Как (не) выйти замуж за дракона (СИ) - Мария Эмет
Впервые мне понравился наряд, который горничная выбрала. Это было алое платье, подол которого был украшен рубинами. Рукава представляли из себя полупрозрачную ткань. Они широко расходились к кистям. Платье приталено, многочисленные юбки пышно стелятся по полу, не нуждаясь в кринолине.
Глэр накрутила мне волосы щипцами, подогретыми на углях. Завязала высокий хвост, который украсила белыми лентами и большой заколкой с россыпью камней.
Конечный результат порадовал меня. Мы успели как раз вовремя — в коридоре послышалась возня. Это невесты направляются в бальный зал.
Схватив трость, я тоже поспешила на выход.
Трое девушек, наряженных и напудренных, остановились, оглядывая меня.
— Прекрасно выглядите, леди эль Айд, — проговорила Этрис Кошлоу, дочь князя Каена-Хонбу.
— Благодарю, вы тоже, — улыбнулась я. Остальные невесты начали подтягиваться. Мы вальяжной походкой миновали коридор.
— Никак не ожидала увидеть вас здесь, — сказала Алатея Гершир. — Вы так давно не появлялись в свет.
— Неважно себя чувствовала все это время. Сейчас мне в разы лучше.
— В разы? — усмехнулась княжна Оддира — леди Уонна Давинь, красноречиво смотря на мою трость.
— Это временная мера. Порой, я чувствую слабость. Скоро я окрепну и это мне больше не пригодится. — Отозвалась я.
— Возможно, вам не стоило приезжать. — Продолжала Уонна. Все остальные притихли. — Вы больная и хромая. Вам будет сложно противостоять нам.
— Вы так беспокоитесь о моем здоровье… Спасибо, леди Давинь. Я тронута. Можете не переживать, мы ещё успеем провести время вместе. Я здесь надолго.
Княжна Оддира чуть ли не фыркнула. Она отбросила смоляные волосы назад, поджала губы и больше не говорила вообще.
До ушей начала доноситься легкая танцевальная музыка. Бал был в самом разгаре. Мы спустились на несколько этажей и оказались у дверей в зал.
Церемониймейстер принялся объявлять нас зычным голосом. Невесты по одной входили в двери, ослепительно улыбаясь.
— Леди Лериана эль Айд, княжна Виндора! — прокричал мужчина. Я величественно вплыла в зал и принялась медленно спускаться по ступеням.
Практически все присутствующие остановились, пожирая меня любопытными взглядами. Несмотря на музыку, я услышала шелестящий шепот:
— Княжна? Дочь Хектора эль Айда? Точно она? Да она, она это! Она жива? Я её так давно не видел! О Господи, не уж-то сама Лериана эль Айд!
Улыбаясь, я прошла к невестам. За мной представили остальных. Гости бросали на нас заинтересованные взгляды, но при этом не спешили подходить.
Все были в ожидании Её Величества и Его Высочества. Те долго ждать не заставили: минут через десять завыли трубы, забили барабаны. Все присутствующие замерли на мгновение, обратились к дверям и склонились, встречая своих повелителей.
Тяжелые двери медленно открылись. Оркестр принялся исполнять гимн империи.
Первой показалась императрица. Посмотрев на неё, я обомлела. Портреты нагло врут насчет внешности Её Величества! Эта женщина… намного прекраснее.
По ступеням важно спускался черный лебедь — изящная красавица с длинной косой цвета вороного крыла. Её тонкая фигура была облачена в платье темно-бордового цвета, струящаяся юбка по краям была украшена перьями. Они же были пришиты к вороту.
Дух захватывал от её великолепия.
Следом явился Его Высочество Джаспер. Он зачесал золотые пряди назад, отчего черты точеного лица стали ещё более заостренными. На нем был идеально сидящий костюм благородного зеленого цвета, который отлично гармонировал с его пронзительными глазами.
Императрица и принц прошли к трону. Верьена Диаспро обернулась к своим подданным.
35
— Приветствую! — веселым голосом сказала она. — Рада видеть всех в добром здравии! Сегодня важный день для нас и Альярской империи. Сегодня начнется отбор невест для моего сына и будущего правителя — Джаспера Диаспро. Дочери великих князей прибыли во дворец, дабы побороться за сердце принца. Одна из них станет будущей императрицей и вместе с моим сыном взойдет на престол. Поприветствуем же прекрасных невест! — женщина рукой указала на нас. Весь зал повернулся в нашу сторону и принялся рукоплескать.
Мы стояли, нацепив на лица холодные улыбки, и смотрели на собравшихся.
— Но это не последняя новость на сегодня! — продолжала правительница. Многие начали непонятливо переглядываться, абсолютно все внимали словам Верьены. — Спустя много лет верной службы в Нижнем мире на остров Священного Лютера вернулся Его Светлость — Деймон Диаспро.
Двери бального зала открылись. Перед нами явился дракон во всей красе. Мужчина облачился в черный костюм с серебряными пуговицами и вышитыми узорами по краям камзола. Синяя брошь на воротнике сверкала столь же ярко, как глаза герцога.
Его Светлость улыбнулся, приветствуя окружающих, и тяжелой походкой спустился.
Все были в шоке. Многие отказывались верить в его возвращение. За шествием герцога следили с вытаращенными глазами и открытыми ртами. Раздались жидкие хлопки. Люди опомнились и принялись бить в ладоши, не жалея сил.
Деймон встал рядом с троном.
— Но и это ещё не все! — с наигранной веселостью проговорила императрица. — Сегодня Его Светлость станет новым архимагом дворца.
Это окончательно добило гостей. Большинство просто впали в ступор.
В этот момент двери вновь отворились. На этот раз в зал прошли двое наряженных мальчиков. Они были как две капли воды похожи друг на друга. Их светлые русые волосы были подстрижены по подбородок. Тонкие белые одеяния делали их тонкие фигуры ещё более хрупкими.
Один держал посох, другой нес на подушечке медальон на толстой цепочке. Они легко сбежали по ступенькам, подошли к императрице и упали на колени, протягивая артефакты.
Мы стояли не так далеко от трона, а потому отлично видели все происходящее. Верьена взяла медальон в руки и спросила громко:
— Деймон Дисапро, согласен ли ты служить короне верой и правдой?
— Да.
— Клянешься защищать императорскую семью, дворец и остров Священного Лютера?
— Клянусь.
— Я принимаю тебя на службу, Деймон Диаспро!
Мужчина кивнул и вытащил свой меч на половину, с силой сжал руку. Окровавленной ладонью он обхватил посох. Верьена надела на него медальон.
— Отныне Деймон Диаспро — придворный архимаг! — провозгласила императрица.
Пока все радовались, аплодировали, свистели и улыбались, в зал буквально прокрался жуткий тип в черном плаще. Я и не услышала, как открылись двери.
— СТОП! — прокричал он страшным хриплым голосом, а после зашелся в ужасном кашле.
Императрица нахмурила темные бровки и закатила глаза.
— Уберите его. — Еле слышно сказала она стражникам, стоящим неподалеку.
Мужчины беспрекословно направились к мужчине. Тот попытался встать ровно, откинул с лица капюшон и вытянул руки вперед. Оказалось, что под темными одеяниями скрывается дряхлый старик.
— Стойте! Не с места! Вы не имеете права снимать меня с должности, Ваше Высочество! Не имеете!
— Имею. — Холодно заявила леди Диаспро. — И я уже сделала это, дорогой друг. Ваше время ушло. Вам пора отдохнуть.
36
— НЕЕЕТ! — заверещал