Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова
Они еще некоторое время продолжали громко спорить о том, что следует сделать с Сури, но так и не пришли к какому либо общему мнению.
А в то же время, девушка со скучающим видом наблюдала за всем этим представлением, изредка обмениваясь короткими репликами с хозяином таверны "первого этажа", который, по правде говоря тоже был в легком замешательстве от ее поведения.
- Может быть, уже закончите трепаться, и спуститесь сюда? Кажется, кто-то из вас, храбрецов, проблем мне обещал? - Девушка сказала это как можно громче, и разговор за столиком юношей снова стих. Было видно только, как застыл тот самый Родли. - Или, быть может, мне стоит извиниться? - Сури перевела взгляд на Нариуса. - Извините молодые господа за то, что не захотела сидеть за одним столом с незнакомцами и принимать от них подачки! - елейным голосом произнесла юная некромантка состроив гримасу отвращения на лице.
- Да успокойтесь вы оба! Очевидно же, что она специально вас из себя выводит! - Грум, а именно так звали третьего молодого человека, схватил друзей за полы одежды. - Ну же, подумайте головой! Если изобьете молодую девушку, какие тогда из вас к Нергалу герои?
- Да плевать на героев и прочую лабуду! - взвился Нариус, вырывая рукав из захвата. - Я ее не буду избивать, я ее только отшлепаю! Будет знать, как не надо зубоскалить!
- Согласен, нужно преподать урок этой девчонке. Не мы первые начали ее унижать. - Родли поддержал воинственно настроенного друга. - А давно ли ты стал миротворцем, а, Грум? Небось опять хочешь показать себя хорошим мальчиком, а потом залезть под юбку к "спасенной" девице?
- Да пошли вы к Нергалу в задницу. Делайте что хотите. Но я отказываюсь возмещать ущерб, если вы что-то тут сломаете.
- А нам и не надо. Девчонка пусть возмещает. Мы ломать ничего не будем.
- Господа и госпожа, - поспешил вмешаться хозяин первого этажа, - не стоит так обострять конфликт! Я уверен, мы сможем найти компромисс
- Ну, в случае, если эти двое отсюда исчезнут, я готова забыть о том, что они наговорили. Все же, я ведь не злодейка какая-нибудь.
- Почему это мы должны уступать простолюдинке? - рыкнул Нариус.
- Да с чего ты взял, что она простолюдинка? На лбу у нее что ли написано? Не кидайся такими словами. - Грум ударил кружкой по столу.
- С того, что от нее даже капли магии не чувствую. А платье, скорее всего украла где-то. Взгляни, ей даже не идет. Или, может быть, она его заработала? - отмахнувшись от брезгливого жеста Грума, он перевел взгляд на Родли. - Ну, ты понимаешь, тем самым способом? А что!? Личико у нее смазливое. Может быть...
Ее снова приняли за девушку легкого поведения, или попросту говоря - за шлюху. И если в первый раз, когда такое произошло, девушка была облачена в доспехи, которые, в свою очередь могли такие слухи опровергнуть, то теперь, на ней и вправду было шикарное платье, которое, скорее всего, было не по карману людям, сидящим на первом этаже. Брови Сури сошлись на переносице. Стул вместе со столом отлетели в сторону, едва не сбив с ног хозяина и мальчика-слугу.
- Еще одно слово, и я тебе отрежу то, что выше колен болтается. А потом и длинный язык. Да так отрежу, что ни один портной обратно не пришьет.
Зузи, живо ко мне! - На лице Сури появился дикий оскал. - А ну, давай, спускай сюда свой трепливый рот, недоносок. Посмотрим, так же хорошо ты умеешь драться, как разговаривать!
В этот момент рядом с Сури появилась крошка Зузи. Облачко пара тут же растворилось в воздухе, а малышка юркнула под перевернутый стол, опасаясь снова быть задетой или ударенной чем-нибудь, как частенько бывало раньше, во время других приступов бешенства горячо любимой мамочки. Однако, сидеть там долго юной принцессе Арахнидов не пришлось.
- Почему это я должен к тебе спускаться? Ели сможешь - то поднимайся сама. - Нариус самодовольно хмыкнул.
Однако, его самодовольство чрезвычайно быстро сменилось другим чувством. И это было "чувство полета".
Стол, отброшенный ранее Сури, и под которым сейчас пряталась Зузи, снова отлетел в сторону, едва не задев посетителей. Но на его пути встал хозяин, и разнес тяжелые деревянные доски на щепки. Сури, успевшая краем глаза это заметить, отметила сие действо для себя, как хорошую причину для того, чтобы не ссориться с этим непонятным трактирщиком.
А Нариус до сих пор летал по комнате, подхваченный непонятно чем. Однако Сури уже вполне себе понимала, что и как движет бедолагой. Она не раз видела эти движения раньше.
- Мама сказала тебе спуститься вниз, насекомое! Или для тебя нужно особенное приглашение? - с этими словами, Зузи, принявшая взрослую форму, с треском обрушила тело жертвы на пол таверны.
- Кхах! - только и успел выкрикнуть Нариус перед тем, на как его лицо наступила изящная ножка Принцессы арахнидов. - От... пусти!
- С чего бы тебя отпускать? - Зузи пожала плечами. - Ты хотел навредить маме? Я верно расслышала? А я не люблю, когда кто-то вредит ей! - каждая фразу сопровождалась очередным пинком по телу, гулким эхом разносившимся по всему залу от первого до третьего этажа.
- Ради всего святого, прекратите, госпожа! Тут же и дети есть! - одна из женщин, сидевших на первом этаже, прикрывала собой сынишку лет пяти, который с интересом пытался выглядывать из-за ее спины, чтобы своими глазами лицезреть нечто, ранее им не виденное.
- Эй, вы там! А ну прекращайте свои разборки! Иначе мы на вас стражу натравим! - заорал какой-то богач с третьего этажа. Его гулким хором поддержали еще несколько таких же толстосумов. Но на них обратили не больше внимания, чем на паутину, висящую в углу комнаты. И это разозлило богатеев еще больше чем, если бы ответ прозвучал в весьма и весьма грубой форме.
- Бикр, разберись с этой мошкарой. Заставь их исчезнуть отсюда и никогда больше не возвращаться. Однако, сделай это как можно тише. Мы хотим поесть в тишине и покое. Эта назойливая молодежь нам мешает!
Слуга поклонился своему хозяину, но с места не сдвинулся, чем очень его удивил. Однако, в разговор тут же вступила женщина, сидевшая рядом.
- Ты не расслышал приказ? Угомони их и вышвырни отсюда! - то была жена богача и так же хозяйка Бикра.
- Я слышал приказ, но выполнить его так, как вы желаете - не смогу. Бесшумно справиться с демоническим созданием внизу - невозможно.
- Ну, так значит сделай так,