Хранительница для короля-дракона - Нинель Мягкова
— Вообще-то я король, — проворчал Редрик.
— Тем не менее, я вас совершенно не знаю! — возразила, не оборачиваясь. — И не особо хочу узнавать. Меня и в Шейдарре неплохо кормят.
— Таити, Таити, не были мы ни в какой Таити, — неожиданно хмыкнула королева.
Я так и рухнула на ближайший диванчик.
— Что, простите? — пролепетала, не в силах поверить в услышанное.
Да быть того не может! Неужели все-таки я здесь не единственная попаданка?
А ее величество, кажется, и не удивилась вовсе. Зато разозлилась от души.
— Так я и знала, — процедила девушка и вперилась взглядом в Редрика. — Вы почему ей не сказали, что она не дракон вовсе?!
Глава 11
Как не дракон?
А кто я тогда?
Получается, все это время мне безбожно лгали!
То есть я догадывалась, что драконы утаивают часть информации, но чтобы до такой степени…
— А кто я тогда? — растерянно пробормотала вслух, оглядываясь на Редрика.
— Неведома зверюшка. Как и я, — ответила королева.
Она быстро взяла себя в руки — вот вам аристократическая выдержка — но глаза ее продолжали метать молнии в обоих мужчин по очереди.
— Ликбез по поводу тонкостей превращения тебе может потом прочитать Немью. Мы с ним изучили вопрос во всех возможных подробностях. Что тебя должно сейчас больше всего интересовать, это то, что физиологически ты не дракон и никогда им не станешь.
Не знаю, чего во мне было больше — облегчения или разочарования.
Как-то успела уже настроиться на мысль, что когда-нибудь поднимусь в воздух сама. Не сидя на чьей-то спине — пусть мускулистой и надежной, но все-таки чужой, а распахнув собственные крылья. Увы, не судьба.
С другой стороны, раз я не дракон, получается, подчиняться законам Солариона не обязана. А значит, никто не может заставить меня выйти замуж за его величество, ура!
Ура же?
Тем временем королева Асмеральда направила ледяной взор на короля драконов.
— Вы не имели права удерживать ее против воли! — заявила она.
Редрик так просто сдаваться не собирался. Он подошел к столу и уверенно откопал в одном из ящиков стопку бумаг, соединенную в углу скрепкой. Шмякнул перед королевой и принялся листать, попутно бурча под нос:
— Согласно нашему договору, который вы, ваше величество, подписали, еще как могли. Она теперь одна из нас, вне зависимости от того, может она оборачиваться или нет! Это, скажем так, незначительный дефект, на который мы готовы закрыть глаза.
Ничего себе! Они мне еще и одолжение типа делают?!
Королева разделяла мое возмущение.
— Но она же не дракон! В ней нет силы орбиса! — воскликнула девушка.
— Ну и что? Она и не человек тоже! У нас полная свобода действий в том, что касается измененных, — возразил король и ткнул пальцем в соответствующую строчку. — Все измененные обязаны провести на территории Солариона не менее пяти лет.
Щеки ее величества покрылись пятнами. Она сделала парочку глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Получалось не очень. Мне так вовсе хотелось рвать и метать!
— Послушайте, Редрик. Это же смешно! Когда мы подписывали договор, речь шла исключительно о тех, кто пройдет процедуру слияния в Храме, — терпеливо продолжала она увещевать короля. — Вы сами понимаете, что заставить эту девушку — как тебя, кстати, зовут?
— Валария Силвери. Можно Валя, — пожала плечами, не торопясь рассказывать, что девушка я чисто номинально. На самом деле скорее бабушка.
— Так вот, зная психологию выходцев из моего мира, я вас по-дружески предупреждаю. Не трогайте Валарию! — предприняла последнюю попытку отстоять меня королева Асмеральда. — Ничем хорошим принуждение к браку не кончится. Лучше оставьте ее в столице. Я возьму ее в свиту, помогу устроиться на первых порах. Чем бы ты хотела заниматься?
— Пока не знаю, — честно призналась я. — Вижу, лошади у вас еще в ходу. Может, открыла бы небольшой конезаводик. Надо посмотреть, подумать. Я тут всего три дня!
— Она измененная. И совместима с драконами, как мы выяснили на вашем примере, ваше величество, — негромко, но твердо заявил Немью. Он явно чувствовал себя виноватым и не смотрел на меня, но гневный взгляд ее величества выдержал. — Потому чисто юридически мисс Силвери действительно подпадает под действующий договор. К тому же есть еще кое-что.
— Что же? — процедила королева.
— На нее было совершено покушение. Виновница скрылась, но есть основания подозревать, что в деле замешаны представители Браннара.
— Опять они? — с тяжелым вздохом Асмеральда уронила лицо в ладони. — Когда это уже закончится-то!
— Потому оставлять мисс Силвери в Инхейме небезопасно в первую очередь для нее же. А во вторую — для вас. Мало ли, какие у заговорщиков планы!
Драконы изо всех сил разыгрывали заботу о нас обеих, но я нутром чуяла их подспудное ликование. Все-таки выходило по их воле!
И тут в кабинете появилось новое действующее лицо.
Мужчина лет тридцати ворвался без стука и застыл на пороге.
— Ты куда пропала? Я тебя уже полчаса в оранжерее ищу! — возмутился он, глядя на ее величество, и лишь мгновение спустя заметил всех остальных. — А вы здесь что делаете?
— На консультацию пришли, — вздохнул из-за спины новоприбывшего ректор. — У них тут новый заговор зреет.
— И некоторый конфликт культур, — проворчала Асмеральда, многозначительно поглядывая на короля драконов.
— Дед, что ты еще натворил? — хмыкнул незнакомец, проходя в кабинет и останавливаясь за спиной королевы.
Дед?
— Жениться вот собрался! — заявил Редрик.
Погодите. Это он, что ли, дед?
— А сколько тебе лет? — не задумываясь, уточнила я.
Послышались сдержанные смешки, перемежаемые кашлем.
— За триста уже, — сознался без особого стеснения главный дракон.
Ничего себе! Вот это разница в возрасте выходит. Нет, со мной-реальной еще куда ни шло, а вот с телом Валарии… Старый извращенец!
— Получается, если выйду за тебя, стану матерью драконов, — пробурчала без особого восторга.
— Не только матерью, но и бабушкой! — радостно добавил жених.
— Давайте вернемся к нашим баранам. То есть заговорщикам, — предложила королева, массируя виски. Не одну меня ситуация нервировала. — У меня есть небольшое предложение — перебраться во