Мама-фея для чертят - Анна Бахтиярова
- Где твой брат? - спросила прямо.
- А мне откуда знать? - отозвалась девочка обиженно. Ей не понравилось, что гувернантка озабочена Стивеном. - Я ему не нянька.
- Одри, - Джемма опустилась перед ней на корточки и взяла за руки. - В вас со Стивеном течет фейская кровь. Она связывает вас еще сильнее, чем просто родственная кровь. Ты знаешь, где он. Всегда знаешь. А он знает твое местонахождение. Уверена, что ты не хочешь, чтобы брат попал в беду.
Одри сердито фыркнула.
- Думаешь, я бы позволила Стивену попасть в беду? - спросила, хмуря светлые брови. - Он в шкафу. Там, где слуги одежду вешают осенью и зимой. Стащил часы дяди Джонаса, чтобы поколдовать попробовать, и разбил. Вот и прячется. Боится, что попадет.
Джемма всплеснула руками. Ох уж, эти дети!
Разыскала мальчика, убедила, что дядя не станет сердиться. Затем успокоила злого, как десяток чертей, Джонаса. Тот злился не из-за часов. В замке стараниями племянников за годы опекунства столько вещей пришлось выбросить. Подумаешь, какие-то часы. Даже не старинные, а самые обычные. Джонас рассердился из-за “пряток”. Тут паника почти вселенского масштаба, а Стивен сидит к шкафу, как мышь. Однако Джемма знала своё дело. Через пять минут Джонас забыл о желании накричать на племянника, и все мирно сели завтракать. Почти на два часа позже. Но какое это имеет значение.
Третий сюрприз случился ближе к вечеру, когда в замок Шантарель пожаловали дядя Лука и Эсмэ. Оба при полном параде. При виде Джонаса в домашнем костюме старик вытаращил глаза.
- Ты до сих пор не готов?! - возмутился он.
- Не готов к чему? - насторожился Джонас, глядя на дядю и невесту с опаской.
- Мы идем в театр! На премьеру! - прогрохотал родственничек, и тот со стоном хлопнул себя по лбу.
Он, правда, забыл. Договаривались еще неделю назад. До безумного маскарада. До превращения людей в животных и появления в замке Джеммы.
- Переодевайся! Живо! - приказал дядя Лука.
Джонас тяжко вздохнул. Ему совершенно не хотелось в театр. Премьера - это отлично. Но компания не та. При одном взгляде на Эсме ему становилось не по себе. А стоило представить, что эта леди скоро поселится в замке, и вовсе хотелось застрелиться.
Но разве выбор предлагали?
Джонас умчался к себе и (спасибо камердинеру) управился с облачением в парадный костюм за считанные минуты. А вернувшись обратно в гостиную, обнаружил там еще одно действующее лицо - неприметного мужчину среднего роста. Он стоял посреди комнаты, как памятник. За его спиной застыла хмурая Джемма.
- Это нотариус, - пояснила она. - Прибыл от господина Роджерса - моего бывшего опекуна. Причину визита намерен назвать лишь вам. Но знаю “дядюшку”, ничего хорошего ждать не приходится.
- Господин Роджерс подал в суд? - спросил Джонас прямо, стараясь не замечать недовольного дядю Луку. Его челюсти едва заметно шевелились. Он будто язык собственный жевал. Джонас знал: это верный признак, что дядюшка чертовски зол. Они и так опаздывали в театр, а теперь еще ЭТО!
- Еще не подал, - ответил нотариус. - Но всенепременно подаст. Точнее, подам я. Коли ваша племянница не исправит то, что натворила. И не превратит моего клиента в человека.
- В смысле? - не понял Джонас. - Она же превратила.
- Нет, - отрезал нотариус. - Господин Роджерс... как бы поточнее выразиться? Он до сих пор пребывает в весьма деликатном состоянии.
Дядя Лука таки выругался, Эсме закатила глаза, Джонас застонал и только Джемма не предприняла ничего. Просто стояла и смотрела перед собой. Она поняла, в чем дело. В тот вечер Одри просто не хватило силёнок, и дядюшка Хьюго продолжает щеголять по дому в образе борова. Вот слугам там весело!
- Нужно всё решить сегодня же! - объявил нотариус. - Иначе завтра будет иск!
- Сегодня, так сегодня, - покорно согласился Джонас и развел руками, взирая на злющего дядю Луку. Мол, он-то тут при чем?
Хотя в душе Джонас был только рад, что не придется ехать в театр. Уж лучше боров Хьюго, чем капризная Эсме и дядя-сводник.
Глава 7. Часть 2
В дом Хьюго Роджерса поехали втроем: Джонас, Джемма и Одри. Водитель не в счет. Он делал всё, чтобы не привлекать внимания маленькой феи, боялся ее до жути. Смотрел на дорогу, вцепившись в руль, будто в оберег. Одри, впрочем, было совершенно не до него. Девочка всю дорогу жаловалась. Как ни странно, на магию, которой обычно восхищалась.
- Разве можно так делать? - вопрошала она плаксиво. - Я всё выполнила. Всё-всё. А она взяла и... не сработала. Так нечестно.
- А честно превращать людей в животных? - не сдержался Джонас.
Он устал. Чертовски устал. Эсме закатила скандал, даже о недавнем овечьем опыте позабыла со зла. Мол, она так хотела побывать на премьере, а отправляться в театр без жениха - выставлять себя на посмешище. Дядя Лука не сказал ни слова. Но по ледяному взгляду было яснее ясного, что эта история племяннику еще аукнется.
“Можно подумать, я нарочно?” - размышлял Джонас. “Пусть дядя сам женится на Эсме, коли ей так хочется замуж, а ему по непонятным причинам угодно породниться с семейством Бартон”.
А что? Неплохая идея, между прочим. Эти двое друг друга стоят.
Одри, тем временем, продолжала хныкать и жаловаться на магию.
- Я так ее люблю, а она... она...
- Небезгранична, как я тебе и говорила, - напомнила Джемма. - Магия - не подружка, Одри. С ней нельзя заключать сделки. Ты либо соблюдаешь правила и пользуешься магией. Либо попадаешь в неприятности. А с тобой заодно и твои близкие. Как сейчас.
Девочка громко шмыгнула носом. Вот-вот заревет. И Джемма смягчилась, взяла ее за руку. Проговорила примирительно:
- Знаю, ты хочешь всё исправить. Но это урок на будущее. Ты не всемогущая фея. В какой-то момент можешь оказаться совершенно беззащитна.
- Не хочу так... - Одри вытерла нос рукавом. Совсем не как леди.
Джемма вздохнула и поцеловала ее в лоб.
- Всё зависит от тебя, малышка. Но мы поможем. И поддержим. Не сомневайся.
Одри тут же перестала хныкать, вздохнула с облегчением и положила голову Джемме на плечо. Джонас в который раз изумился. Волшебство, не иначе.
Однако стоило прибыть в