Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова
Магия, как дрессированная болонка, послушно укладывалась в линии конструкта, легкой невидимой паутинкой отслаиваясь от пальцев. Выбранный для вместилища кулон с горным хрусталем наливался волшебным голубоватым светом. И вместе с тем в груди у девушки расползался холод.
Когда камень в кулоне вспыхнул в последний раз, Шарлотта уронила безделушку на стол. Под сердцем словно завязался ледяной узел – тянущая пустота там, где еще недавно пульсировал теплый сгусток магии, оказалась неожиданно неприятной.
«Ничего. Я привыкну, – упрямо тряхнула головой девушка. – Все равно это рано или поздно пришлось бы сделать».
Она посмотрела на лежащий на столе кулончик и быстрым движением сунула его в шкатулку с письменными принадлежностями – подальше от соблазна. Из коридора донеслись недовольный бубнеж Оливии и басовитый говор дяди.
Шарлотта только и успела щелкнуть замком и молнией нырнуть в постель, как в дверь постучали. Девушка предпочла не отзываться, притворившись спящей. Створка все равно тихонько приоткрылась, и в комнату сунулась Оливия. За ее спиной маячила массивная фигура полковника.
«По себе судите, тетушка?» – мысленно усмехнулась Шарлотта, сквозь опущенные ресницы любуясь плохо скрытым разочарованием на лице тетки.
– Ты слишком строга к ней, дорогая, – пророкотал полковник.
– Я всего лишь забочусь о ее добром имени. Да и нам скандал на пользу не пойдет. Какой позор, племянница полковника Матсуса по ночам принимает мужчин!
– Но она никого не принимает, как видишь, – нахмурился дядюшка, смерив жену каким-то странным взглядом.
– Я имею в виду, был бы скандал, – почуяв неладное, сдала назад Оливия. – Девочка еще слишком юна и наивна, чтобы понимать, что нужно от нее мужчинам. Так и до беды недалеко.
– Это да, – ухмыльнулся полковник, одной рукой обнимая супругу, а другой подкручивая ус. – Нам, мужчинам, всегда нужно только одно.
Дверь так же тихо закрылась, а Шарлотта вынуждена была закусить уголок подушки, чтобы не расхохотаться в голос. Слишком потешным стало выражение лица Оливии, прижатой к плотному боку полковника. На такое завершение вечера тетя явно не рассчитывала.
Наутро Шарлотта Фанталь проснулась совершенно разбитой, зверски голодной и отвратительно пустой. Ледяной узел под сердцем за ночь никуда не делся. Казалось, он стал еще ощутимее. «Привыкну», – закусила губу девушка, направляясь в душ. Письменный стол, а вместе с ним и шкатулку, в которой лежал кулон с запечатанным магическим даром, она обошла по большой дуге, подальше от соблазна.
Но Шарлота не учла, что ее терпение подвергнется еще большему испытанию. Путешествие до парка с кулоном, словно жгущим кожу сквозь ткань кармашка, показалось девушке вечностью. Почти бегом добравшись до голубой беседки, она принялась расхаживать взад-вперед, нетерпеливо поглядывая на видневшиеся над деревьями башенные часы. К счастью, в такой ранний час гуляющих в парке было немного, и некому было оценить эту возмутительную картину. Впрочем, девушке в тот момент было не до приличий. Почему-то в книгах не писали, какими отвратительными ощущениями сопровождается отторжение родной магии. А призрачная возможность «передумать» стала подобием извращенной пытки.
– Не стоит так открыто демонстрировать нетерпение, моя дорогая! – Стефан появился с первым ударом часов, словно вынырнув из густого кустарника.
– Ох! Напугал! – подскочила Шарлотта.
– Прошу прощения, не ставил себе такой цели, – улыбнулся он, склоняясь к ее руке. – Вчера ты так быстро покинула мою холостяцкую обитель, что я теряюсь в догадках. Чего мне ждать? Вселенского скандала или презрительного порицания? Имей в виду, и то и другое мужчинам не нравится, и практиковать с герцогом Лечовски не рекомендую.
