Совершенство, или Цена желания (СИ) - Рем Терин
Я решила не откладывать выполнение своего плана надолго, поэтому клещом вцепилась в талию мужчины, всем видом показывая, что не хочу с ним расставаться.
– Что такое, малышка? Ты хочешь со мной? – поддержал мою игру Айтан.
Если бы могла, я бы закивала, а так только прилипла лицом к его груди, прикрытой тонкой рубашкой.
– Диана, ну что ты? Отпусти хозяина. Ему необходимо отлучиться, – как обычно мягко уговаривал меня Муар, осторожно касаясь моих плеч, но я дернула ими, сбрасывая руки нитальца, и подняла на Айтана глаза, полные слёз.
Чтобы добиться от себя такой реакции, пришлось почти до крови прикусить щёку изнутри, но дело стоило того.
– Айтан, я считаю, что не стоит травмировать Диану. Сейчас и так происходит много перемен в её жизни. Девочке необходимо твоё присутствие. Я полечу с вами и присмотрю за ней. Ты сможешь спокойно заниматься делами, а мы просто посидим рядом, – включилась в спектакль Мери.
– Хорошо. Вместе, так вместе, но надо поспешить, – резюмировал всё Максар, двигаясь к выходу.
Муар недовольно поджал губы, но не решился спорить, провожая нас взглядом до самой двери.
Мы уселись в флайт, и, как только дверь закрылась, отец Айта строго спросил:
– И что это было?
Глава 28. План
Диана
Визит высокого начальства, наверное, в любом офисе проходит одинаково: те, кто сидел на своих местах и был занят делом, притихли, как мышки, а те, кто отвлёкся на неформальное общение, резко вспомнили о должностных обязанностях и дружно ломанулись к своим местам.
Максар равнодушно взирал на эту суету, а вот недовольное выражение лица моего блондина заставило отшатнуться даже меня.
– Совещание через час. Подготовить полный отчёт о состоянии дел, – спокойно, но холодно сказал Айтан, вызывая новую волну оживления среди персонала.
– Пойдём, дорогая. Я угощу тебя чаем. У меня есть прекрасные цукаты. Думаю, тебе понравится, – ласково, как малому ребёнку, сказал Максар и повёл меня куда-то, осторожно придерживая за плечи.
Не ожидая такого обращения от немногословного и эмоционально закрытого мужчины, я послушно передвигала ногами, удивлённо хлопая глазами. Броуновское движение в офисе тоже на пару секунд замерло в неестественной тишине, но сотрудники быстро взяли себя в руки и принялись отчитываться Айтану, наперебой сообщая какие-то новости.
Как только дверь за нами закрылась, отец Айтана отпустил меня, отступая на пару шагов.
– В целом мне понравилась твоя идея, но в вашем плане есть слабые моменты, и я помогу их компенсировать, – сказал Максар, нажимая какие-то кнопки.
После этого робот, похожий на того, что следят за домом, налил нам две кружки ароматного травяного чая и поставил на стол вазочку с прозрачными золотистыми кусочками цукатов.
Во флайте, когда мы с Айтаном и Мери принялись объяснять, зачем мне ехать с Айтаном в офис, этот строгий астарец только кивнул, и мне было непонятно, злится ли он за подобную инициативу или наоборот доволен, поэтому сейчас я облегчённо вздохнула.
– Каким образом? – осторожно спросила я, отпивая глоток потрясающего напитка, отдалённо напоминающего тонизирующий чай мате.
– Я рад твоей инициативе. Считаю, что женщина должна разделять увлечения и интересы супруга, но ты будешь сильно отвлекать сына. Сейчас не самое удачное время, поэтому он должен быть собран, значит, учить тебя буду я. В нашем офисе все сотрудники работают давно, и я в них уверен, но всё же лучше, чтобы при посторонних ты продолжала вести себя, как… – мужчина замолчал, подбирая менее обидное определение, но мне не нужны были реверансы.
– Как питомец, – спокойно подсказала я, на что Максар кивнул.
– Да. Не стоит давать Комиссии дополнительные козыри. Мои юристы уже работают над твоей проблемой, но всё же лучше не спешить, – сказал отец Айтана, задумчиво вращая кружку в длинных пальцах. – Какое направление ты бы хотела освоить? – спросил Максар, внимательно глядя на меня своими фиолетовыми глазами.
