Kniga-Online.club

Два принца для попаданки (СИ) - Майя Хоук

Читать бесплатно Два принца для попаданки (СИ) - Майя Хоук. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Я разом все осознаю. Ведь единственное отличие Роба от Дэниела в длине волос ну и сиянии прически. Из-за короткой шевелюры у второго брата почти не видно того, что некоторые пряди переливаются магией — должно быть именно поэтому ирриди на Элирне и обязаны носить длинные косы.

— Нет! — вскрикиваю я и Роберт останавливается, вопросительно глядя мне в глаза.

— Это наш единственный шанс все исправить, — успокаивающим тоном говорит он.

— Х-хорошо, — я начинаю небыстро соображать. — Вот я отдам тебя в этот дом и получу обратно его. Тебе не кажется, что тут есть небольшая несправедливость? Как я буду доставать тебя обратно?

Роберт ослепительно улыбается.

— Когда придет время, я попросту признаюсь.

— Что?

— Никто не удивится тому, что я действовал по приказанию Эми Э’Вилн.

В упор смотрю на собеседника. Я и не сомневаюсь в том, что такие штучки тут в ходу. Одна благородная дама подставляет другую. Ничего удивительного!

— Но разве это безопасно?

— Для тебя — да.

— Послушай, Роберт, — с этими словами я невольно хватаю собеседника за рукав. — Мне очень не нравится твой ответ. Попробуй сейчас понять меня правильно: я не хочу рисковать…

Ирриди улыбается тепло и обезоруживающе. От этого у меня неожиданно становится спокойней на душе.

— Я твоя собственность, Эми, — он неожиданно делает шаг навстречу и поправляет на моих плечах плащ. — Мы с легкостью докажем, что я не Дэниел и все вокруг будут понимать, что за любое увечье, нанесенное мне, другая ларди очень дорого заплатит.

Отвожу взгляд в сторону, шепча:

— Надеюсь, что ты прав.

— Нам главное достать Дэниела, — напоминает Роберт. — Боюсь, что времени у нас в обрез.

С этими словами мой спутник выходит на площадь. Я следую за ним, оглядываясь по сторонам. В голове крутятся мысли о том, что Роберт куда худший боец в сравнении с Дэниелом, судя по реакции Иштвана. Что если я потеряю обоих мужчин в этой кутерьме?

Невольно хватаю ирриди за рукав, когда мы останавливаемся перед забором.

— Не бойся, — улыбается Роберт. — Я тут не раз бывал и знаю как устроен дом. Я доставлял с черного хода кое-какие важные передачи. Знаешь, ларди вечно друг другу угрозы шлют.

Фыркаю. О, дивный новый мир! Вот уж точно!

— Я найду брата и все ему расскажу, — продолжает Роберт. — Мы поменяемся одеждой и он к тебе выйдет.

— Роб, я все равно не уверена, — продолжаю держаться за его руку.

Роберт прикрывает глаза.

— Отправляйтесь потом к Иштвану. Он брата в обиду не даст.

Судорожно выдыхаю.

Свободная рука Роберта снова ложится мне на плечо.

— Я правда сумею позаботиться о себе.

Мне кажется, что в глазах Роба сейчас светится решимость смешанная с чем-то вроде обиды. Мужчина выглядит так, словно его задевает то, что я не до конца верю в его возможности.

Делаю шаг назад. Мне совершенно не хочется оскорблять Роберта да и, признаться честно, я не знаю другого способа помочь Дэниелу.

— Ну я пошел! — говорит он, единым махом отрезав себе косу.

После этого Роб наклоняется и аккуратно касается моей щеки. Я замираю. Что это было? Поцелуй? Зачем? Ну вот зачем?!

Тем временем наглый парень уже преспокойно топает в сторону особняка и я давлю в себе импульсивное желание отправиться следом. Я бы хотела быть рядом и иметь шанс убедиться в том, что с этим мужчиной все будет в порядке.

Глава 23

Ожидание кажется бесконечным. В голову лезут безрадостные мысли: что если Роберта раскроют? Или, например, кто-то из местных бродяг решит поинтересоваться моими делами? Отхожу как можно глубже в тень и забиваюсь в щель между кустом и забором.

Прекрасные маленькие светлые цветы мягко сияют. Я довольно долго смотрю на них, а потом раздается громкий чих.

Вытираю рукавом нос. Тьфу ты!

И в этот самый момент меня сзади обхватывают сил ныне руки. В груди поднимается паника. Кто бы это мог быть, интересно? Местный маньяк?!

Пытаюсь закрывать, но мне тут же зажимают рот.

— Не бойся, это всего лишь я.

Мурашки ползут по коже, когда я слышу над ухом знакомый голос. Тут же тело обмякает само по себе.

Стараюсь повернуть голову, но вижу только край черной куртки.

— Дэниел?

Хватка слабеет и я сползаю вниз, невольно задавая себе вопрос: как этот парень, почти доведенный до истощения умудрился еще меня над землей к тому же приподнять?

Оборачиваюсь и понимаю, что тут же Дэниел ловит мое лицо в свои ладони.

— Я не ожидал… — его голос звучит хрипло.

Отступаю на шаг, чтобы рассмотреть собеседника. В самом деле, они с Робертом практически копия друг друга. Если бы не впалые щеки и тусклые глаза, братьев вообще невозможно было бы различить.

Синхронно бросаемся друг другу в объятия. Прижавшись к мужской груди, я слышу как гулко стучит под одеждой сердце.

— Прости за эту глупость, — шепчет Дэниел. — Я и подумать не мог, что Эми…

Отрываюсь и во все глаза смотрю на парня.

— Объясни, пожалуйста, что с тобой случилось?

Дэниел усмехается и, судя по тому как у него блестят глаза, становится понятно, что возможно я сейчас услышу что-то не слишком приятное.

Дэниел с легкостью выпускает меня из объятий.

— Знаешь, не все отраженные миры настолько же гостеприимны как твой, — произносит он, поводя шеей так, словно ему мешает удавка.

— Поясни.

Дэниел запускает руки в карманы и делает жест, означавший, что нам надо поторопиться.

Я слушаюсь, но при этом не могу совладать с собой и несколько раз оглядываюсь на особняк, в котором остался Роберт. Впрочем, я хорошо понимаю, что требовать немедленного возвращения второго брата как минимум глупо.

Оба мужчины куда лучше разбираются в местных реалиях. Подмена уже удалась и, значит, мы на пути к выгодному завершению этой ситуации.

Единственное, что меня гложет одновременно с голодом, который я все четче и четче ощущаю внутри, это уверенность в том, что план Эми, кажется, исполняется практически вопреки всему.

Мы с Дэниелом медленно шагаем прочь от особняка по вымощенной брусчаткой тропинке, освещенной подобием газовых фонарей и мужчина в это время продолжает рассказ:

— Эми нашла полностью подходящее тело в Ашварне.

— М? — приподнимаю бровь.

Мне до сих пор не верится в то, что рядом со мной шагает Дэниел. Очень хочется коснуться его руки, но я не знаю толком, как парень к этому отнесется, поэтому сдерживаю себя.

— Это ужасное место, — хмурится мой собеседник. — Ты даже не представляешь насколько. Алое небо, почва, почти непригодная для жизни. Тамошные сущности в большинстве случаев выживают засчет вампиризма…

Перейти на страницу:

Майя Хоук читать все книги автора по порядку

Майя Хоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Два принца для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два принца для попаданки (СИ), автор: Майя Хоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*