– Все шутишь, – покачала головой девушка. – Тебя через пару дней убить могут, а ты…
– А что не так? Предлагаешь рвать на голове волосы и метаться в панике, ежеминутно поглядывая на часы? – съязвил Стефан. – Какой отвратительный способ провести последние часы жизни. Лучше уж насладиться ею сполна! Например, сорвать поцелуй с губ красавицы и позлить ее ревнивого мужа.
– И нарваться еще на парочку дуэлей, чтоб уж наверняка покинуть бренный мир вовремя, – в тон ему продолжила Шарлотта.
– Именно, – отвесил шутовской поклон Эдгертон. – Глядишь, прекрасная девица уронит мне вслед хрустальную слезу. У тебя с этим как, Шарлотта? Язвить умеешь виртуозно, а скорбеть?
– Обойдешься без моей скорби. Тебе еще на моей свадьбе девицам голову морочить, – усмехнулась девушка.
– Сделаю все от меня зависящее, – насмешливо развел руками он.
– Уж постарайся, – состроила строгую гримасу девушка. – Вот, возьми.
С этими словами она достала из кармана и вложила в ладонь мужчине кулон с запечатанным даром. Стефан вздрогнул, словно его прошило током. Медленно поднес руку к глазам, рассматривая искрящийся камень, отбрасывающий голубоватые отблески на кожу.
– Это то, что я думаю?
– Дорога ложка к обеду, – через силу улыбнулась Шарлотта. – В нашем случае – дорога сила к поединку.
Стефан молча пропустил между пальцами длинную цепочку, будто нарочно избегая смотреть на сам кулон.
– Принимай! – поторопила девушка. – Выиграешь дуэль и сделаешь ту блондинку невенчанной вдовой, раз уж испортить ее репутацию тебе совесть не позволяет.
– Почему? – глухо спросил Стефан, не обратив внимания на шпильку.
– «Почему» что?
– Почему ты отдаешь это мне?
– Я обещала, – с показным легкомыслием пожала плечами она. – Сейчас или потом, какая разница? Все равно итог один.
– Нет, – хрипло ответил на это Стефан и одним резким движением надел цепочку на шею девушке. – Это слишком ценный дар, чтобы так просто им разбрасываться.
– Но я обещала, – беспомощно шепнула Шарлотта.
Магия, знакомая, родная и привычная, вновь оказалась так близко, покалывая кожу невесомыми иголками. Достаточно было сказать «забираю», расслабиться и принять назад то, что и так было ее частью.
– Я тоже обещал, – гораздо тверже возразил Стефан. – Пока ты не вышла замуж за герцога, это не мое. Отказываюсь!
Он положил руку ей на грудь, мягко вжимая кулон в выемку между ключицами. Околдованная то ли своей жаждой, то ли его бархатным голосом, Шарлотта сдалась. Магия хлынула на свое законное место полноводной рекой. Ударила в голову эльфийским вином, заставив сдвинуться в сторону и небо, и зеленоватую гладь озера.
– Тише, девочка… – Эдгертон подхватил ее под локти, уже в который раз за время их знакомства не позволив упасть. – Не стоит падать к моим ногам, дорогая. Тем более что наш договор подразумевает нечто прямо противоположное.
– Негодяй… – едва слышно прошептала она, чувствуя, как улыбка щекочет уголки губ.
– Честный негодяй, с вашего позволения, – усмехнулся он, помогая ей утвердиться на ногах. – Негодяй, предпочитающий выполнять свои обязательства.
Глава 10
Шарлотта громко чихнула и, пошатнувшись, едва не свалилась с легкой приставной лесенки. Ухватившись за массивный книжный стеллаж, она кое-как восстановила равновесие и снова заскользила пальцем по выцветшим кожаным корешкам. Верхние