Деревня "Нюркин луг", или тайна печатной машинки - Акулина Вольских
— Всё. Приехали. Вам туда, — он указал на дорогу, ведущую через деревню. — Надеюсь, хотя бы на этой дороге вы сумеете не заблудиться.
— Спасибо, — отозвалась я, и Даша с Тимофеем согласно закивали.
Себастьян свернул на прилегающую тропу, а мы пошли в глубь деревни. На первый взгляд, здесь ничего не отличалось от Нюркиного луга. Та же одежда, архитектура. Но все же, это место больше напоминало мне мой привычный мир, нежели тот островок за колючим природным забором. Чем дальше мы шли, тем больше становилось людей. Все они галдели, спешили куда-то. Один раз нам даже пришлось отскочить в траву на обочине, чтобы нас не переехала телега, груженая какими-то мешками. Даже извозчик выругался привычно, совсем как это делали водители дома.
В центре деревни было некое подобие базара. Здесь продавали скот, продукты, украшения, изделия из дерева и металла, домашнюю утварь, одежду. Словом — рынок, как рынок. Продавцы зазывали покупателей заверениями в том, что их товар единственный в своём роде, кричали наперебой, а кто-то даже подрался.
Разумеется, ни я, ни те двое, которые видели подобное впервые, не смогли пройти мимо. Что уж говорить о животных.
— Моркооовь, — заблеял Боян, увидев любимое лакомство.
— Тише ты, проглот, — ворчал на него хряк. — А то тебя сейчас продадим.
— Может нам стоит обновить одежду? — спросила Дарëна, и только сейчас мы посмотрели на свои почти лохмотья. Выглядели мы, как партизаны, прошедшие войну. На четвереньках.
У меня на смену в рюкзаке лежало сиреневое платье, но и оно не слишком подходило для долгого перехода. Как и махровый халат У остальных не было и этого. Выбрав лавку, где толпа была поменьше, принялись осматривать лежащие там наряды.
Мое внимание привлекла шапка. Интересный выбор, правда? Покрутив в руках этот аксессуар, я собиралась было напялить его на голову, но тихий голос Бояна меня остановил.
— А вот мне дед рассказывал…
Вся шайка тут же уставилась на него. Кто-то с любопытством, кто-то с раздражением, кто-то с испугом. Убедившись, что внимание всецело приковано к нему, козел продолжил:
— Про чёрного купца. Торговал он шапками, торговал. Только одна из них была заколдованной. Оденешь её и вместе с головой и снимешь.
— Ужас какой! — прошептала Дарëна.
«Злодей и шапка», Король и Шут. Что ещё у деда Бояна осталось в загашнике?
Тимофей отмахнулся и отошел в сторону. Хряк молча закатил глаза. Были бы его ноги длиннее, точно бы хлопнул себя копытом по лбу.
— Детские страшилки, — фыркнула я и решила продолжитить примерку.
— Ну не знаю, не знаю, — загадочно протянул Боян, покосился на купца, который ковырялся чуть в стороне от нас в своём товаре. — Рожа у него страшная.
— На себя бы сперва посмотрел, — хмыкнул Борис.
Звери порознь отошли к Тимофею. Даша покосилась на меня. Мотнула испуганно головой.
— Даш, опять?! — цокнула я.
— Как знаешь, — ответила она и попятилась к друзьям.
— Детские страшилки, — снова намереваясь нацепить чертову шапку, уже вопреки этому маразму, буркнула я себе под нос.
— Ну меряем или стоим? — грубо спросил купец, зыркнул на меня, отчего я вздрогнула всем телом. Рожа у него и правда была жуткой.
— Дану нафиг, — отбросила шапку на место, будто это была ядовитая змея. — Извините, я передумала.
И быстро поспешила догонять остальных.
— Надо ночлег искать. Поздно уже, — сказал Тимофей, когда команда вновь воссоединилась.
— Надо. Только где? Не думаю, что здесь нас где-то примут… Таким составом, — ответила я.
Местные жители явно не были такими же радушными, как в той деревне, откуда мы начали путь. Едва ли какой-то хозяин пустил бы нас к себе в дом. Особенно, учитывая габариты и грозный вид Тимофея.
— Может здесь есть что-то вроде гостиницы, — пришла в мою голову светлая идея.
Расспросив прохожих, мы выяснили, где находится единственный постоялый двор, где можно поесть и переночевать. Но чем платить за такие блага, никто из нас не знал.
Хмурый владелец трактира долго смотрел на нас, оценил нашу платежеспособность как нулевую и отрицательно мотнул бородой.
— Благотворительностью не занимаюсь. Ищите ночлег в другом месте.
— А вот за это? — Дарëна стянула с шеи тонкую ниточку с какими-то бусинками. — Вот за это вы нас примете?
Мужчина потряс в руках украшение и вернул девушке.
— Побрякушка. Себе оставь, — но, видя наше отчаяние, добавил. — Может у вас ещё что-то есть?
Не сильно веря в успех, я принялась потрошить свой рюкзак уже представляя, как все шестеро мы спим под раскидистым дубом на мокром мху.
— А-ну постой, — вдруг заинтересованно ткнул куда-то трактирщик. — Что это? Достань?
— Это? — я вытянула краешек халата из рюкзака, тут же смекнув, что дело может выгореть. По крайней мере, блекс в глазах трактирщика на это толсто намекал. — Это — парадный плащ самой книгини Ольги. Бабка моя у неё служила, вот достался за хорошую работу. По наследству передалось. Берегу, в память о бабке. И Ольге… конечно, тоже.
Рука мужчины зачарованно потянулась к подолу.
— Натуральный хлопок?
— Лучше! Вискоза! — добавив в голос восхищение, сказала я.
— Продай, — оживился торгаш. — Сколько хочешь?
— За память о бабке? Как можно?!
— Двести! Комната на всех и ужин.
— Двести пятьдесят и завтрак сверху, — включилась я в торги. Спасибо безденежному детству и маминым навыкам выторговать у въетнамцев спортивки Абибас за пол цены.
Мужчина, не раздумывая, положил на стол ключ от комнаты, мешочек монет, и потянулся к покупке. Под изумленные взгляды друзей, я забрала ключ, мотнула головой на лестницу и, сдерживая смех, пошла вперёд всей компании.
Час спустя мы сидели за столом на первом этаже трактира, уминая довольно съедобный и плотный ужин.
— Утром выдвигаемся, — озвучила Дарëна всем известный план. — Дорога, вроде, одна. Заблудиться не должны. Только надо узнать, далеко ли до следующей деревни.
Она подозвала какого-то халдея, убиравшего посуду с соседнего стола. Задала вопрос и мальчишка с испугом покачал головой.
— По дороге