Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею
Решила подождать наступления ночи, попробовать покинуть деревню. Уйти бы незамеченной! Но как же сложно это сделать, если ничего не видишь!
Я поглубже закопалась в стог сена и стала ждать. Изредка доносились голоса из таверны, стоящей неподалеку. Скрипели телеги, хохотала ребятня, носившаяся по улицам. Дурманил запах хлеба и меда. А потом появилась мяукающая кошка, решившая согреть мне ноги. Ожидание было бесконечным.
— Говорю же, померла она, — раздался хриплый мужской голос совсем рядом, и я замерла.
— Принцесса-то? Брешешь, Ефимка. Дракон бы скорее сам погиб, чем девку бы дал на растерзание.
— Да не понимаешь ты, Гордей! Вожак драконов тут ни при чем. Принцесса наша сама упала и померла. Сердце отказало. Ривлад Аратонский к ней с битвы сорвался, — ответил Ефимка.
— Значит, некромант этот проклятый живехонек?
— Да куда ж он денется! Если погибает суженая, то даже древняя магия, что скрепляет договор о поединке, дает отсрочку, — важно ответил Ефимка. — Я так слыхал.
Мужские голоса отдалились, а потом и вовсе пропали.
Для верности я еще некоторое время подождала, а потом прикинула, что должна уже прийти ночь, и стала выбираться.
Только куда идти?
До пещер Ливанира не добраться. Феи бы не отказались помочь, но… Путь пешком тяжел, особенно для слепой, а остатками магии я пользоваться не могла. Умерла бы, но не стала. От этого зависит жизнь Ривлада.
Потом вдруг поднялся ветер, подхватил меня и швырнул в сторону. Все произошло так неожиданно, что я даже не успела вскрикнуть.
— Здравствуй, королевишна, — совсем рядом раздался женский голос, и я вздрогнула.
— Ведьма!
— Смотрю, узнала меня.
— Как я тут оказалась?
Я не могла не спросить, потому что чувствовала жар, исходящий от печи, запахи сушеных трав, непривычную тишину. Значит, я нахожусь в доме ведьмы, не иначе!
— При помощи силы перенесла.
— Зачем?
— Помочь хочу. Грину-то твой братец убил.
— Откуда знаешь?
— Так я у нее сегодня была.
— И?
— Почувствовала твою ауру. Мне-то она знакомая. Не переживай, все следы стерла. Никто не догадается, что ты жива.
Я помолчала. Не знаю, что ей сказать.
— Что теперь? — спросила я.
— Сказала же, помочь хочу. Полагаю, ты познакомилась с феями.
— Хм…
— А у кого можно добыть зелье огненной богини, чтобы обхитрить судьбу? Только вот зачем оно принцессе?
Я вздохнула, решая, стоит ли ей доверять. Но выхода-то нет!
— Есть древнее пророчество, в котором сказано, что я умру, спасая Ривлада от смерти.
— Даже так…
— Да. И цена этого зелья…
— Зрение, — устало ответила я. — Оно вернется через год, если Ривлад не разлюбит. Но я могу отправиться к нему раньше, если некромант будет мертв.
Ведьма молчала долго.
— Ты не знаешь всех новостей, королевишна, — тихо сказала ведьма. — Азар сбежал, кинув свой народ.
— Зачем?
— Он пошел к Грине, убил ее и отыскал редкое зелье.
— Какое?
— Оборотное. Ты его на себе испытала. Уж не знаю, где Грина его добыла…
— И что теперь будет?
— Когда твой дракон победит Торнаха, он окажется в еще большей опасности. Все будут искать Азара, а не какого-нибудь скромного паренька, который окажется во дворце в качестве обычного слуги. И тогда Азар ударит в спину, — припечатала она, заставив меня прийти в ужас.
Неужели все мои жертвы напрасны?
— Надо предупредить, надо…
— Нет, Эвелина. Это ничего не даст. Тогда будут всех подозревать, а Азар станет осторожным, затаится…
— И пророчество может быть истолковано иначе, да?
— Да. Поэтому… оставайся у меня. Я дам тебе оборотное зелье, по счастливой случайности оказавшееся готовым именно к сегодняшнему дню. Изменишь внешность.
— Зачем?
— Чтобы никто не узнал, кто ты. Ко мне многие люди приходят за помощью.
— Какова цена?
— Послужишь у меня год.
— Но как же…
— Прослужишь у меня год в качестве платы за зелье, — твердо повторила ведьма. — За Ривлада можешь не волноваться. Пожертвовав зрением, ты дала ему такую защиту, что любая тьма отступит. Да и добровольно отданная сила суженой его убережет. За этот год дракон победит Торнаха и наведет порядок в королевстве. А дальше…
— Я смогу его увидеть? — нетерпеливо спросила я.
— Разумеется. Только не советую отправляться к нему и заявлять, что ты — его невеста. Чары оборотного зелья он, разумеется, снимет, но…
— Это не поможет найти Азара. И в опасности мы окажемся уже вдвоем. А так…
— Запасной козырь в рукаве. Наймешься во дворец служанкой, найдешь Азара, спасешь тех, кто дорог.
— К этому моменту вернется зрение? И почему именно служанкой?
— Слепота исчезнет. А служанки… Они всегда все знают. Глядишь, и повезет. Но если дашь Ривладу знать, что ты жива, ничего не выйдет.
— Уверена?
— Я могу видеть будущее. Иногда.
Хм…
— И все-таки, почему ты мне помогаешь? — осторожно спросила я.
— Твоя мать, Ванесса Кенская, однажды спасла мне жизнь, — ответила ведьма. — Я хочу вернуть долг ее дочери. Мой срок уже близок. И я не смогу спокойно уйти за грань, если что-то будет здесь держать. Таков удел каждой ведьмы.
Долго ли я думала? Был ли у меня другой выход?
— Что я буду у тебя делать? И как тебя зовут?
— Поможешь по дому. Травы будем вместе собирать. Научу варить полезные зелья. А зовут меня Ларинда.
— Хорошо.
— Легко не будет, не надейся.
— Я привыкла к трудностям.
— Значит, согласна? — уточнила она.
— Да.
Ларинда принесла зелье, положила флакон в руки.
— Добавляй каплю крови и пей.
И ножом по моей ладони полоснула, заставив вскрикнуть.
Дальше пояснения были не нужны. Я зачем-то зажмурилась, подумала о Ривладе и выпила зелье. Представила самую обычную внешность: светло-русые волосы длиной до плеча, карие глаза, неприметные черты лица.
И огонь, разрывающий на части, пополз внутри. Я упала, пытаясь справиться с болью. Она сводила с ума, лишая сознания.
Из этого безумия меня спас Рив. Я не знаю, как и почему, но он оказался перед глазами.
Зал с драконами. Горящие свечи. Люди. Эльфы. Драконы… Все засыпано белыми розами настолько, что мозаики не видно.
И дракон. Мой Ривлад. Черные волосы спутаны так, словно он только что вышел из пещеры. В глазах — аметистовое пламя. Царапина на лбу и щеке. Руки сжаты, побелели, держатся за меч. Создалось ощущение, что еще немного, и Рив сорвется, превратив замок в пепел.
И виной этому я.
Боль отступила так же неожиданно, как и пришла. А вместе с ней растаяло и видение.