив это, он повернулся к Киркину.
- Мы с тобой будем спать у двери, а Верика ляжет с Соркой и Бриджит.
Верика вновь издала недовольный звук. Но Ирк не совершил ошибки и спросил, что ей не нравилось. Он всегда находил женщин сложными для понимания, но она была хуже, чем все остальные.
Жаль, что она рассердилась на него. Его время среди донегалов превратилось в мучительное испытание его самоконтроля.
- У меня есть собственная кровать; мой отец сделал ее, - произнесла Бриджит.
Ирк улыбнулся, глядя на нее.
- А где она сейчас?
- Здесь, - она указала на небольшую нишу в стене рядом с огнем.