Убить короля - К. С. Уайлд
Как бы Мера ни пыталась, но не понимала его. Как будто они говорили на одном языке и в то же время смысл слов ускользал от нее.
— Освободиться?
«Я пытаюсь», — услышала она собственный голос где-то глубоко внутри нее, звучал он приглушенно, словно доносился с большого расстояния.
Мере следовало дважды подумать, прежде чем принимать угощение от семьи фейри. Разумная часть ее, которая пыталась прорваться на поверхность, понимала это, но другая половина была счастлива.
Очень счастлива.
Какая разница, почему ей так хорошо? Она так редко была счастлива. И нужно ухватиться за этот шанс изо всех сил.
На самом деле, она уже это сделала.
— «Сарковать» означает «трахаться», чичи, — объяснил Корвус, протягивая ей руку. — Но это также может означать «проклятый». Видишь ли, все зависит от ударения.
Только Баст называла ее чичи, что означало «котенок». Из уст другого это казалось неправильным.
Но она все равно приняла его руку.
— Отпусти ее, малахай! — взревел Баст.
Игнорируя его крики, Корвус склонил голову и понюхал шею Меры.
— Ах, Себастьян. Я беру свои слова обратно. Твой человек восхитителен. — Он оглядел ее с головы до ног таким непристойным взглядом, что сознательной половине Меры захотелось прикрыться, а одурманенной — гордо выпрямиться. — У нее необузданная красота, правда? — При этих словах он повернулся к Бенедикту, который спокойно сделал глоток вина и пожал плечами.
Далекий голос в ее голове проворчал: «Я заставлю этого ублюдка заплатить. Я заставлю их обоих заплатить».
За что заплатить?
Ошеломляющее счастье захлестнуло Меру, растекаясь по каждой клеточке ее тела. Ей больше не о чем беспокоиться. Она даже не помнила, когда в последний раз чувствовала себя такой беззаботной.
— Корвус, ты немедленно прекратишь это, — потребовал Теодор, шагнув вперед, но Бенедикт схватил его за запястье и оттащил назад, как будто тот ничего не весил.
Тео свирепо посмотрел на своего близнеца, который лишь предупреждающе покачал головой. И слабый последователь Дану отступил назад и опустил голову.
— «Монах слаб», — прорычал яростный голос внутри Меры.
Наклонившись ближе к ней, Корвус накрутил на пальцы рыжеватую прядь ее волос.
— Почему бы нам не наложить немного макияжа на твое лицо? Возможно, день в спа-салоне и красивое платье, и ты станешь достойна принца ночи?
— Правда? — спросила Мера, и глупая надежда расцвела в ее груди.
— Конечно, дорогая.
К черту все это! Пошли они все!
Прищурившись, Корвус почесал подбородок.
— Я вижу, что ты еще сопротивляешься. Скажи мне, ты еще там? — Он постучал по ее лбу, как в дверь.
Далекий голос был таким тусклым, что Мера едва могла его расслышать: «Пошел ты!»
— Я здесь? — спросила Мера в замешательстве. — Не понимаю.
— Корвус, остановись сейчас же, — предупредил Баст, сжав челюсть и продолжая биться в своих оковах.
Его брат проигнорировал угрозу, сосредоточившись на Мере.
— Конечно, ты не понимаешь, чичи. Что скажешь, Бен? — Он повернулся к брату. — Я занят, но, может, мы могли бы выдать ее замуж за тебя. Будет пить по бокалу вина каждый день десятилетиями.
Бенедикт скривил губы от отвращения и поморщился.
— Она не в моем вкусе, брат.
— Потому что человек?
— Нет. — Он небрежно взболтал вино в бокале. — Потому что женщина.
— Ах да, но это был бы брак по расчету. У нас появился бы свой шпион в человеческом городе. Светлые дворы делают это постоянно.
Да, шпионские игры для разных районов не были новостью. Даже в Клиффтауне, человеческом районе, шла слежка за жителями Холлоуклиффа, но в случае поимки преступники надолго отправлялись в тюрьму.
Мера начала приходить в себя, но не настолько, чтобы освободиться от чар вина. Ее затошнило, но она не могла до конца осознать, почему ей так плохо. Она испытывала такое счастье…
Однако ее может скоро стошнить. Заблюет ли она все вокруг, или ей придется проглотить и подавиться?
Все зависит от приказа Корвуса.
— Рэ-хенай! — зарычал Баст. — Клянусь, ты заплатишь за это своей жизнью!
— О, неужели? Если бы я сказал твоей напарнице съесть мое дерьмо, — Корвус подошел ближе к Басту, — она бы так и сделала. Разве не так, дорогая?
Мера кивнула с идиотской ухмылкой на лице, но внутри готова была кричать. Еще одна волна глупого счастья обрушилась на нее, увлекая за собой ее сознание.
— И если бы я захотел трахнуть ее у тебя на глазах, брат, то так бы и сделал. — Корвус повернулся к Мере. — Что скажешь, сладкая моя? — добавил он по-английски.
Странное головокружение охватило ее, но ужас, доселе неведомый, пронзил все тело.
— Я бы с удовольствием это сделала, — ошеломленно ответила она.
«Как насчет того, чтобы я вместо этого отрезала тебе член, придурок?»
Сцепив зубы, Баст извивался в магических оковах Корвуса и Бенедикта, его клыки заострились. Волосы рассыпались по спине, закрывая почерневшие глаза.
— Я прикончу тебя раньше, сукет!
С презрением Корвус посмотрел на брата.
— Детектив Мореа, можете попросить моего брата не вести себя, как идиот? И сними свою рубашку.
Мера улыбнулась Басту.
— Пожалуйста, перестань вести себя как идиот. — Сняв куртку, Мера начала стягивать рубашку.
Нет, нет, нет!
Слава Посейдону, на ней был лифчик.
Вскоре белая рубашка упала на мраморный пол рядом с черной кожаной курткой.
Баст перестал вырываться и замер.
— Котенок, борись с этим.
— Она не может. — Корвус прищелкнул языком. — Какой позор, чичи. На тебе лифчик. Сними и его тоже.
На глаза Меры навернулись слезы. Как бы она ни старалась опустить руки, все равно потянулась к бретелькам лифчика. Однако одурманенная часть пребывала в полном восторге!
А другая ее часть хотела вонзить нож в грудь Корвуса.
— Прекрати! — взревел Баст в панике. — Я сделаю все, что ты захочешь. Просто освободи ее.
Корвус поднял руку, и Мера остановилась. Подойдя к ней, он обнял рукой ее обнаженные плечи.
— Все, что захочу? — Он поцеловал Меру в щеку, и ее затошнило, хотя на лице играла улыбка. — Возможно, тебе стоит извиниться за то, что обвинил меня в убийстве родственников?
— Да, я приношу извинения. — Между братьями промелькнула тень, означающая, что обещание скреплено печатью. — Пожалуйста, — с дрожью в голосе произнес Баст. — Ты не понимаешь. Она моя…
— Хватит! — прогремел позади них голос Леона. Мгновенно по воздуху проплыла тьма, освобождая Баста от ночных пут. — Что здесь происходит?
Мера захлопала в ладоши, когда к ней подскочил ее напарник.
— Ура!
— Ты в порядке? — спросил Баст, но прежде чем она успела сказать ему, что никогда в жизни не чувствовала себя лучше, он уже осмотрел ее лицо, затем все тело, как будто ей причинили физическую боль.
— Я в порядке. — Она лизнула его