Инна Георгиева - Право на выбор (СИ)
- Это Джан, - пояснил деват. – И он отвезет нас куда следует.
Увы, вопреки ожиданиям Рейвара, Мерси не слишком обрадовалась предложению:
- Ты… уверен? – уточнила она, окидывая лошадь куда более заинтересованным взглядом.
Конечно, вблизи конь тоже выглядел замечательно, вот только несколько… мелковато. Он скорее напоминал крупную гончую с выразительными глазами лани, нежели животное, способное унести двоих. Лоснящиеся в свете луны белоснежные бока, практически отсутствие бабок на ногах и очень тонкая шея не добавляли ему веса. И, кроме того:
- Я не умею ездить верхом, - призналась девушка. – Ну, то есть, шагом по прямой местности еще куда ни шло. Но без седла да по барханам…
- Ты поедешь не одна, - ухватывая коня за гриву, Рейвар одним слитным движением буквально перетек к нему на спину. – А я не позволю тебе упасть.
- Но… - слабо воспротивилась Мерси.
- Иди сюда, - протянул руку принц. – Я даю тебе слово, что ты не упадешь.
На мгновение лицо Мерси отразило всю скорбь Вселенной. Она попыталась представить себя, красиво восседающую на этом несущемся по песку создании, и не смогла. Зато воображение тут же услужливо нарисовало картинку неприглядного и болезненного падения.
- Я и не думал, что ты такая трусиха, - вдруг задумчиво пробормотал Рейвар. Мерси нахмурилась:
- Это не трусость! Это здравый смысл! Я прежде никогда не ездила верхом!
- Тогда самое время начать, - парировал мужчина и все же умудрился схватить девушку за ладонь. – Просто повторяй за мной и я уверен, у тебя все получится.
- А если нет? – очень тихо спросила сирена, с трудом, но забираясь на спину жеребца позади Рейвара.
- Тогда мы пойдем пешком, - честным голосом ответил тот, чувствуя как хрупкие девичьи руки тисками сдавливают ребра. И добавил про себя, коротким свистом посылая коня вперед:
«Если ты хотя бы раз упадешь, я больше никогда не заставлю тебя сесть на Джан. А до тех пор нам обоим придется потерпеть».
Глава 5
Как-то мудреца обозвали, но мудрец промолчал.
Враг спросил:
— Мудрец, ты ли это?
На что мудрец сказал:
— Я стар и мудр. Тебе ввалят ученики.
NNN
Они скакали до рассвета и, черт подери, это был самый долгожданный восход солнца в жизни Мерси! Когда за очередным барханом внезапно показался островок растительности, озаренный первыми лучами, и конь из галопа перешел в легкую рысь, девушка едва не заплакала от счастья. Прежде она и думать не могла, что способна испытать столь сильный восторг от встречи с небольшим прудом и кучкой финиковых пальм.
- Это ближайший оазис к городу, - сообщил Рейвар. – Здесь ты сможешь отдохнуть.
- Угу, - вяло ответила сирена, уткнувшись лбом ему между лопаток. В голове промелькнула знаменитая фраза Уинстона Черчиля:
«Терпеть не могу лошадей: посередине они неудобны, а по краям опасны». Вот уж точно – мудрый был человек…
Джан фыркнул, спускаясь по песку в тень пальм, и, наконец, перешел в шаг. Рейвар сосредоточился и с видом голодного стервятника оглядел территорию.
- Вроде, никого… - пробормотал чуть слышно, останавливая коня. – Можешь слеза… куда?!
Вообще-то, вниз. Мерси только руки расслабила, остальное сделала гравитация. В последний момент Рейвар успел ухватить падающую девушку за шиворот:
- Никому прежде не удавалось свалиться с Джан!
- Да-да, - вяло откликнулась Мерси. – Я в курсе, что я особенная.
Рейвар хмыкнул и спрыгнул на землю. Аккуратно обнял девушку за талию и стащил с коня. Перенес под пальму, усадил, прислонив спиной к шершавому стволу, и покачал головой:
- Это была долгая скачка. Но ты молодец, части тела по дороге не растеряла. Кстати, - он склонился над рыжей, пытаясь разглядеть ответ на ее зеленом лице, - как себя чувствуешь?
- А мы уже остановились? – приоткрыла один глаз девушка. – Точно? А то у меня такое чувство, будто я проглотила живого кролика и теперь он пытается убежать куда-то вместе с моим желудком…
- Ясно, - с умным видом кивнул Рейвар. – Тогда я пока не буду предлагать тебе поесть. Отдохни. Вечером мы продолжим путь.
- Вечером?! – брови девушки сами собой встали «домиком». – Так скоро?
- Да, нам нужно уехать как можно дальше, - пояснил деват. – Этот оазис уже обыскали, но сюда вернутся.
- Почему ты думаешь, что они придут за нами сюда? – склонила голову Мерси. Солнце поднялось над горизонтом, бросая блики на водную гладь пруда за спиной у Рейвара. Пробившись сквозь хитросплетение пальмовых «зонтов», сноп лучей упал на принца, отчего красные пряди в его волосах засияли рубинами, черты лица заострились, а голубые глаза наполнились невиданной доселе глубиной.
- В пустыне не так много мест, где можно утолить жажду и переждать зной, - улыбнулся он. – Следующий оазис в нескольких днях пути. В ночь твоего похищения стража побывала здесь, никого не нашла и поехала дальше. Когда они не отыщут твоего следа в пустыне, они вернутся.
- Получается, нас ждет еще несколько дней скачки?
Рейвар ухмыльнулся:
- Сутки, не больше. Остальное расстояние придется преодолеть пешком.
- Тогда у меня для тебя две плохие новости, - прикрыла глаза девушка. – Во-первых, твоя коняшка куда-то сбежала.
- Она вернется, - небрежно ответил принц.
- А во-вторых, я еще сутки галопом не выдержу. То есть, может, и выдержу, но после от меня будет мало толку. Почему ты не призвал верблюда?
- Верблюда? – удивился Рейвар.
- Ну, такого большого медленного зверя с двумя горбами и… седлом.
- У нас такие не водятся, - покачал головой принц.
- Но это же пустыня, - удивилась девушка. Рейвар порылся в карманах плаща, выудил большую мягкую флягу из плотного материала и протянул ей:
- Немного не та, которая на земле.
Мерси жадно набросилась на воду, махом выдула половину, вытерла губы тыльной стороной ладони и вернула емкость принцу:
- Я не вижу отличий, - заявила куда более бодрым голосом.
- Ты видела много земных пустынь? – с улыбкой поинтересовался мужчина.
- Нет, но…
- Ты видела хотя бы одну земную пустыню? – настойчиво уточнил Рейвар. Мерси ухмыльнулась и, раскрыв ладони, подняла обе руки вверх:
- Сдаюсь. Но все же странно, что здесь нет верблюдов. Лошади ведь такие же, как на земле.
- Это не лошадь, - Рейвар допил остатки воды и сел рядом с Мерси, прислонившись спиной к соседней пальме. – Это Джан. Душа ветра. Он ходит по земле и по небу, но не может жить вдали от воды. У Джан нет хозяина, но если он признал тебя другом, то придет по твоему зову. Его нельзя пленить, нельзя принудить. Он свободен как сам ветер…