Джейн. Леди-служанка - Айлин Лин
– Только будь готова – история длинная, может занять всю дорогу, – предупредила я, на что девушка ответила:
– Нам ехать ещё двое суток, если вдруг станет скучно, скажу, и тогда поведаешь, чем дело кончилось.
– В общем, я начинаю, – кивнула я, лихорадочно вспоминая "Властелина колец".
Без лишней скромности признаюсь, рассказчицей я была неплохой, а если верить друзьям и театральным поклонникам, так и вовсе отличной. Поэтому через день мне внимала не только Эн, но и все остальные и даже дверца кареты мадам была широко распахнута, чтобы было хорошо слышно.
И ещё до приезда в Марсэль я решила уйти от Сильвии и найти место у кого-то другого, при этом, не сказав нынешней работодательнице куда, дабы не давать и шанса отыскать меня тем, кто может прибыть во Франлийю в поисках наследницы ла Асолье. Отчего-то интуиция буквально вопила, что в покое провести все пять месяцев мне никто не даст.
– Дженни, госпожа зовёт тебя к себе, – прервала мои размышления и душевные метания Энни.
– Хорошо, спасибо! – кивнула я, спрыгивая с края телеги и направляясь к отдыхавшей в тени раскидистого дерева мадам Сильвии.
Женщина томно возлежала на белых простынях и вкушала сыр с мёдом, запивая всё это отменным вином.
Подойдя ближе, сделала быстрый книксен:
– Леди Бернар?
– Да-да, присядь вон туда, – пухлый пальчик, унизанный перстнями, ткнул на место прямо напротив. – Я вот о чём хотела с тобой поговорить. Ты ведь не пожелаешь у меня остаться, если предложу? Например, помощницей моего главного повара?
Я отрицательно качнула головой.
– А ежели ты займёшь место подле меня в качестве личной помощницы, считай секретаря?
– Госпожа, я не могу, – и замолчала, внимательно глядя в глаза своей колоритной собеседнице. – Но мне бы хотелось иметь возможность с вами видеться, поскольку в очень скором будущем у меня появится кое-что, что может заинтересовать всё высшее общество.
– Вот, значит, как, – протянула Сильвия, задумчиво макнула брусочек ноздреватого сыра в янтарный, сверкающий на солнце, мёд, и отправила получившуюся вкусняшку в рот: я даже сглотнула вмиг ставшей вязкой слюну. – Угощайся, – пригласила мадам, чутко считывая эмоции с моего лица.
И я не стала отказываться: взяла влажное полотенчико с подноса, тщательно протёрла ладони, затем расправила чистую салфетку на коленях, придвинула к себе маленькую тарелочку и с помощью специальной вилочки наколола несколько кусочков сыра, уложив их в ряд на блюдце. Всё это время чувствовала на себе пронзительный взор зелёных глаз.
Обмакнуть твёрдый сыр в мёд, прокрутить, чтобы ни капли тягучего лакомства не упало на скатерть и отправить в рот. О, эта смесь сырной терпкости и горечи со сладостью и душистыми ароматами мёда – просто непередаваемое сочетание! А если бы сыр был ещё и с плесенью…
– Ты явно знакома с такими закусками, – хмыкнула Сильвия, буквально любуясь моей довольной физиономией.
– Знакома, – кивнула, решив быть с ней чуть более откровенной, в благодарность за хорошее отношение.
Глава 19
– Может, поведаешь… хотя бы немного приоткроешь завесу своей тайны, Дженни, или Недженни? – мадам многозначительно подвигала бровями, а взор зелёных глаз стал серьёзен и сосредоточен.
– Могу сказать лишь, что я не потомственная служанка, – заговорила я, тщательно подбирая слова.
– Ну это, стоит с тобой хотя бы немного пообщаться, и ежу станет ясно. Урождённая аристократка, – кивнула Сильвия, всё так же не моргая, глядя на меня.
– Меня вынудили обстоятельства покинуть отчий дом и отправиться в дальнее путешествие. Предупреждая ваш вопрос, скажу: моё нынешнее положение беглянки временно. В ближайшем будущем я планирую вернуть себе всё, что у меня хотят отобрать.
– Но ещё пока не отняли, – проницательно заметила женщина, – наследство, небось, досталось, и немалое, охочих до такого всегда много. Опасно тебе вот так ходить, лица не скрывая. Сейчас эдакие художники пошли, до мельчайшей детали могут нарисовать внешность человека…
– Я это прекрасно понимаю. Находиться подле вас, значит подвергать опасности вас и ваше окружение. Те, кто хочет присвоить моё, не гнушаются использовать разные, даже самые подлые методы, лишь бы добиться своего.
– Шакалы, одним словом, – вздохнула Сильвия, – у меня тоже хватает врагов, язык мой слишком несдержан и остёр…
– Мадам Бернар, – к нам подошёл капитан наёмников, он мне ещё с самой первой встречи не очень нравился: бегающие глазки, вкупе с тонкими усиками и острым, загнутым книзу, кончиком носа, создавали впечатление большой крысы. Но где бы я была, если бы судила о человеке только по внешним данным? Так что я, как и положено служанке, встала и сделала короткий книксен. По социальной лестнице вояка стоял выше меня.
– Да? – лениво на него прищурилась леди.
– Нам пора выдвигаться.
– К чему такая спешка? – слегка удивилась Сильвия.
– Нам бы хотелось преодолеть лес до наступления вечера, – спокойно ответил Роджер, вот вроде бы глядевший на госпожу, но при этом куда-то мимо. – Слухи ходят, что тут разбойники появились.
– А чего же вы раньше не сказали?! – всю напускную леность словно ветром сдуло, и госпожа даже смогла быстро сесть. – Прикажите седлать коней, отправляемся немедленно!
Мужчина кивнул и, резко развернувшись, зашагал в сторону основного лагеря.
– Он мне не нравится, – фраза вырвалась само собой.
– И мне тоже, но вояка есть вояка, что с них взять? С лица воду не пить. Немного мутный тип, но на то они и наёмники, за монеты продадутся кому угодно. И к тому же на тот момент эти были единственные свободные. Странно даже как-то, обычно выбора гораздо больше, – вздохнула Сильвия, а я, подойдя к ней, помогла женщине встать на ноги. – Ты тут всё собери, в корзину уложи. Потом скажи Энни, пусть идёт в мою карету, захватит склянку с розовым маслом, у меня ноги затекли… мне просто жизненно необходим массаж…
Наша небольшая процессия двинулась вперёд, я тряслась в гордом одиночестве в телеге, мне даже не дали помыть посуду – настолько капитан Роджер торопился, она (посуда) грязная стояла рядом со мной в телеге и раздражала меня сверх всякой меры, так и хотелось соскочить с задка, перехватить корзину и рвануть в лес, где в ручейке всё это дело тщательно отмыть.
Готовила по-прежнему сама, охранники питались отдельно, у каждого из них был свой набор, если так можно выразиться, сухпайка. Их дело ограничивалось охраной знатной дамы и её имущества, Сильвия платила им только за это. А вот едой они обеспечивали себя сами.
Так мы и ехали; я глядела по сторонам, любовалась шикарным лесом по бокам от дороги, и сама не заметила, как меня стало укачивать. Захотелось