Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! - Кайла Зэт
— Очевидно, той дозы яда было для него маловато и пес выжил. Чудо не иначе?
— Чудо? — повторяет за мной Август. Он нахмуренно смотрит на пса. Не верит? Я бы тоже не поверила ни в какие чудеса. Но скажи я правду что случится? Я не уверена что волшебник Калеб добрый персонаж. В своей единственной сцене в книге, он расправился с рыцарями из Святого ордена и сбежал в облике пса. Ни что он натворил, ни почему сбежал было не понятно. Насколько я знаю, автор этой истории собиралась раскрыть его как главного персонажа в другой новелле, но ее читать я не стала. А теперь он сидит посреди моей спальни. Что мне делать? Я не понимаю. Сдать его, но что тогда будет со всеми, вдруг он еще один псих, которых тут полно? Его ведь не просто так разыскивает императорская семья. Ставлю годовое обслуживание этого особняка, он натворил что-то поистине ужасное.
Тем временем, пока я была занята своими домыслами, пес разлегся на покрывале и, закрыв глаза, сделал вид что уснул.
— Миледи? — зовет меня Август, я отрываю взгляд от созерцания собаки и пожимаю плечами. Надо избавиться от волшебника, не вовлекая остальных. Собравшись с силами, я улыбаюсь.
— Мне повезло, правда, Август? Этот пес оказался невероятно полезным и живучим.
18. Избавиться от волшебника
Август и Эмма еще некоторое время провели в моей спальне, тщательно ее осматривая.
— Я обязательно найду того, кто пронес этот «подарок» в вашу комнату, — самоотверженно заявляет Август.
— Спасибо, хорошо, что я могу на тебя положиться, — я вежливо отвечаю ему.
— Я уже отправил герцогу сообщение о случившемся, он скоро вернется, — так же дополняет он. Конечно же, Август не мог не сообщить отцу Далии. Будет ли он рассержен? С полной уверенностью могу сказать, что да обязательно будет. А значит виновника найдут и покарают. Только вот, а если от меня пытались избавиться из-за пса… то есть Калеба?
Я смотрю, как он свернулся клубочком и преспокойно делает вид, будто спит. Какие же ты опасности принес в мою жизнь? Может быть, стоит сообщить виконтессе, чтобы забрала его? Нет, это тоже опасно, если она узнает, что я знаю о подлинной личности пса, то у меня могут появиться другие, более опасные проблемы. Ну почему я оказалась в теле Далии? Я бы предпочла сейчас, даже в теле какой-нибудь горничной оказаться.
— Эмма можешь принести обед сюда? Я устала, хочу немного полежать, — прошу свою горничную. Она тут же соглашается:
— Конечно леди Далия, я мигом, — она, раскланявшись, убегает на кухню.
— Август, пожалуй, до конца дня я буду отдыхать, — предупреждаю управляющего.
— Да миледи, — он кивает, но продолжает смотреть на пса.
— Что-то не так? — спрашиваю его, и подойдя загораживаю собой пса.
— Вы уверены, что стоит оставлять его здесь? — Август хмурится, в его глазах мелькает подозрительность. — Я могу вызвать ветеринара, он его осмотрит.
— С ним все в порядке, — глядя прямо на него, стараюсь убедить в своих словах. — Ты можешь идти Август.
— Хорошо миледи, но охрана на всякий случай останется за дверью, — бросив еще один хмурый взгляд в сторону пса, он уходит. Я несколько секунд стою, глядя на дверь, а потом, обернувшись, стараюсь отдать приказ как можно более строго:
— Немедленно убирайся из моего дома! — я говорю не громко, не хочу, чтобы услышала охрана.
Пес, то есть Калеб поднимает голову с покрывала и не моргая смотрит на меня.
— Не притворяйся, будто не понял. Проваливай отсюда!
Вздохнув, он поднялся и сел. А через секунду начал мерцать и передо мной опять оказался голый мужчина. Я быстренько отвела глаза.
— Прикройся!
— А ты суровая, — мне кажется или его голос полон иронии?
— Укройся, а лучше сразу убирайся отсюда, — вновь приказываю ему.
— Неа.
Я что сейчас услышала отказ? Забыв о том, что он раздет, рассерженно смотрю на него и нетерпеливо топаю ногой.
— Что значит «неа»? Это мой дом, а ты… — я едва не выпаливаю, что он преступник. Нельзя давать ему понять, о моей осведомленности. Иначе вообще не смогу от него избавиться. — Кто ты вообще такой?
— Ой, прости принцесса, я не представился, — то ли назло мне, то ли он эксгибиционист, волшебник встает с пола и, не прикрывшись, шутливо делает мне поклон. — Меня зовут Калеб Энглер, я бывший волшебник Хиасто.
Полагаю меня должно было поразить его представление. Ведь Хиасто здесь очень могущественный и популярный магический орден и только лучшие из лучших могут туда попасть. Но мне нельзя давать слабину, я обязана избавиться от любой опасности моей жизни.
— Прекрасно ты представился, теперь проваливай, — я указываю на окно.
— Принцесса, — произносит он примирительно, — ты хочешь, чтобы из твоей комнаты посреди белого дня, в окно выбрался голый мужчина? Не боишься пересудов?
— Стань собакой и вали в дверь, — я сильнее хмурюсь, этот мужчина, похоже, совсем не желает покидать мой дом.
— Я вообще-то тебе жизнь спас, принцесса, — напоминает он и тоже скрещивает руки на груди, — а ты даже спасибо не сказала.
— Благодарствую, мой герой, — я шутливо махнула перед ним рукой и склонила голову, а потом добавила: — а теперь выметайся отсюда.
— Тц, — он цокает языком. — Ты такая жестокая, принцесса.
Он делает шаг ко мне ближе, я как только это замечаю, отхожу на пару шажков назад.
— Ты меня боишься? — спрашивает хитро сощурившись. Он точно что-то задумал! Нельзя идти у него на поводу, надо поскорее от него избавиться.
— С чего бы? — хмыкаю презрительно глядя в сторону. Я все время напоминаю себе, что смотреть прямо на него, нельзя. Этот хитрец специально не прикрывается.
— Тогда почему выгоняешь?
— А с чего бы мне оставлять в своем доме кого попало?
— Но я, ни кто попало! Я волшебник из Хиасто, — хвастается он.
— Бывший волшебник, — напоминаю ему.
— Даже если и бывший, зато свои силы я не растерял, — глаза Калеба сверкают. Напугать меня вздумал?
— Ты