Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская
Она видела, как радужный свет отражается в их глазах. Или это сами глаза были радугой? Длинные волосы походили на струи воды. Тонкие тела — на стволы деревьев. Хозяева леса протянули к ней руки, делая знак: подойди, не бойся.
Она приблизилась и ощутила тёплое прикосновение их ладоней. Существа гладили её по голове, по волосам и щекам. Они говорили ей что-то доброе и ласковое. «Ты не одна», — послышалось ей. И слёзы радости затуманили взор.
Радуга, леса, озёра, горы, небо — она стала их частью. Словно вместе со слезами она рассыпалась на капли, на брызги, перестала существовать, но стала всем…
От этих слёз Леилэ и проснулась. Какое-то время ей понадобилась на то, чтобы вспомнить, кто она и где находится.
Быстро собравшись, девушка выбежала во двор. Мат Миэ уже седлал лошадей. Он кинул на неё короткий взгляд и вместо приветствия только кивнул.
— Мы куда-то торопимся? — с неловкой улыбкой поинтересовалась Леилэ.
В ответ эльф лишь ухмыльнулся и снова кивнул.
— Ты решил не разговаривать со мной, что ли? — разозлилась девушка. — Но в чём я провинилась?
— …Ты убила людей, — коротко напомнил Мат, не глядя на неё.
— Я убила, — согласилась Леилэ. — А как можно было их не убивать? Ты и сам стрелял в них ядовитыми иглами!
— Я стрелял иглами с усыпляющим ядом, — пояснил мужчина.
— Но как же… — смешалась Леилэ. — Ты же… а они… — она топнула ногой. — Мы ведь чуть не погибли!
Эльф молчал, закрепляя котомки с провизией, которой щедро поделилась с ними травница Айла. Девушка покрутила головой по сторонам, но самой хозяйки не увидела. Выходит, она даже не соизволит попрощаться с Леилэ?
— Я-то думала, что спасла нам жизнь, — горько проговорила она. — А оказывается…
Эльф молчал.
— Мат! — в сердцах крикнула Леилэ. — Ты же наёмник, ты убийца, леший тебя дери! Какого беса ты тут строишь из себя невинность?
— Ты как-то спросила, — тихо сказал Мат Миэ, — откуда я знаю, кого нужно убивать… — Он посмотрел на девушку, и в его зелёных глазах Леилэ увидела то, что ей очень не понравилось. — Наёмниками нас прозвали простолюдины… Но мы охотники — сьидам. Мы чуем, кого можно убивать на охоте, а кого нельзя. И это касается не только зверей. Но с людьми всё намного сложнее… Нельзя просто так убивать, даже защищаясь… Нельзя… Даже ради благой, как тебе кажется, цели. Всегда можно найти иной путь, — он вздохнул. — Ты хочешь научиться чуять людей? Что ж, я отведу тебя туда, где этому учат.
Леилэ коротко кивнула и отвернулась, пряча слёзы. Ей вдруг вспомнился сон: горы, долина и существа с радужными глазами. Они пожалели её! Почему? Потому что Мат бросил её в лесу? Да, он оставил её; но, что ещё хуже, теперь в его голосе она слышала ту самую брезгливость, с которой он всегда отзывался о людях. Люди! Но ведь не только людей он убивал, будучи сьидам. Разве Крысолов был человеком? Нет! У людей глаза не светятся красным…
— О-о, ясно, — расхохоталась Леилэ весело и зло. — Ясно, Мат. Ты хотел избавиться от меня и потому оставил в лесу? Я же не должна была найти тебя, верно? — Девушка выждала, но эльф продолжал молчать. — Хорошо! — в сердцах крикнула она. — Отведи меня туда! Отведи и проваливай восвояси… Раз я тебе не нужна — и ты мне не нужен…
Они выехали рано утром, молчаливые и ставшие за одну ночь абсолютно чужими друг другу.
Путники покидали Страну вечного лета, оставляя позади и погоню, и хозяйку-травницу, чья избушка притаилась на границе между летом и зимой. Впереди их ждала тяжёлая дорога: через заснеженные перевалы, вдоль скал и обрывов, в далёкий заповедный край — таинственную, сокрытую меж гор долину, у которой никогда не было и не будет названия.
Вторая картина. Сумеречная лиса
Интерлюдия
Единый Предвечный Источник есть всему Начало и Конец. Он жизнь и Он же смерть, Он свет и Он же тьма.
Слушай Его голос, следуй за Ним, дабы не прерывался круговорот Его течения, дабы воды Его не замутились. Услышь Его во всякой твари, от мала до велика, в листве, в траве, в жизни и в тлене. Найди Его в крупице песка и в бескрайней пустыне, увидь Его в капле воды и в стене дождя.
Каждое существо вышло из Источника, Его же водами хранимо и ведомо. Каждое существо, ежели пришёл час его, должно уйти, чтобы возродиться вновь.
Не противься своему естеству. Если даны тебе крылья — лети, если есть плавники — плыви! Если чувствуешь силу — не робея, ступай вперёд. Если малы силы твои — уступи, дай место более сильному.
Но не спеши судить себя, не спеши судить и прочих существ, если глуха душа твоя, если не слышишь ты голоса вод изначальных.
О Странник, тренируй и дисциплинируй чувства. Упражняй слух, зрение, разум, оттачивай мастерство души. Сумей возобладать над силами враждебными и искажёнными. Научись распознавать причины истинные.
Тренируй и дисциплинируй тело, ибо верные тренировки наполняют материю силой. Не предавайся лени, но и не препятствуй течению вод внутри себя непосильными задачами.
Не жалей врага. Помни, что нет в звучании Источника ни зла, ни добра, а всё Едино. Помни, что всякий лес до̀лжно поддерживать в порядке, всякую реку — в чистоте, всякую тварь — в силе её рода. Без скорби уничтожай всё ложное и всё противное естеству.
Всякий, кто желает исказить естественный голос Источника, пусть будет уничтожен. Всякий, кто встанет на пути у течения, будет этим течением и сметён. Кто жаждет испить больше необходимого — будет осушен.
О Странник, смело стань оружием Единого, ибо есть у тебя на то его благословение, достоин ты и телом, и духом. Храни мир, вверенный тебе, ибо ты хранитель по праву телесного рождения. Но особенно храни душу свою и доверяй ей, ибо она была избрана из многих. Ибо она слышит и ценит голос Источника, как никакая иная душа.
О Странник, будь ночью подобен луне, а днём — подобен солнцу, познай смерть и рождение. Достойно пройди испытания на пути своём. И тогда ты найдёшь себя. Ты найдёшь свой истинный Дом.
Пролог. Наблюдатель
История Ха̀пи