Многоточия. Книга 1 - Кира Уайт
– Лав, – окликаю я, она останавливается, но не оборачивается, поэтому я обращаюсь к напряженной спине девушки. – Присмотри за Джейн, – прошу как можно мягче.
Лав поворачивается, но смотрит только на Джейн.
– Идем, – бросает она и выходит из дома, с грохотом закрывая за собой дверь.
Джейн еще несколько секунд смотрит на Килиана, затем на меня. Ощущаю исходящее от нее волнение, а еще любопытство. Девушка разворачивается и покидает дом следом за Лав, в отличие от которой, тихо прикрывает за собой дверь.
Поворачиваюсь к брату.
– Кто она? – спрашивает Килиан.
– Об этом позже, – отвечаю я.
Килиан многозначительно смотрит на меня, но меня никогда не пугал его ледяной взгляд. Даже в детстве, когда брат злился на меня, я был уверен, что он никогда не отвернется и сделает все, чтобы защитить или помочь.
– Тогда, может, расскажешь мне про необходимость везти сюда беременных? – спокойно спрашивает он.
Отворачиваюсь и несколько секунд смотрю в стену. Но следующие слова я не могу сказать в пустоту. Поэтому поворачиваюсь и смотрю в глаза брата.
– Что я, по-твоему, должен был сделать, когда обнаружил в той лаборатории этих женщин? Пойти на попятную и бросить их там?
– Не злись, – говорит он, и я с удивлением понимаю, что и правда начинаю злиться. – Ничего такого я тебе не предлагал. Но ты должен был подумать о том, что им могут понадобиться какие-то вещи, которые не так-то просто будет достать. Не говоря уже о потребностях младенцев, которые у них появятся в скором времени. Ты взял все это с собой из лаборатории?
Не слышу ни капли осуждения. Но оно должно быть. Понимаю, что он прав. Как никогда, черт возьми! Ведь когда я увидел их, мозг отключился, и я мог думать только о том, как поскорее убраться оттуда.
– У нас не было времени, – говорю я. – Но я отправлюсь на материк и достану все, что нужно.
Некоторое время молча смотрим друг на друга. Чувствую непоколебимость, излучаемую каждой клеткой его тела.
– Что ты скрываешь, Нейт? – проницательно спрашивает Килиан.
Сглатываю и опускаю взгляд в пол. Он всегда видел меня насквозь. Так было, когда мы были подростками, и так остается по сей день. Килиан был мне больше отцом, чем братом, и тем, кем я стал, сделал меня именно он.
– Я не мог бросить их там, – тихо повторяю я.
– Понимаю, – сдержанно говорит брат. – Но я спросил не об этом. В чем настоящая причина?
На секунду прикрываю веки и устало провожу ладонью по лицу, набираясь смелости.
– Когда я был в плену, – начинаю я неохотно. Я никому не рассказывал об этом. Да и не собирался, честно говоря. – Со мной работала доктор Донован. Такая же помешанная, как и полковник. Его жена. Она занималась разработкой проекта "Поколение 2.0". Знаешь о таком? – дождавшись короткого кивка, с отвращением продолжаю. – Однажды она пришла ко мне и сказала, что просто моей спермы им уже недостаточно. Чтобы все получилось правильно, процесс зачатия должен быть естественным. Я сказал, что она чокнутая и послал ее ко всем чертям. А через неделю она привела Дориана, – делаю небольшую паузу, дожидаюсь еще одного кивка Килиана, дающего понять, что понял, о ком идет речь. – Там были девушки. Молодые. Не старше двадцати точно. Им кололи какие-то стимуляторы. А я… Дориан заставлял меня делать ужасные вещи. Я изнасиловал восемь девушек, Килиан. Несколько раз. Я помню каждую из них. Испуганные лица. Глаза, полные ужаса и боли. И довольную чету Донованов, а также ублюдка Дориана, – делаю глубокий вдох и медленный выдох. – Если у них получилось, то сейчас где-то там, в тысячах километров отсюда есть восемь девушек, ждущих детей. От меня. В данный момент, да и вообще я вряд ли смогу чем-то помочь им. А эти женщины… я не мог оставить их там.
Килиан шагает ко мне. Кладет руку на плечо и с силой сжимает пальцы.
– Ты все сделал правильно, – говорит он. – Уверен, что Холланд уже нашла, куда разместить их. Поговорим с ней позже, узнаем, что понадобится. Соберем добровольцев…
– Нет, – перебиваю я. – Я вернусь на материк с той же группой. Возможно, Стивен решит остаться. Его ранили, да и его доверие ко мне, мягко говоря, очень слабо.
Килиан вздыхает, но кивает.
– Ты в порядке?
Кривовато улыбаюсь, но знаю, что мне не удастся скрыть от него правду.
– В полном. А сейчас мне надо поговорить с Джейн и решить, что делать с ней.
– Кто она? – повторяет свой более ранний вопрос Килиан.
Тяжело вздыхаю и говорю то, что понял из своих наблюдений.
– Она как-то связана с военными. Возможно, одна из них.
Килиан не меняется в лице, но я ощущаю его беспокойство. Уверен, что он волнуется за Лав, которая осталась с девушкой наедине.
– Расскажешь подробнее? – спрашивает он.
– Чуть позже, когда сам узнаю правду.
– Может, мне поговорить с ней? – предлагает он.
Качаю головой, уже предвкушая, как докопаюсь до истины. Она расскажет мне все.
– Я сам.
Направляемся на выход. Останавливаемся на пороге дома. Оглядываю берег, ближайшие дома, пристань, корабль и даже вертолет. Ни одной живой души. Ни Лав, ни Джейн.
Килиан уже шагает в сторону соседнего дома. Следую за ним. Останавливаюсь возле невысокого крыльца и наблюдаю, как брат стучит в дверь. Через несколько секунд она распахивается. На пороге Сейдж.
– Лав у тебя? – спрашивает Килиан, заглядывая за спину девушки.
– Нет, – отвечает она и бросает на меня быстрый взгляд. – Я видела, как она и твоя спутница отправились в лес.
Недоуменно переглядываемся с Килианом. Ощущаю нарастающую тревогу брата, мое волнение тоже не дремлет. Какого черта их понесло ночью в лес?
Глава 10 Джейн
Весь полет проходит в огромном напряжении. И свободно выдохнуть у меня получается только в тот момент, когда шасси касаются твердой земной поверхности. Я могу собой гордиться. Я справилась в одиночку. Все люди, находящиеся на борту вертолета, целыми и невредимыми добрались до безопасного места. Я добралась.
Тот, кто придумал обосноваться на острове, невероятный гений. Здесь никого точно искать не будут. Насколько я знаю, военные задействуют свои силы только на материке. Даже побережье проверяется крайне редко, не говоря уже о портах. Ведь