Kniga-Online.club
» » » » Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) - Гуда Хелен

Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) - Гуда Хелен

Читать бесплатно Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) - Гуда Хелен. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А у меня с ладонями и в самом деле было все плохо. Пока я была в воде, порезы еще не так чувствовались, так как вода охлаждала, но сейчас они горели, словно я голыми руками угли из костра таскала. Пальцы раздуло, а сами ладони, исполосованные растением, воспалились.

— Это от мыльнянки, — я попыталась освободиться от захвата, но не тут-то было. — Порезалась.

— Ты почему мне сразу не сказала и не показала?! — я даже вздрогнула оттого, как перекосило мужчину и насколько громко он заорал.

— Да как-то к слову не пришлось, — промямлила я. Меня схватили под локоть и потащили по коридорам. Со стороны это выглядело, словно мне сейчас прилетит жесткий нагоняй, и я даже поймала на себе парочку сочувствующих взглядов мимо проходящей прислуги.

Меня притащили к лекарю мэтру Глобе и показали ладони. Он ошарашенно смотрел на них, и я поняла, что от этого прохиндея не стоит ждать никакой помощи. Он даже такое не в силах вылечить.

— Ну, я могу обезболить, — развел он руками. Если он не может сделать обычную заживляющую мазь, то как, простите, он будет лечить болезни интимного характера?

— А вы позволите взглянуть? — я кивнула на открытую этажерку с кучей скляночек и всего сопутствующего. Именно там и хранились ингредиенты, из которых он хотел мне приготовить обезболивающее.

— Ну, если вы настолько любопытны, — мэтр Глобе снисходительно усмехнулся. Ну да, куда уж мне до него. Я бегло пробежалась взглядом по склянкам. Какие-то были подписаны, какие-то пришлось открыть и понюхать, чтобы понять, что в них. Я попыталась взять деревянную емкость, чтобы смешать ингредиенты, но руки уже были в ужасном состоянии, и миска просто выскочила из рук.

— Позвольте, я вам помогу, — предложил ошарашенный мэтр. Я не возражала. Антонио с любопытством за нами наблюдал.

Я показывала, что с чем смешивать, в каких пропорциях и как, и мэтр довольно послушно все выполнял. Когда он закончил изготавливать мазь, то я попыталась нанести ее на руки себе сама, но у меня и это не вышло.

— Давай я, — Антонио подошел ко мне, усадил на табурет и начал осторожно, еле прикасаясь к воспаленным порезам, наносить мазь. Было немного дискомфортно, но не потому, что больно, а потому, что это делал именно он. И оттого, как он это делал. У меня по телу волной прошлись мурашки, и мне захотелось, чтобы он так же прикасался не только к рукам.

— Может, их перевязать? — из какого-то полутранса меня вывел вопрос мэтра Глобе, который побежал записывать рецепт мази, который только что смешал.

— Пока не нужно, — я вздрогнула и подняла взгляд на мужчину. Он тоже смотрел на меня каким-то нечитаемым взглядом. Я так и не поняла, что он означает. Антонио встал и отошел в сторону, а я перевела взгляд на лекаря.

— Вы переложите мне мазь в баночку и, если не затруднит, приготовьте еще одну, — это был идеальная возможность привести мое лицо в порядок. Под моим чутким руководством толстячок приготовил мне мазь и скраб для лица. Он все сложил по разным скляночкам, заботливо завязал баночки разными шнурочками, чтобы я не перепутала, а потом побежал записывать рецепты к себе в тетрадочку. Вот же воришка рецептный! Уверена, потом еще будет утверждать, что сам придумал. Хотя, может, я зря так плохо думаю о человеке. Мы вышли от лекаря и направились по коридору в сторону покоев господина Маттиоли.

— Завтра выдвигаемся к озеру, — Антонио бережно несет баночки в руках, я же чувствую, как мазь проникает в порезы и снимает все симптомы.

— Хорошо, только у меня опасения насчет того, сможет ли мэтр Глобе вылечить пациенток и Роджера, — я все же решила высказать сомнение мужчине.

— Это мази от порезов он не может сделать, а вот вылечить особо любвеобильных мужчин и женщин он сможет. Он мэтр в этой сфере, — усмехнулся глава Тайного отдела, а я удивленно покосилась на мужчину. — Раньше во дворце было два лекаря, но один из них умер и остался только Глобе.

— Умер? — я с опаской покосилась на Антонио. Может, он так завуалировал информацию, что его казнили.

— Да, стар уже был очень, — ответил мужчина, и я вспомнила рассказ дядюшки Поля. Может, он говорит про его учителя? Но тогда он реально был стар, очень стар.

