Украсть Ночного Короля - Елизавета Владимировна Соболянская
— В таком случае не годятся обычные женщины, — пожала плечами блондинка, — но у нас в клане женщины умудряются заводить семью и детей в походах, на стоянках, а уж мужчины… Есть у нас такой Киттран, по прозвищу Кот, у него жена и ребенок в каждой деревушке есть!
Эвиор усмехнулся и признал:
— У нас таких шустрых в обозных караванах тоже хватает, но я бы хотел один дом — такой, где бы меня ждали.
Тут путников отвлекли от разговора подозрительный шум и маленькое стадо диких животных, похожих на мелких кабанов, вышедшее к воде. Дарити тут же схватилась за свое копье, Эвиор выбрал дротики, и под визг потревоженных животных они славно поохотились, а после сделали вид, что о разговоре забыли.
Глава 15
Пытка балладами удалась. Когда Анна Николаевна с милой улыбкой позвала Серену обедать, из потрепанной серой книжицы раздался стон облегчения.
— Полагаю, магистр, вы прекрасно провели время в компании юной ученой дамы, — подколола его мастер-библиотекарь.
В ответ по странице понесся вихрь каких-то слов, но так же быстро исчез. Кажется, вредный старикашка сделал выводы.
— Так вот, если не желаете общаться с госпожой Сереной каждый день с утра до вечера, вы мне сейчас расскажете, где находятся мои друзья, что делают и как быстро они смогут добраться до того места, откуда смогут вернуться.
Книга ответила волной знаков препинания и разрозненных букв.
— Что ж… — мастер-библиотекарь задумчиво подняла глаза в потолок, — как раз сегодня магистр Орфеус жаловался мне на бездарные курсовые работы по стихосложению. Особенно у первокурсников. Полагаю, детям нужно дать шанс потренироваться… — Алла Николаевна выдержала паузу, — здесь. В этой комнате.
По книге снова прошла волна, потом на грани слышимости раздался еще один вздох, и наконец появились иллюстрации! Едва сдержав нетерпение и восторженный возглас, мастер-библиотекарь склонилась над пожелтевшей от времени бумагой.
Бамбуковый лес, берег ручья, мужчина моет руки. Эвиор? Это ведь Эвиор! Только его гладкий череп густо порос короткими черными волосами, как и подбородок. Да он красавец! И зачем только брил голову? Рядом с ним девушка с крепким станом и светлой косой. Красивая. Это и есть его пара?
Алла Николаевна не успела присмотреться, как изображение сменилось. Лес. Какие огромные стволы — в три-четыре обхвата! Илькар ас Мидар сидел, прислонившись к стволу с закрытыми глазами. Сердце мастера-библиотекаря дрогнуло — жив ли? Но тут мужчина открыл глаза, что-то сказал, и к нему подошла милая рыжая девушка с перебинтованными руками. Мастер-библиотекарь даже залюбовалась ею — несмотря на потрепанный вид, в девушке чувствовалась внутренняя сила. Да и двигалась она легко, словно танцуя.
Эта картинка тоже растворилась, а на ее месте появился скромный драконий лагерь. Дирран — теща сразу узнала зятя — в драконьем облике охранял палатку, и некоторое количество припасов рядом с ней. Остальных участников поиска не было видно. Легкий вздох выдал волнение мастера-библиотекаря, и видения тут же пропали.
— Спасибо, магистр, — довольным тоном сказала Алла Николаевна, — полагаю, вы не откажетесь провести некоторое время в тишине и одиночестве, пока я пишу моим друзьям письма?
На учтивый ответ вредного магистра не хватило, но иномирянка его и не ждала.
* * *
Ночь, проведенная на острове, Варваре не слишком понравилась — шумела вода, дул ветер, тянуло запахом тины и сырости. Но главное — Диррана не было рядом. То есть он, конечно, был — обернулся драконом и окружил собой палатку жены, но это ведь совсем не то! Да еще госпожа Фиркин, с которой пришлось делить палатку, выводила во сне затейливые рулады, так что Варежка долго не могла уснуть.
Утром молодая женщина выбралась из своего убежища в весьма мрачном настроении. Хмуро взглянула на небо и поняла, что собирается дождь. Поежилась. Погладила прохладную чешую спящего супруга:
— Милый, мне умыться надо!
Серебряный немедля отодвинул хвост, открывая ей путь к воде. А там… Черная драконица уже проснулась и пожелала искупаться. Нет, не в ледяной воде — она же портит кожу! Два дракона — зеленый и серебряный — почесали макушки, поняли, что одному не справиться, и объединись. Правда, лорд Арролл ворчал, но… чего не сделаешь, желая произвести впечатление на женщину? В общем, совместными усилиями драконы поставили магический полог, отделив часть воды. Нагрели получившуюся купель и даже начаровали затейливые ширмы, чтобы дамы не стеснялись.
То, что ширмы «с секретом», поняли все. Может, по лукавому блеску в глазах лорда Арролла, может, по мрачному виду Диррана, а может, по виноватому — лорда Инрресса. Подойдя к воде, Варя замялась, госпожа Фиркин хмыкнула, а леди Альмирра щелкнула зубами, шепнула пару неприличных слов, и ширмы из нежно-голубых стали темно-синими. Разочарованный мужской вздох был дамам лучшей наградой! Они, хихикая и обмениваясь впечатлениями, с удовольствием выкупались, потом оделись в очищенную магией одежду и вышли из купальни только к завтраку.
Мужчины, искупая свой промах, постарались удивить дам — к запеченной в бумаге речной рыбе добавились свежие фрукты и сладости. Варвара искренне удивилась, когда муж подал ей чашку ароматного кофе, но не забыла благодарно поцеловать его в щеку:
— Спасибо, хороший мой! А где вы все это взяли?
Дирран хмыкнул и признался:
— Лорд Инрресс обеспокоился скудным завтраком для леди Альмирры, так что деду пришлось сгонять порталом в Академию. Вот я его и попросил принести для тебя кофе.
— Ты мой герой! — Варя ласково улыбнулась мужу и с удовольствием пригубила бодрящий напиток. Ей, конечно, хотелось выпить все одним глотком, но общество бабули Диррана несколько… напрягало. Варвара впервые столкнулась так близко со взрослой драконицей. Арреми по драконьим меркам была еще совсем юной, да и выросла среди людей. Она не знала большей части драконьих заморочек, которые привычно соблюдала Альмирра. Лорд Арролл, кстати, тоже преобразился и вместо привычных колких шуточек вел изысканную беседу о цвете лепестков умирающего цветка пиона. Юный лорд Инрресс старательно дополнял беседу.
— Дир, — молодая женщина осторожно толкнула мужа локтем, — что это они такое делают?
Серебряный тяжело вздохнул:
— Такая беседа — элемент ухаживания по-драконьи. Правда, этот канон вышел из моды лет пятьсот назад. В общем, дед намекает бабке на то, что видел ее голой, а лорд Инрресс уверяет, что его это не трогает, «ведь цветы любви вянут быстро».
— Как хорошо, что мы поговорили прямо! — с истинным облегчением выдохнула Варвара.
Да она бы сгорела со стыда или умерла бы от скуки, если бы Дирран убалтывал ее такими фразочками! «Луч солнца, скользящий по утренней росе на юном лепестке