Иномирная няня для дракоши (СИ) - Зимина Юлия
28. Неожиданная встреча
28. Неожиданная встреча
Екатерина
После стремительного побега его величества я долго не могла прийти в себя. Лисинелла проснулась вовремя, тем самым не давая мне сделать то, чего я так желала и о чем потом бы точно жалела, ведь мы с Арахонтом из разных миров, причем в прямом смысле этого слова.
Стоило с колотящимся сердцем лечь к ребенку на кровать, как маленькая чешуйка тут же прильнула ко мне и тихо засопела. Девочка привыкала к моему присутствию, как и я к ее. И как бы это пессимистично ни звучало, но когда-то нам с ней все равно придется расстаться. Я очень надеялась, что это произойдет не в самое ближайшее время, иначе мое сердце точно не выдержит.
Осторожно перебирая пальцами редкие волосики крохи, размышляла над тем, как мне теперь вести себя с правителем. Он нравился мне как мужчина, но передо мной стояло одно очень весомое препятствие – правитель женат.
Да начнем с того, Катя, что вы вообще из разных миров! Он привык повелевать и карать неугодных. Нет никакой гарантии, что в один момент ты не окажешься на стороне тех самых неугодных. Его дражайшая супруга голову тебе откусит, если узнает о том, что ты лобызалась с ее мужем...
На душе тут же стало так мерзко, ведь совсем недавно я сама была на месте жены Арахонта.
Мне было больно вспоминать о том времени, когда Артем бросил меня ради другой. То же самое будет чувствовать и супруга его величества. Пусть к ребенку она равнодушна, ведь будь иначе, то дракайна не оставила бы малышку, но, может, к мужу она испытывает что-то.
Хватит, Катя! Он не твой мужчина и никогда твоим не будет! Просто выкинь его из своей головы и дари все свое внимание Лисоньке. Не причиняй снова себе боль, ведь увлекись ты Арахонтом сильнее, и потом придется повторно склеивать свое бедное сердце, так как тебя он точно не выберет. Как сказал герцог? У правителя не было женщины восемь месяцев, поэтому его так и плющит, а не потому, что он увидел в тебе что-то этакое бесподобное. Ты простая землянка. Слабая для них женщина. Так что успокойся и хватит нюни разводить.
Так и провздыхала всю ночь, терзаемая дурными мыслями.
На рассвете задремала и, как ни странно, пары часов хватило, чтобы чувствовать себя бодрой.
Приняв водные процедуры и переодевшись в чистое, мы покушали какой-то похлебки, которая по нашему возвращению из купальни стояла на столе.
Поиграли, днем поспали, а к вечеру в наши покои влетел довольный до ужаса Листар, сияя, словно начищенный самовар:
– Барьер с покоев снят, замок зачищен, теперь в нем безопасно! – сверкнул он белозубой улыбкой. – О, – выпучил герцог глаза, оглядывая комнату. – Вот скажи мне, ты всюду несешь чистоту и красоту?
От его слов немного смутилась, хотя было приятно, что уж тут сказать.
– Мне нравится улучшать, – улыбнулась в ответ. – У нас тут целый мешок, ваша светлость, не подсобите? – быстренько перевела тему разговора, так как под пристальными взглядами герцога чувствовала себя неуютно.
Я тут же засуетилась, вытаскивая из качелей маленькую чешуйку и направляясь на выход.
Листар подхватил мои «сокровища» из родного мира и направился следом.
– Э-эм, а куда мы идем? И что я несу, собственно? – произнес мужчина спустя минуту пути.
– Идем на кухню, несем продукты, – кивнула я, мысленно прокручивая в голове, как бы получше объяснить служанкам принцип изготовления творога и сметаны. Сегодняшняя похлебка, конечно, съедобная, но все же ребенку нужны витамины и минералы, а питаясь ЭТИМ, у Лисоньки может случиться заворот кишок.
– Угу, – нервно передернул герцог плечами, – на кухню, значит.
– Вы против, ваша светлость? – мило улыбнулась я, замечая, как мужчина сместил взгляд на мои губы, отчего стало неловко, ведь именно вчера его брат эти самые губы ненасытно терзал.
