Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия
Тайгард набрал полный палец белоснежной мази и осторожными движениями начал размазывать ее по моей промежности. От прохлады моя кожа вновь покрылась мелкими мурашками.
Блондин внимательно наблюдал за действиями брата, затем перевел свой взгляд на меня и игриво подмигнул.
— А теперь перевернись, Эллин, и встань на колени, — требовательно произнес Тайгард.
Я сделала так, как он велел.
— Упрись ладонями в кровать.
Стоя на четвереньках, я пыталась рассмотреть через плечо что же задумал брюнет. Он опустился сзади на колени, и я рвано выдохнула, почувствовав его напряженную плоть между ног.
Переместившись к моей голове, Даррион приказал поласкать его. Его тон подавлял и подчинял, у меня даже не возникло мысли ему перечить. Тайград резко вошел в меня и истошно зарычал. Я только взвизгнула от неожиданности, боли я совсем не ощущала.
В этот раз драконы брали меня резко, жестко, грубо. Они стискивали мои длинные волосы и сжимали чувствительную грудь. Давая перевести мне дыхание, они менялись. И я вновь ласкала языком и ртом возбужденную плоть, испытывая дикое желание делать это снова и снова.
Впиваясь пальцами в мягкое покрывало, я дрожала и кричала. Эти сумасшедшие драконы поднимали меня к небесам, а затем резко опускали на землю. Колени уже затекли, а запястья ныли. Но эта боль приходила лишь тогда, когда оба дракона прекращали меня ласкать.
Наслаждение от происходящего действия глушили всю боль и затмевали мой разум.
После долгого истязания моего обессиленного тела, драконы излились мне на спину, а затем рухнули по бокам на постель.
Даррион склонился надо мной и смазано поцеловал в висок.
— Какая выносливая кухарочка нам попалась, — он довольно улыбнулся.
Я попыталась улыбнуться в ответ, но сил хватило лишь криво изогнуть уголки губ. Я не ощущала своего тела, будто оно разлетелось на мелкие кусочки. Внутри пролетала легкая блажь, веки стали тяжелеть и хотелось лишь одного: отдаться надвигающемуся сну.
Мужчины придвинулись ближе ко мне, обняли меня, согревая своими горячими телами. Вскоре они заснули, да и я не смогла долго бодрствовать. Услышав спокойное сопение своих драконов, я быстро провалилась в темноту.
Резко подскочив в кровати, я осмотрелась по сторонам. Некоторые свечи давно потухли и комнату еле-еле освещали оставшиеся огарки.
Посмотрев на спящих драконов, я осторожно сползла с кровати.
Быстро одевшись, я схватила со стола нож и на цыпочках направилась к двери, не сводя пристального взгляда с мужчин.
Застыв у выхода, я немного постояла и, убедившись, что драконы крепко спят, аккуратно улизнула из спальни.
Глава 23
Дворец погрузился во мрак. На носочках я пробралась на этаж, где находились покои Великого Императора. Глубоко дыша, я медленно ступала вдоль стены, поддерживая подол своего длинного платья.
Настороженно осматриваясь по сторонам, я скользила вперед бесшумно, как тень.
Мне нужно было слиться с тишиной. А сердце предательски бухало в горле.
Подобравшись к повороту, который вел направо, я прильнула спиной к стене и сделала глубокий вдох. Аккуратно выглянув из-за угла, я заметила двух стражников, стоящих как статуи, у покоев Императора.
Тяжело сглотнув, я уперлась макушкой в стену.
Вот незадача.
И как мне их выманить?
Медлить было нельзя, ведь другого шанса подняться так высоко у меня больше не будет.
Спешно спустившись в самый низ, я быстро влетела в кухню и начала внимательно осматривать комнату. Отыскав небольшой серебряный поднос, я поставила на него пустой кубок.
Пока я мельтешила по кухне, пытаясь найти кувшин с вином, то максимально напрягала слух. Мало ли кому могло сбрендить прийти ночью на кухню.
Заприметив в темном углу небольшой глиняный кувшин, я, не раздумывая, подбежала к нему и заглянула внутрь. В нос сразу же вдарил дурманящий аромат.
Вот то, что мне нужно. Небрежно налив вино в кубок, я взяла поднос и помчалась обратно к лестнице.
После роскошного пира весь дворец отдыхал. Странно, но на пути я не встретила ни одного стражника. И мне оставалось только надеяться, что за мной никто не следил.
Словно неприметный силуэт, я поднималась по ступеням.
Но вдруг я услышала мужской бубнеж, который становился все громче и громче.
Влетев на этаж, где располагались спальни братьев-драконов, я вжалась в стену и стала с опасением ждать.
— Да кто разберет этих драконов, — пожаловался незнакомый голос. — Хорошо, что наша смена уже закончилась.
— Сегодня на пиру я краем уха услышал, что драг Тайград решил…
Но мне не представилось возможности дослушать фразу до конца, так как мужчины спустились на этаж ниже.
И что же такого решил Тайгард?
Осторожно выглянув на лестничный пролет, я настороженно приблизилась к перилам. Мужские голоса удалялись и вскоре совсем стихли. В безмолвных коридорах вновь воцарилась тишина.
Одновременно переступая через несколько ступеней, я поправила кубок, поставив его в центр, и с гордо поднятой головой направилась к покоям Императора.
Приближаясь к стражникам, я старалась держаться спокойно. Но мне с трудом удавалось удержать кубок на подносе, да к тому же он иногда предательски подрагивал.
— Куда собралась, рабыня? — передо мной выросли две огромные фигуры стражников, перекрывая широкие двустворчатые двери. — Кухаркам сюда вход воспрещен.
— Великий Император приказал принести ему еще вина, — твердо проговорила я.
А у самой все поджилки тряслись от страха.
— В столь поздний час? — с недоверием пробасил один из охранников.
— Да. Его личные слуги помогают на кухне, вот попросили меня отнести ему кубок.
Глядя на суровые лица мужчин, я удивленно приподняла одну бровь.
— Не впустите? Не верите? — недовольно спросила я. — Тогда идите и сами уточните у Великого Императора нужно ли ему еще вино? Только сомневаюсь, что вы получите достойный ответ. Как бы после такой наглости вы не оказались на столбах, как ваш бывший начальник.
В