Kniga-Online.club
» » » » Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод)

Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод)

Читать бесплатно Кресли Коул - Наваждение темного воина (Другой перевод). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Король кентавров Волос и Ликан Уильям МакРив находятся здесь уже пару недель. Прямо перед тобой приволокли Кэрроу Грэй.

«Кэрроу?»

Реджин и ведьма были хорошими подружками.

«Мой мужчина несет ответственность за все это?»

— У них тут очень много гулей, Вендиго, несколько очень могущественных колдунов. Большое количество суккубов и вампиров…

Краем глаза Реджин заметила двух охранников, волочащих за собой заключенного. Обернувшись, она ахнула.

«Лотэр, Враг Древних».

Вампир был под действием наркотика, его голова качалась, а светло-русые волосы слиплись от крови. Его одежда была, несомненно, дорогой — мускулистые ноги обтягивали кожаные штаны, рубашка плотно облегала его стройный торс.

Только вот его рубашка была изодрана и окровавлена со всех сторон. Наталья прошептала:

— Блейдмен смог свалить Лотэра?

Русский вампир из Орды был настоящим дьяволом. И все же эти люди смогли схватить и задержать его.

С трудом он поднял голову, его полуприкрытые глаза сверкнули при взгляде на Реджин, покрасневшие зрачки потемнели. Не говоря ни слова, он ощерил на неё окровавленные клыки.

Когда он и сопровождавшие его охранники прошли, Реджин резко произнесла:

— Эти двое с Лотэром... они действительно люди? Я думаю, что люди не смогли бы так выебать ему мозги.

— Это ошейники. Смертные называют их торками. Они ослабляют нас, вытягивают наши силы с помощью каких-то мистических средств.

Реджин дернула за него снова.

— Так как же избавиться от этого?

— Они не могут быть сломаны. Только начальник тюрьмы или магистр могут снять их — отпечатком большого пальца.

«О, да, я попала».

— Тогда ладно. Все вокруг взаимосвязано, — Реджин бросил взгляд на камеру видеонаблюдения, поглаживая рукой свой затылок. — Сколько тебе лет? — спросила она фею.

— Почему ты спрашиваешь об этом??

— Потому что ты можешь сделать кое-какую полезную работу, — Она перешла на старый язык бессмертных, продолжая: — Потому что ты могла бы понять этот язык.

Наталья ответил на том же языке:

— Я его знаю.

— Отсюда удавалось кому-нибудь сбежать? — спросила Реджин, но она боялась, что ответ ей уже известен. Именно по этой причине Реджин никогда не слышала об Ордене.

— Лиса-оборотень из соседней камеры сидит здесь уже много лет — она слышит все, все разговоры, даже в других клетках. Никто не смог освободиться отсюда.

— Здесь должен быть выход.

— Было сказано, что мы находимся на острове, далеком от любого побережья и окруженном водами, в которых кишат акулы. Клетка — неразрушимая, стекло — небьющееся. Чтобы иметь малейший шанс на освобождение, ты должна была бы сначала выйти из клетки. Они забирают нас из клеток только для трех вещей — пытка, эксперименты и казнь.

— Попомни мои слова, фея. Я сбегу из этого места. И если ты будешь меня поддерживать и поможешь мне, то я возьму тебя с собой.

Наталья постучала пальцем с черным когтем по своему подбородку.

— Если бы я не знала так хорошо, что это — невозможно, я бы сказала, что у тебя есть карта в рукаве.

— Может быть, и так, — Реджин знала о предстоящем событии.

О неизбежной смерти Деклана Чейза.

Глава 6

Перевод: Склепова, Lorielle

Вычитка: AlexandraRhage

«О чем они, черт возьми, говорят?»

Деклан с интересом наблюдал за натянутым общением Валькирии и Феи. Он был очарован иерархиями Ллора и их альянсами, привычной предсказуемостью их каст и классов.

Но как только первоначальные разногласия исчезли, женщины начали спокойно говорить на другом языке, который Чейзу казался знакомым.

За все эти годы Деклан успел самостоятельно изучить языки своих врагов – русский вампиров, гэльский Ликанов, грубый демонический разных демонархий, но этот он не смог определить.

Он нажал на кнопку, запуская программу, чтобы перевести их слова, уверенный в том, что скоро получит расшифровку всего разговора.

Выдало ошибку.

«Что за хрень?»

Его программа не могла распознать язык. Чейз позвонил технику.

— Я хочу перевод разговора из семидесятой камеры. Сейчас же.

— Сэр, они разговаривают на неизвестном нам языке.

Деклан бросил трубку, пытаясь успокоиться.

Он слышал истории о фее-полиглоте – эльфийском существе, которое знало все языки. Теперь он внес ее в список своих будущих захватов.

Зазвонил телефон. Уэбб был единственным, кто мог звонить на его персональную линию. У Деклана не было семьи или друзей.

Когда он поднял трубку, Уэбб сказал:

— Ты собрал прекрасный комплект трофеев! Хорошая работа, сын!

Даже после стольких лет Деклан наслаждался похвалой. Он не видел в Уэббе своего отца, но Уэббу это не мешало видеть в нем своего сына. Они оба потеряли любимых в этой войне.

— Спасибо, сэр. Но мы понесли немало потерь при захвате вампира и Валькирии.

— Я просматривал записи захватов. Естественно, мы знали, что захват Лотэра будет не из легких. Ты забрал у него кольцо?

— Простое золотое кольцо. Он был смертельно взбешен, потеряв его.

— Наверное, у него есть какие-то магические свойства. Узнай, что оно может. А как на счет Валькирии? Откуда она узнала, что мы рядом?

— Ее сестра-предсказательница отправила ее напасть на моих людей.

— Никс Всезнающая? – спросил Уэбб странным тоном. – Когда назначено исследование сияющей?

Деклан вывел на свой экран список очередности.

— Диксон не сможет взять её до следующей недели.

Объект был переполнен заключенными, а Уэбб настойчиво требовал доставлять еще больше, но исходный материал для экспериментов, присутствующий в таком объеме, вызывал у Деклана возражения.

— Допроси Валькирию до того времени. Откопай все, что можно, из её мозгов, прежде чем доктора начнут рыться в её внутренностях. Мы должны обнаружить способ, которым она вырабатывает энергию и каким образом она её передает...

— Вы знали, что она умеет управлять электричеством?

Такая информация сегодня вечером спасла бы жизни его людям.

— Нет, до тех пор, пока внимательно не просмотрели записи с её захвата, — сказал Уэбб, — Подумай Деклан, она не ест и не пьет, и, тем не менее, может производить неограниченную, бесперебойную энергию. Она похожа на ходячий реактор. Если мы нащупаем источник её энергии, то это поможет избавиться от ограничений, присущих системам транспортировки электричества.

Перейти на страницу:

Кресли Коул читать все книги автора по порядку

Кресли Коул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наваждение темного воина (Другой перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Наваждение темного воина (Другой перевод), автор: Кресли Коул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*