От воспоминаний, которые я упорно пыталась выкинуть из головы, по телу пробежала огненная волна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Встретили нас на кухне доброжелательными улыбками, которые женщины тут же попытались скрыть. Мне было приятно, что я для них не одна из тех шушундр, которые только и могли, что орать и кривить свои носы. Я испытывала к этим поварихам симпатию и хотела поделиться с ними своими знаниями.
– Леди! – склонила голову самая взрослая из женщин.
– Как вас зовут? – улыбнулась я, проходя к стульчику для кормления, который заранее попросила мужчин принести сюда.
– Базира, леди, – напряглась женщина.
– А меня – Катя. Будем знакомы, – повариха смотрела на меня не моргая, впрочем, стоящие позади нее девушки выглядели не менее шокированными. – Я тут вам продукты принесла. Хочу показать несколько блюд, если вы не против. Листар? – перевела взгляд на тут же подобравшего герцога.
– Да, любовь моя, – выпалил он. – Что, мне опять вставать к плите?
До моего слуха долетел тихий смешок двух самых молодых девушек, которые тут же побелели лицом, завидев, что я поймала их с поличным.
– Нет, сегодня твоя помощь будет заключаться в том, чтобы присмотреть за ее высочеством. Только я тебя очень прошу, будь внимателен!
Усадив кроху в стульчик, мысленно дала себе установку, что если пойдем еще раз в мой мир, то купим малышке игрушки. Да и вещей красивых бы тоже не помешало. От мыслей, как я покупаю платья и комбинезончики, стало так хорошо на душе.
– Леди Катя, а откуда у вас все… это… – хлопала глазами Базира, осторожно трогая мешочек с рисом, кукурузной крупой, гречкой, горохом, консервы, сахар и тому подобное.
– Скажем так, из дома принесла, – на мои слова сюсюкающийся Листар ту же замер, смотря на меня не моргая.
– Ты была дома? – нервно улыбнулся он.
– Была, вчера, – кивнула, как ни в чем не бывало.
– А вещи в покоях Арахонта...
– Оттуда же, – перебила его я, не желая развивать эту тему при посторонних. – Сейчас сварим кашу, покушаем, и я расскажу, как готовится творог и сметана…
– Та самая, о которой вы говорили в прошлый раз? – глаза главной поварихи загорелись, и я улыбнулась.
– Именно, та самая. Чье у вас молоко? – решила сразу уточнить, с чем я имею дело.
– Так… карунгов, – удивленно ответила женщина. – Молоко других животных все горькое. Вы не знали?
– Катя у нас из племени Тикуно, – вставил свои пять копеек герцог, отчего две девушки уронили на пол тарелки, звон которых испугал ребенка.
– Листар, – повернулась я к тут же собравшемуся герцогу. – Не обязательно было об этом упоминать! Я не желаю вам зла, – тут же поспешила заверить испуганных до ужаса поварих. – Честное слово, вы мне все очень нравитесь. А вы, ваша светлость, – буркнула через плечо, уверенная в том, что Лис меня прекрасно слышит, – слишком много говорите.
Листар как ребенок надул губы, но я не собиралась просить прощения за свои слова. Да этим поварихам и так досталось в жизни, не хотелось пугать их еще байками о том, что мой взгляд может убивать.
И кто только выдумал этот бред про племя Тикуно?
Спустя некоторое время мы сидели за широким столом и завтракали.
Пусть это не соответствовало этикету и правилам господ, но все же я усадила ВСЕХ ЗА ОДИН СТОЛ. Поварихи безумно стеснялись герцога, который уже водил носом над тарелкой в ожидании, когда овсяная каша с изюмом остынет.
Я получала удовольствие, наблюдая, как от каждой последующей ложки местные жители смотрели на меня с благодарностью.
– Вот ты где?! – раздалось от входа на кухню, и поварихи тут же встали со своих мест, отступая от стола.
– Брат, ты просто обязан это попробовать! – выпалил Листар, вскакивая со стула и утягивая правителя за собой.
Я была благодарна в этот момент герцогу. Он своими действиями отвлек Арахонта от меня, ведь правитель смотрел так пристально, что даже дыхание перехватило.
– Катя такая умница! – продолжал петь мне дифирамбы Листар. – Да попробуй же…