Черная Завеса - Дж. С. Андрижески
«Не лезь в сознание других видящих в ночь нашей свадьбы, — тихо проворчал он в моём сознании. — Особенно в сознание красивых, флиртующих, чрезмерно дружелюбных видящих. Иначе не только Ник и Джакс будут ворчливыми».
Я рассмеялась, снова пихнув его локтем.
Однако я понимала, что он не совсем шутит.
Я осознала, что до сих пор чувствую себя слегка опьяневшей. И Блэк тоже. Отчасти дело в том, что наши света были странными, но, наверное, сказывались и чрезвычайно обдолбанные видящие, которые влияли на Барьерное пространство вокруг. Их кайф косвенно воздействовал на нас. И это отчасти объясняло, почему Блэк вел себя как невменяемый.
«Не веду я себя так».
«Ведёшь».
«Ни капельки. Ни капелюшечки, — он легонько впился зубами в мою шею, и по нему пронёсся жар, от которого у меня перехватило дыхание. — Иди и разберись со своим невменяемым вампирским другом. Иначе туда пойду я, и всё быстро примет странный оборот. Лишённые секса полусвязанные видящие не лучшим образом сочетаются со свадебными тортами видящих и дурацкими распрями между людьми и вампирами…»
Я снова расхохоталась.
Блэк продолжал тем же низким, убаюкивающим тоном даже в его сознании.
«Я и так готов стукнуть лбами Ника и Декса. Не помогает и то, что вы с Джемом бессовестно флиртуете с самого момента вашего знакомства. Я и так перевозбуждён, бл*дь. Я взбешён, что один из моих лучших друзей заперт в номере из-за того, что повёл себя как невменяемый маньяк. Я хочу свой проклятый свадебный торт. И я упоминал, что страдаю от невообразимых лишений?»
«Бессовестно флиртуем?»
«Да. Джема я тоже готов чем-нибудь огреть».
Я улыбнулась, зная, что сейчас он точно шутит.
В то же время я знала, что он опустил из этого списка куда более реальные вещи, беспокоившие его. Я чувствовала некоторые эмоции. Интенсивно. Например, тот факт, что его друг Кэл умер во время поездки в Калифорнию.
— Нам надо подняться туда? — пробормотал Блэк.
Я чувствовала, что он пересматривает идею того, чтобы я шла туда одна.
Ему не нравилось, что я пойду туда одна.
Я посмотрела на него, нахмурившись.
Я тоже не хотела идти туда без него.
Я также не хотела, чтобы мы шли вдвоём.
«Джем, — импульсивно послала я. — Перемена планов. Вы с Кико поднимайтесь в номер. Джакса тоже с собой возьмите. Как минимум чтобы он не психовал. Мы ВСЕ придём».
Джем выгнул бровь в этом тёмном пространстве.
«Все, Мириам?»
«Да. Мы с Блэком тоже».
Отключившись, я посмотрела на Блэка.
Он уже хмурился из-за того, что я говорила с Джемом, и скрестил руки на груди.
— Ладно, — решительно сказала я. — Мы идём. Мы все. Мы оба. Прямо сейчас.
Глава 7. Последний торт
Мы принесли наши торты с собой.
Нам с Блэком понадобилась целая тележка, чтобы преодолеть террасу у бассейна, лобби курорта и заехать в служебный лифт.
Мы взяли всё и направились на третий этаж курорта.
Джем, Джакс и Кико всё равно сумели нас опередить.
Они ждали нас у двери в номер отеля.
С ними стояли два человека из команды Блэка — те же двое, которые охраняли Декса, пока мы не вернём его в Сан-Франциско.
Все пятеро выглядели раздражёнными и раздосадованными.
Два охранника испытали лёгкое облегчение, увидев приближение Блэка.
— Сэр, — сказал высокий блондин. — Эти двое хотели войти внутрь. Вы сказали пускать по одному посетителю за раз, а тот вампир…
— Всё в порядке, — перебил Блэк, отмахнувшись от его тревог. — Мы все идём внутрь.
Он наградил Джем выразительно сердитым взглядом.
Зеленоглазый видящий озадаченно моргнул, и я невольно рассмеялась.
Когда Джем посмотрел на меня, выгнув бровь в невысказанном вопросе, я преувеличенно закатила глаза и кивком головы показала на Блэка, явно давая понять, что тот ведёт себя как идиот. Я пихнула его локтем, и Блэк ответил тем же, источая раздражение.
— Я это видел, — проворчал он.
— Ты и должен был увидеть, — парировала я. Не дожидаясь ответа Блэка, я повернулась к Джему. — Ты съел свой торт? Потому что что-то не похоже, что ты его съел.
Джем помрачнел, но подошёл к столику в алькове и взял лаймово-зелёную керамическую тарелку с его тортом. Изображение на нём напоминало горящую птицу, что-то вроде феникса, только абсолютно чёрного с красными полосами.
— Ты же сказала нам прийти сюда, — проворчал он. — Так что мы с Кико взяли свои торты и пришли сюда.
По какой-то причине это тоже заставило меня рассмеяться.
Я была практически уверена, что мы все уже были под кайфом.
Охранники открывали дверь.
Как только они отперли номер, Блэк закатил внутрь тележку с нашим тортом, а я, Джем, Кико и Джакс последовали за ним.
— Ешь свой торт, — сказала я Джему.
Он помрачнел ещё сильнее, но сунул руку в торт и поднёс горсть ко рту. Я рассмеялась, наблюдая, как он засовывает торт в рот, не потеряв ни единой крошки. Он принялся энергично жевать, и я тут же заметила, как расширились его зрачки.
Из меня вырвался очередной смешок.
Мы оказались в номере.
Мы хотя бы добрались сюда.
Два дивана занимали большую часть общей зоны с плоскоэкранным телевизором и кирпичным камином. На одном диване сидел Ник, хмуро поджимавший губы. Он наклонился вперед, опираясь предплечьями на свои бёдра и раздражённо глядя на нас.
Квадратная, цвета оранжевого заката тарелка с квадратным тортом стояла на стеклянном столике перед ним.
Декстер сидел прямо напротив Ника на противоположном диване.
Второй торт, на более длинной, овальной и розовой как рассвет тарелке, стоял на стеклянном столике поближе к мускулистому морпеху.
Я всё ещё смотрела на их лица, пытаясь осмыслить выражения, когда прогремел голос Блэка.
— Ешьте. Свои. Чёртовы. Торты, — Блэк говорил отрывисто, сквозь стиснутые