Жена по праву. книга 2 - Зена Тирс
Я наблюдала за сценой с лестницы, не желая, чтобы меня обнаружили, тем более я была в одном лишь халате. Позади скрипнула половица, и я увидела, что мэтр Леонард в ночном колпаке и длинной рубахе до пят тоже вышел на шум.
Он почтительно поклонился мне, приподняв колпак, я молча кивнула в ответ, и оба мы снова приросли к перилам, наблюдая за происходящим.
— Докладывай, Дольф! — приказал Адальхарт.
— Леди Маргари отправилась на собрание в честь окончания первого курса академии, выпила там слишком много пунша и принялась танцевать на столе, — виновато проговорил мужчина.
— Маргари! — взревел Роберт. — Ты хоть понимаешь, что делаешь?!
Таким бешеным я дракона ещё не видела. Когда мы с ним выясняли отношения он, оказывается, был ещё пушистым котиком по сравнению с тем, каким яростным зверем выглядел сейчас.
— Все танцевали, и я танцевала, тако-о-ой был обряд! — проголосила девушка и снова пошатнулась.
Адальхарт подхватил её за локоть, удерживая от падения.
— Это не всё, ваша светлость, — покашлял в кулак Дольф.
— Только попробуйте, лорд Брентон! — погрозила Маргари кулаком, взмахнув головой с шикарными длинными локонами.
— Ну-у-у! — зарычал дракон.
— Леди Маргари танцевала на столе не только с девушками, но и с однокурсниками и позволяла трогать себя за талию.
— Маргари, ты же приличная леди! Ну всё, пора взяться за твоё воспитание! Сегодня ты познакомишься с ремнём! —прорычал Роберт. — Но сперва приведёшь себя в порядок! Иди в ванную!
— Нет, братик! Пусти меня! Это же просто танец!
— И просто пунш, который ударил тебе в голову! В твоём возрасте употреблять подобного рода напитки вообще строго запрещено!
Маргари вырывалась и причитала. Ноги её не держали, она оступилась на каблуках и начала падать, и Роберт закинув её руку на плечо, поволок девчонку к лестнице лестницы.
— Свободен, Дольф, спасибо! — бросил через плечо дракон.
— Вам нужна какая-нибудь помощь, мой лорд? — вышел из-за угла кухни Сэм, за его плечом показались и служанки.
— Справлюсь сам!
— Пожалуйста, пусти, Роберт, я больше не буду, я поняла! Ты же такой добрый понимающий брат,
— ворковала Маргари, хлопая слипшимися от влаги ресницами.
— Закончилась моя доброта!
Роберт приближался, и каждый его шаг был полон ярости. Мы с мэтром Леонардом предусмотрительно прижались к стене.
Бежать в спальню было поздно — всё равно увидит. Когда дракон оказался совсем близко, единственной мыслью стало желание слиться со штукатуркой и не отсвечивать.
Адальхарт остановился возле меня и пригвоздил к стене сверкающим сталью взглядом.
— Иди к себе, Лера, пожалуйста, — проскрежетал сквозь зубы он.
Во взгляде Роберта скользнула плохо скрываемая досада. Блистательный рыцарь, без страха и упрёка, великий инквизитор.
— и такая проказница-сестра. Не такой уж безупречный рыцарь.
Я послушно кивнула. Гнев дракона был опасен, и мне не хотелось, чтобы он выплеснулся ещё и на меня. И Маргари, которую держали за шкирку, мне было предельно жаль, несмотря на то, с какой злобой она разговаривала со мной в академии.
Роберт с сестрой скрылись за дверью комнаты, и раздался пронзительный визг.
Мэтр Леонард покачал головой и побрёл в свою спальню.
— Как холодно! Отпусти! — умоляюще закричала Маргари.
Я не могла оставить юную девицу в руках разъярённого дракона и решительно вошла в комнату.
Глава 28
— Роберт! — воскликнула я.
Я оказалась в небольшой, погруженной в полумрак гостиной. Ковёр на полу был сбит, ваза на столе лежала опрокинуто, скатерть висела наполовину сдёрнутой, как будто пронёсся ураган.
Из соседней комнаты послышались звук воды и девичий визг.
— Мамочки! Холодно! Отпусти!
Я бросилась через гостиную на зов. Нужно было спасать девчонку. В углу приметила кресло с плюшевым медвежонком и сделала вывод, что покои, скорее всего, принадлежали Маргари. Ну, конечно, она же сестра Роберта и у неё, конечно, есть покои в родовом особняке.
Я вошла в ванную и увидела, как дракон склонил сестру над раковиной и заставил умываться.
— Смывай всю эту гадость, ты же приличная леди! — рычал он. — Что ты себе позволяешь!
Девочка отплёвывала воду и жалобно пищала, а Адальхарт неумолимо подталкивал её к крану.
— Роберт, у тебя варварские методы! — заявила я.
— Я тебя не звал сюда, Лера!
— Но я пришла. Отпусти, ты же ей синяков наставишь!
— Валери, помоги, — закашлялась Маргари, спасительно потянув ко мне руку.
Огромные, как блюдца, глаза девушки моляще сверкали. Длинные мокрые волосы облепили лицо и плечи, платье покрылось пятнами брызг. Девочка была похожа на воробушка, бьющегося в лапах кота.
Я схватила протянутую руку Маргари и притянула девушку к себе, вырывая из лап Адальхарта.
— Я сама её умою, — заявила Роберту. — Давай, милая, — я сделала воду теплее: изверг дракон пытал бедняжку ледяной водой!
Роберт смерил нас обеих взглядом, как коршун, прицеливающийся к добыче и решающий: атаковать или отпустить.
Я старалась не подавать виду, что мне страшно, а Маргари дрожала всем телом, прижалась к моему плечу, и всхлипывала совсем, как малышка. Тоненькая, как тростинка. Сколько ей? Лет шестнадцать-семнадцать? Совсем юная.
— Нельзя так грубо с девочкой, — проворчала я, стрельнув взглядом в дракона. — Можно же спокойно поговорить, обсудить, что случилось.
Я принялась гладить Маргари по голове, и она закивала, продолжая прижиматься к моему плечу.
— О чём можно говорить, когда недостаёт ума! — проворчал Адальхарт. — Какие собрания, Маргари?! Ты ещё маленькая!
— я не маленькая! Я адептка королевской академии! — проговорила девушка, прячаясь в моих руках от брата, будто я могла ее защитить. — У меня сильный дар, и я знаю наизусть все учебники, потому что у меня отличная память! Но половина курса считает меня заучкой, а вторая думает, что хорошие оценки я получаю только потому, что я сестра инквизитора! Я должна была пойти на это собрание и показать, что я не хуже других, пойми, Роберт!
— Ты должна была сказать, что кто-то к тебе плохо относится, я бы поставил их на место!
— Скажи я — меня бы ещё больше невзлюбили! Да и сказать тебе что-то невозможно, ты всё время занят!
— Я же ужинал с тобой на прошлой неделе, спрашивал как дела, вообще то!
— Вообще-то, это было в прошлом месяце!
—