Непокорная Зои - Лиззи Форд
Глава 6. Дэклан принял решение
♥♥♥
Дэклан закончил последний подход своего крайнего упражнения на тренажере. Еще один из восьми его старших братьев, Лиам, страховавший его во время приседаний с большим грузом, отошел в сторону. Обливаясь потом, Дэклан глубоко вздохнул.
― Ты проиграл, брат, ― сказал он, глядя на Лиама. ― Ты сказал десять. А я сделал двенадцать.
― Надо же как-то мотивировать твою ленивую задницу, ― подмигнув, ответил Лиам.
Дэклан улыбнулся. Он не был ленив, и они оба это знали. Несмотря на то, что ему было уже почти двадцать три и он готов стать преемником их отца, его старшие братья все еще дразнили его. Они не давали ему спуску, а он с радостью принимал вызов и каждый раз доказывал, что они ошибаются.
― Может, развеемся сегодня вечером? ― спросил Лиам. ― У меня дежурство в клубе. Я знаю, как сильно ты их любишь.
― Нет, не сегодня.
― Нет? ― Лиам вопросительно приподнял бровь. ― Ты все еще встречаешься с тем суккубом, от которой папа велел тебе избавиться?
― Сегодня вечером мы расстанемся ― ответил Дэклан. ― А затем я снова вернусь к отцовскому плану стратегической реорганизации.
― Ты унылый и трудолюбивый. Я понятия не имею, кто ты, но я хочу, чтобы вернулся мой брат Дэклан.
― Не знаю, что со мной не так в последнее время. Может, я старею, как и остальные мои братья, ― подколол он. Он подхватил свое полотенце с пола и вышел с Лиамом из тренажерного зала, расположенного в нижней части их жилого дома.
― Дэклан.
Он развернулся, чтобы придержать дверь, прежде чем она закроется. Лицо лидера камбионов, Пола, испортило ему настроение. Глаза Пола были разного цвета ― один голубой, другой карий ― и располагались на лице с грубыми чертами. Его худощавое тело было таким же потным, как и тело Дэклана после тренировки.
― Твоя вода, ― сказал он, протягивая бутылку.
Дэклан взял бутылку. Он никогда не был фанатом камбионов, а того, который обманом пробрался в Совет и сейчас стоял перед ним, любил и того меньше.
― Спасибо, ― произнес Дэклан. ― Эта моя любимая.
Он сделал глоток, прохладная вода успокаивала после тяжелой тренировки.
Пол присоединился к братьям в коридоре, когда они пошли к лифту.
― Вы хоть немного продвинулись в поисках убийцы Джулиуса? ― спросил камбион.
― Обычно мы не обсуждаем дела Силовиков вне собраний, ― ответил Дэклан. ― Но нет, пока нет.
― Жаль. Он был одним из тех, кто выдвинул меня в Совет, ― сказал Пол.
Теперь Дэклан испытывал еще меньше уважения к мертвому инкубу. Тем не менее, работа Дэклана ― выяснить, кто и почему убил Джулиуса. Он снова почувствовал тягу. Рывок был сильным, будто его реально дернули физически. Это привлекло его внимание к коридору слева от него. Он сжал челюсти и отвел взгляд. То, что он искал, находилось не в коридоре, не в здании и, скорее всего, даже не в нескольких кварталах от его дома. И он категорически не хотел признавать, что он что-то ищет.
Реальной причиной, по которой он отказался от похода в клуб этой ночью была среда ― ночь, когда она находилась на территории Инкубатти. Каждую неделю осознание того, что она так близко, сводило его с ума всё сильней.
― Увидимся позже, ― сказал Пол и свернул дальше по коридору.
Дэклан снова расслабился, глядя ему в след.
― Я не доверяю этому засранцу, ― пробормотал Лиам. ― Не понимаю, как ты можешь быть с ним таким вежливым.
― Дипломатия ― это один из видов искусства, ― ответил Дэклан. ― Я всё ещё осваиваю его.
― Ты на голову выше нас всех в этом вопросе, даже выше отца.
Дэклан улыбнулся. Он был одним из самых терпеливых Инкубов в их семье, но это только в сравнении с ними.
― Ты действительно расстанешься сегодня с этим своим суккубом? ― спросил его Лиам.
― Да, ― сказал Дэклан. ― Я уже много лет так не развлекался, и секс с ней просто фантастический. У неё такие же аппетиты, как у меня. Но, время, как всегда, неподходящее
― Я не доверяю Суккубатти. Вечно они что-то замышляют, ― сказал Лиам. ― Но, тебе определенно нужно насладиться этим, пока есть возможность. Папа уже несколько месяцев спрашивает о твоей второй половинке.
― И что мой любимый брат отвечает нашему отцу? ― спросил Дэклан. Они остановились, ожидая лифт.
― Я изложил ему нашу официальную версию. Сказал, что не знаю, встретил ли ты ее уже или еще нет. Ему этого хватило, и он отстал от меня. К слову, второй страйк ― это отстой. Никогда мне еще не было так дерьмово.
― Да уж, сочувствую, не повезло тебе, ― сказал Дэклан. ― Надеюсь, что у меня еще хватит братьев, чтобы он и дальше оставался довольным.
Двое из его восьми братьев нашли родственные души за последние шесть месяцев. Единственное, что знал Лиам ― самый близкий ему по возрасту и его постоянный спарринг―партнер, ― так это то, что Дэклан был первым, кто нашел свою, вот только он пометил ее и сбежал.
Он не помнил ее лица, но эта дамочка была сущим адом на земле, совсем не та, кто мог бы вписаться в строгое, в некотором роде даже консервативное общество Инкубатти. Не та партнерша, в которой он нуждался, учитывая, что уже в эту пятницу он станет главой Силовиков. Она определенно станет проблемой, когда начнется гражданская война. Его отец ― и все его братья ― готовились сами инициировать эту самую революцию, призванную очистить Инкубатти от паразитов ― камбионов.
Если бы он продолжил пытаться убеждать себя, что ему не нужна родственная душа, возможно, однажды он бы поверил в это. Но это шло вразрез со всем, что он узнал о природе предопределенности родственных душ