Вот, что странно – при всём внешнем сходстве этого астарца и его внепланового отпрыска, я не боялась Максара и никак не ассоциировала его со своим мучителем.
– В чём я буду полезней Айтану? Я полностью вела пусть и небольшой, но бизнес. Конечно, я многого не знаю в ваших реалиях, но готова учиться, – с воодушевлением сказала я.
Максар нахмурился, задумчиво рассматривая прозрачный кусочек цуката.
– Что-то не так? – спросила я, не поняв причину изменения настроения астарца.
– Работа с договорами является наиболее… скользкой и проблематичной, но, на данный момент, ты не сможешь это освоить. Попробуем обучить тебя чтению финансовых сводок, – сказал отец Айтана, бросая вызов моему профессиональному упрямству.
– Почему не смогу? Я бы хотела попробовать. Я справлюсь, – заявила я, не испытывая особенной уверенности.
– Дело не в твоей сообразительности, девочка. Для работы с ними нужно знать законы, а их у нас очень много. На изучение только необходимого минимума может уйти несколько лет, – сказал Максар, кидая в рот кусочек сухофрукты.
На некоторое время в кабинете воцарилось молчание. Я мучительно размышляла, как выйти из этого положения. О чём размышлял Максар, мне оставалось только догадываться, ведь он был самым непредсказуемым человеком… вернее, астарцем, из всех мне знакомых.
– А что, если использовать ту машину, что вкладывает знания напрямую в мозг? Дейтар именно так научил меня языку и многому другому. Он говорил, что у нашего вида высокая восприимчивость к подобному обучению, – нехотя сказала я.
Всё-таки применение того аппарата было болезненным. Не настолько, как медицинские улучшения, но всё же приятным не назовёшь.
– После всего, что ты пережила, ты готова пойти на такое ради того, чтобы помочь Айтану? – с изрядной долей недоверия спросил Максар.
Мужчина глядел на меня с каким-то странным выражением, определения которому я не знала.
– Я хочу быть полезной. Ради этого можно немного потерпеть, только… есть несколько проблем, – честно сказала я, вспоминая свой ужас во время посещения медика.
– Думаю, что ты преуменьшила, – немного ворчливо сказал ди Саор старший, картинно выгнув дугой бровь. – Но готов послушать твою версию этих проблем, – сказал он, пытливо глядя мне в глаза.
– После всей этой истории с Дейтаром я… в общем, немного запаниковала, когда мы вместе с Айтаном летали к доктору, – призналась я, но, видя, как побледнел мужчина, я поспешила добавить: Но я справлюсь. Честно.
Максар долго молчал, не сводя с меня тяжёлого взгляда.
– Нет, – лаконично сказал он, снова превращаясь в скалу.
– Пожалуйста! Я вас прошу. Нет. Умоляю! Помогите, – просила я, нервно заламывая пальцы.
– Зачем? – снова камнем упал вопрос, а фиалковые глаза прожигали насквозь.
– Я… не хочу быть питомцем. Вы не понимаете. Я была уверенной в себе женщиной, специалистом. Мне это нужно, чтобы не чувствовать себя зависимой. Бесполезной, – призналась я, выворачивая себя наизнанку перед отцом Айтана.
– Если бы ты сказала, что делаешь это для сына… я бы спокойно отказал. Но это нужно тебе для себя самой, – задумчиво сказал Максар, замолкая надолго. – Я подумаю, – ответил он, заставляя робота сменить приборы и снова налить нам чай.
Глава 29. Ревность
Диана
Остаток рабочего дня мы провели в кабинете Максара за приятной беседой. Мужчина оказался неожиданно хорошим оратором. Он легко и доступно объяснял реалии семейного бизнеса и особенности его наследования.
Было видно, что мужчине непривычно говорить так много: его голос садился, и тогда мы делали перерывы, в которых молча пили чай, думая каждый о своём.
Пару раз к нам заглядывал секретарь Айтана. Пока он что-то докладывал ди Саору старшему, я старательно изображала безразличие, разглядывая футуристичные для меня виды за панорамным окном.