— Как король себя чувствует? — спросила чисто из вежливости. Ни короля, ни его скандальную любовницу видеть вообще не горела желанием.

— Лучше, — кивнул мужчина, открывая мне двери в свои покои. — Мы выполнили все твои указания, и насчет гигиены тоже, — уточнил мужчина. — Нам надо успеть до прибытия в замок приглашенных гостей и наследного принца, — напомнил мне мужчина о сроках.

— Успеем, главное, чтобы король и фаворитка строго выполняли все указания, — я тоже напомнила, что я не фокусница.

В покоях нас уже ждали Марта и Скотт, которые удивленно смотрели на нас. Антонио в мокрой одежде, я с обмазанными непонятной субстанцией руками. В общем, та еще парочка.

— Марта, помоги Марлен привести себя в порядок и переодеться, – с порога командует мужчина. — Скотт, через пять минут будь готов искать Алекса, я только смою с себя речную грязь и надену сухое.

— Девочка, что с тобой случилось? — запричитала пожилая женщина.

— Ничего страшного, руки порезала, когда мыльнянку рвала, — попыталась я сделать вид, что это мелочи. Но по лицу служанки поняла, что ее не обмануть моим напускным беззаботным ответом. — Марта, а можно вас попросить? — все, конечно, хорошо, и от Алекса меня спасли, и мыльнянку нарвала, но отвар-то приготовить надо.

— Конечно, деточка, — Марта закивала.

— Я нарвала мыльнянки, но из-за порезов вряд ли у меня получится приготовить отвар. А Антонио сказал, что завтра выдвигаемся к озеру, где строят домик и баню.

— Да-да. Скотт только оттуда приехал, проверял, как идет строительство, — подтвердила Марта.

— А отвар надо приготовить сегодня, — объяснила я женщине. — Он нужен для лазарета. Вы не могли бы приготовить его?

— Да, конечно, — я заметила, что Марта очень взволнована, что ей поручено такое ответственное мероприятие. Я продиктовала рецепт приготовления отвара. Пока Марта записывала, мимо нас прошли Антонио со Скоттом.

Только они ушли, как Марта тоже хотела убежать готовить отвар, но посмотрела на немного беспомощную меня и решила сперва помочь мне. Проводила меня в мою комнату и отнесла поднос с едой. От всей этой суеты и стресса я ужасно проголодалась, но сперва решила искупаться. Марта снова помогла мне раздеться и, пока я была в ванной, принесла мне свежее платье. Я обратила внимание, что около стены стоит чемоданчик.

— А что в нем? — поинтересовалась у суетящейся вокруг меня женщины. Она делала все очень спешно, так как хотела поскорее отправиться на кухню искать мыльнянку, которую отнес туда господин Маттиоли.

— Я вещи тебе кое-какие сложила, что могут понадобиться там, у озера, — объяснила пожилая женщина.

— А вы не едете? — я растерялась немного.

— Нет, я буду присматривать за лазаретом,--- объяснила мне Марта.

— Очень жаль, — искренне призналась я женщине.

— Не переживай, там будет готовить походный повар короля, а не эти грымзы с кухни, — по-своему поняла суть моего расстройства Марта. Но я-то огорчилась потому, что в обществе женщины мне было как-то спокойнее в компании с Антонио. Уж очень сильно он меня начал будоражить в последнее время. Я буквально кожей ощущала его присутствие рядом со мной. Я боялась сама наделать глупостей и ему позволить эти самые глупости.

Марта помогла мне облачиться в сорочку, так как строго-настрого велела ужинать и ложиться спать, а я и не спорила. Заботливая женщина ушла, а я попыталась поесть, но толком так и не смогла этого сделать. Плюнула на безрезультатные попытки и, намазав руки мазью, обмотала, как смогла, их чистой тканью и легла в постель. Решила подождать, пока мазь подействует и снимет болезненные ощущения и я смогу поесть, но усталость победила, и я уснула.

Антонио Маттиоли

Ночь, а я только освободился. Искали Алекса. И нашли. Этот прохиндей уже был в ближайшем городке и намеревался скрыться. Он брошен в темницу, и уже завтра его допросят. Не знаю, какая его ждет участь. Я бы казнил бессовестного развратника, но король, скорее всего, проявит извечную лояльность. Ох, не к тем он лоялен, не к тем. Он-то не знает о том, что из-за него чуть не утонула Марлен. Я не рассказал об этом, опасаясь, что эту ситуацию могут обернуть против девушки.

Перейти на страницу:

Гуда Хелен читать все книги автора по порядку

Гуда Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ), автор: Гуда Хелен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*