Сильфида и дракон - Марина Кравцова
— Для госпожи Альмарис сегодня передали письмо и мешочек с травами из обители Грифона, — доложил маленький человечек.
— Наверное, от Хельги. Интересно… Прилетал кто-то из Всадников? Она не встречалась с ним?
— Нет.
— Хорошо. Не надо бы ей видеться с теми, кто может передать что-то от дракона. Ладно, Дуглин, я все поняла, спасибо. Можешь идти.
Человечек быстро поклонился и снова скрылся в тени.
Тирис наконец-то полностью развернулась к Кайми. Выражение ее прекрасного лица смягчилась, и она взяла сильфа за руку.
— Пойдем посмотрим на сад. Но сначала… ты этого ведь хочешь? Да?
Приблизилась, поцеловала его так же горячо, как когда-то… но у Кайми промелькнуло неприятное ощущение, что подруга будто бы прощается с ним…
Цветы альвов, высаженные в тщательно обработанную жесткую землю, в течение ночи распустились крупными колокольчиками. Бледно-лиловые, они словно вобрали в себя свет обеих лун. И так странно смотрелись в окружении разноцветных лишайников, что даже привыкший к чудесам сильф был впечатлен. Ему казалось: еще чуть-чуть — и цветы растворятся в ночи.
Молча смотрел он на светящиеся лепестки и думал о девушке, стоявшей рядом. Такая же странная и прекрасная… и зыбкая… Неверная.
— Ты подаришь мне эту ночь? — спросил неожиданно для себя самого. Гордость незаметно уступила жгучему желанию.
— Если ты хочешь…
— Я хочу! — внутри поднимался гнев вперемежку со страстью. — Но почему уже не хочешь ты? Ты от меня устала?
— Не надо, Кайми, — мягко прервала его Тирис. — Лети домой, и очень скоро я к тебе присоединюсь.
Она изящно взмахнула рукой в сторону холмов, синие ленты снова затрепетали…
— Хорошо, — юноша горько усмехнулся. — Пусть будет так.
Он расправил льдистые крылья и поднялся вверх, выше сосен и пихт. Тирис вслед ему не смотрела, о чем-то глубоко задумавшись. Потом просвистела птичкой, призывая Дуглина.
Карлик тут же явился, будто прятался где-то неподалеку.
— Что вам угодно, госпожа?
— Просто поговорить… — произнесла Тирис печально. — Почему я с тобой так откровенна, скажи? Лишь потому, что ты спас меня от жуткого чужака?
— Потому что я знаю ваши тайны. А от меня их никто не узнал. Потому что помню, как вы плакали, осознав, что из-за ранений ваша магия изменилась. А никто, кроме меня, этого не видел. Но мой рот на замке.
— Да, тебе все известно. Ты помнишь мой страх… и как я невольно убила маленькую фею. Обещала Хтин-Ре, что никого больше не убью, а что же я теперь делаю, Дуглин!
— Вы вправе желать смерти дракона.
— Вправе. Если бы мой наставник не погиб — все было бы иначе. Он бы помог мне… И неважно, что его убил другой дракон. Чужаки ответят за все, что сделали с нашим миром! Но Кайми…
— Он сам хочет этого.
— Верно. Но я бы могла его остановить. Почему я этого не делаю? Мотылек может справиться с драконом. Но что вероятнее — погибнет сам.
Темные крупные глаза карлика выражали сочувствие, хотя сильфида и не смотрела на него.
— Да, я устала! — с неожиданной откровенностью призналась Тирис. — Его привязанность ко мне переходит границы. Он ревнует! Он ведет себя как человек. Способен напасть на соперника. Я боюсь… за того, другого. Когда это сильфы предъявляли права друг на друга? Но это же не значит, что я нарочно отправляю Кайми на смерть, правда?
— Конечно, нет, госпожа.
— И все же… все же… Я лукавлю. И Хрин-Ре видит это. Лиловая луна спит все время, пока на небе — белая. Но это не значит, что она ни о чем не ведает.
Тирис тяжело задышала, ее тонкие крылья задрожали.
— Я боюсь, Дуглин, мне так страшно. Моя магия… Я не так уж отличаюсь от Кайми… если бы он только знал.
— Не тревожьтесь, моя девочка. Все вас любят. И так будет всегда. А я защищу вас как могу.
— Да, если меня можно будет защитить мечом. А если нет? Лучше не думать об этом. Пойду к Кайми. Это даже хорошо. Его страсть поможет мне забыться. Ты можешь быть свободен.
— Хорошо, госпожа.
Тирис кивнула Дуглину, резко расправила крылья и взлетела.
Карлик раздумывал. Он мог бы сесть на одного из гигантских орлов, обитающих на острове, и тоже подняться на холм, где жила Тирис. Или оправиться в собственный дом — землянку у его подножия. Наконец он решил пойти к себе и как следует выспаться. Вряд ли его подопечной что-то грозит рядом с мужчиной, который столько времени в нее влюблен…
Глава 3
Дракон и сильф
Обитель Грифона, прильнувшую к скале, озарял рыжий свет неспешно идущего к закату солнца. Тень промелькнула на каменных стенах. На огороженную площадку спустился черный дракон — на удивление грациозно для такого внушительного создания. Следом за ним — золотисто-белый грифон с молоденьким наездником на спине. Дин-Ри легко спрыгнул с крылатого зверя. На дракона он старался не смотреть, пока тот, на мгновение скрывшись в темном вихре, не принял облик красавца-юноши.
Оба молча прошли в здание, где их встретила Всадница Хельга. Девушка была одета по-домашнему — в просторную длинную блузу из темно-зеленой плотной ткани и обычные холстинные штаны. Длинная русая коса перекинута через плечо, круглое лицо зарумянилось. Хельга почти не скрывала, что ей нравится Дин, хотя чернобровый мальвиец и не давал ей надежды на взаимность.
— Рада вам, ребята. Проходите скорее к столу. Я с утра как раз на охоту слетала, теперь у нас мясо свежее к ужину.
— Благодарю, — отозвался Тиан.
— Да, спасибо большое, — ответил Дин.
— Как патрулирование? Никого не встретили?
— Встретили двух человек на орлах. — Дин скинул куртку, ополоснул руки в закутке недалеко от накрытого стола. — Мирные. Про Тиана уже наслышаны, не испугались. Рады были нам, просили проводить. Жаловались, что разлетались тут невиданные твари. На вид вроде как гнездо или улей… и представь! — кидается какой-то жалящей дрянью…
— Похоже на клубок из сплетенных веток, — уточнил Тиан. Он тоже вымыл руки, хотя и не нуждался в этом, так как весь день провел в драконьем облике.
— Откуда ты знаешь? — удивился Дин-Ри.
— Кюбико сказала. Видела нечто подобное во время вылазки с острова. Слишком низко «оно» опустилось.